Читать книгу - "Агасфер. В полном отрыве - Вячеслав Каликинский"
Аннотация к книге "Агасфер. В полном отрыве - Вячеслав Каликинский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ну а то, что военный агент в Шанхае полковник Дессино игнорировал, по сути дела, посольские поручения, в конечном итоге сослужило резидентуре Павлова добрую службу: ему удалось уберечься таким образом от осведомителей Одагири, успешно внедренным им в тайные штаты полковника.
Не прошло и недели после достопамятного визита Павлова к французскому дипломату, как он получил от него известие о том, что «невеста» прибыла в Шанхай и не имеет ничего против «выгодной партии» с достойным «женихом». Дополнительно сообщалось, что ночевать «невеста» нынче будет во французском консульстве.
Обрадованный предварительным согласием французского журналиста работать на русскую разведку, Павлов немедленно отбил шифровку в Ставку наместника: не называя имен, он сообщил Алексееву, что найден человек для выполнения агентурной работы в Японии – что, естественно, потребует дополнительных ассигнований.
Адмирал Алексеев против ничего не имел, однако потребовал назвать имя агента – это было его непременным условием финансирования каждого нового разведчика. Скрепя сердце, Павлов сообщил в Ставку имя французского журналиста, и только после этого получил добро на его вербовку.
Нежелание Павлова сообщать в штабы имена своих осведомителей и агентов неоднократно мотивировалось им, но «сидящий на денежном мешке» Алексеев был неумолим. И каждый раз устраивал начальственную выволочку «легкомысленному» дипломату за его попытки сорить государевой казной.
Едва дождавшись назначенного часа, Павлов поспешил в Генеральное консульство Франции. И был тут же представлен Франсуа Бале.
Шарль любезно предоставил для приватной беседы переговорную комнату консульства, лишенную окон, и, стало быть, возможности соглядатаев каким-либо образом подсматривать и подслушивать происходящие там секретные переговоры. Оценил Павлов, дожидавшийся в переговорной газетчика, двойные стены, потолок и толстенный ковер на полу, приглушающий звуки речи. Прошло несколько томительных минут ожидания, и в переговорной появился Бале.
Справедливости ради надо отметить, что первое впечатление Павлова от знакомства с французским журналистом и будущим агентом было для того нелестным. Француз явился на встречу зевающим, в домашнем пушистом халате, с сеточкой для волос на голове и даже в наусниках[79]. Извинившись перед слегка шокированным гостем за домашний наряд, Бале легко объяснил, что слишком устал от практически бессонных ночей в Японии и в дороге оттуда, что он не думает, что разговор затянется на полночи, и что после беседы с мсье Павловым он снова заляжет в постель.
– Итак, мсье вам нужны самые свежие новости из Японии, – захватил инициативу Бале. – Можете ли вы обозначить круг своих интересов – чтобы нам с вами сразу стало ясно, смогу я быть вам полезен или нет. А в случае достижения между нами согласия, это поможет нам определить сумму моего гонорара…
Отвинтив наконечник легкой трости, Павлов извлек из тайника свернутый в трубочку лист бумаги, где были записаны присланные из Ставки вопросы, дополненные и скорректированные им лично. Разгладив бумагу, он положил ее перед корреспондентом «Фигаро».
– Разумная предосторожность, – кивнул тот. – В Шанхае развелось слишком много ловких воров-карманников, большая часть которых несет свою добычу прямо в логово барона Дзютаро Комуры[80] – ха-ха-ха!
– А можем, и прямо начальнику Генерального штаба Японии, Ояме[81], – проявил знание темы и Павлов и значительно откашлялся, показывая собеседнику, что у него не слишком много времени для пустопорожних бесед. – Должен вам заметить, мсье Бале, что меня не интересуют домыслы и допуски, принятые в газетной практике. Только конкретика, основанная на самых точных, подтвержденных данных!
Франсуа Бале взял бумагу в руки и профессионально-быстро прочел достаточно объемный список. Бросив быстрый взгляд на Павлова, он достал из-за уха плоский плотницкий карандаш, и, сделал на списке несколько пометок, вернул бумагу Павлову.
– Что ж, круг ваших интересов достаточно обширен и серьезен, – заговорил Бале. – В свою очередь, хочу заметить вам, мсье посол, что газета «Фигаро» которую я представляю у японцев, также является достаточно солидным и серьезным изданием. И мои боссы в Париже терпеть не могут легковесных материалов. Так что заранее вам хочу заявить, что если мы сговоримся, то вы будете получать самые достоверные данные!
– Рад это слышать, – кивнул Павлов. – К сожалению, мое начальство составило о газетных корреспондентах не слишком лестное мнение – я имею в виду отечественную прессу, разумеется. Поэтому вам придется на деле доказать серьезность своих намерений помогать нам, мсье Бале!
Тот постучал кончиком карандаша по бумаге, все еще лежащей на столе между собеседниками:
– Четыре вопроса из вашего списка я отметил карандашом. Ответы на эти вопросы, достаточно подробные, у меня уже есть. Вот здесь, – Бале прикоснулся карандашом к сеточке на голове. – Дайте мне двое суток сроку, и я предоставлю вам подробный письменный отчет по этим вопросам. Думаю, что это убедит и вас, и ваше начальство…
– Но если вы знаете ответы на эти четыре вопроса – зачем вам двое суток, мсье Бале? Полагаю, что и срок до утра, скажем, будет вполне достаточным! – попробовал поторговаться Павлов.
Француз покачал головой:
– Не менее двух суток! Во-первых, мне надо как следует выспаться. Во-вторых, позволю себе напомнить, что мой первый работодатель – «Фигаро»! И прежде всего я подготовлю материалы для моей кормилицы-газеты – ха-ха-ха! И наконец, последнее: репутация «Фигаро» как нейтральной газеты нейтральной страны в Японии и в ее высших кругах, куда меня пока допускают, достаточно высока. Но это не означает, что мне разрешают записывать ответы генералов и министров! А если и разрешают – то после рандеву требуют вернуть записи. Поэтому, мсье, я вынужденно иду на хитрость: перед разговором кладу в карман достаточно широких в бедрах брюк свернутый лист бумаги и огрызок этого карандаша длинной менее чем в дюйм. Засунув руку в карман, я научился на ощупь записывать цифры и имена. Причем записывать стенографическими знаками и своим собственным шифром. Остальное приходится запоминать, мсье посол! А восстановление в памяти и расшифровка требуют времени и соответствующего настроя!
Поймав недоверчивый взгляд посла, Бале рассмеялся и вынул из кармана халата карандашный набросок портрета собеседника, который он сделал во время их короткого разговора. Портрет, несмотря на некоторые издержки, был, несомненно, верен!
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев