Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Изумрудные ночи - Вирджиния Браун

Читать книгу - "Изумрудные ночи - Вирджиния Браун"

Изумрудные ночи - Вирджиния Браун - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Изумрудные ночи - Вирджиния Браун' автора Вирджиния Браун прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

380 0 21:28, 11-05-2019
Автор:Вирджиния Браун Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2006 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Изумрудные ночи - Вирджиния Браун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Довериться явному авантюристу, привыкшему рисковать и собственной, и чужой жизнью?! Бетани Брейсфилд никогда не согласилась бы на это... но увы, теперь судьба девушки и ее отца-археолога, путешествующих в джунглях Южной Америки, находится в руках отчаянного Трейса Тейлора! Контракт заключен... Отношения между Трейсом и Бетани не выходят за рамки деловых... пока. Пока циничный искатель приключений и очаровательная гордячка не упадут в объятия друг друга, влекомые властной силой пламенной страсти!..
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 74
Перейти на страницу:

— Неужели это может быть правдой? — поразилась Бетани. — Если да, то нужно что-то делать! Но как мог Спенсер Бентуорт просить меня вернуться сюда, если он виновен в смерти моего отца?

— А как еще он мог уговорить мистера Тейлора снова рискнуть жизнью? — Бертолли подмигнул Трейсу.

Трейс встал и налил себе еще бренди.

— Деньги сделали бы это быстрее, но он не согласился с моими доводами.

— Мог ли он согласиться с ними после всего, что произошло? — улыбнулся итальянец. — В результате вы здесь и собираетесь вернуться в Вилкапампу за золотом. Если честно, меня это удивляет.

— Я пошел на это не ради Бентуорта, — мрачно заметил Трейс.

— О, значит, ради прекрасной синьорины? — Бертолли посмотрел на Бетани. — Похоже, Бентуорт намного хитрее, чем мне казалось.

Бетани не нравилось, что итальянец постоянно намекал на их отношения с Трейсом, однако она объяснила такую бестактность склонностью хозяина к романтике.

— Мистер Бентуорт, — продолжал тем временем синьор Бертолли, — умело использует вас обоих, чтобы добраться до сокровищ.

— Не совсем так, — возразила Бетани. — Я еду туда, чтобы отыскать записи моего отца, а мистер Тейлор помогает мне в этом. Все очень просто.

— О, все никогда не бывает просто, синьорина. Простите меня, но я подозреваю, что у Бентуорта совсем другие цели, чем были у вашего отца, когда он стремился в Вилкапампу.

— Спенсер Бентуорт и не скрывает, что его интересует золото, — сказала Бетани несколько раздраженным тоном. — Другое дело, что я направляюсь туда совсем не за этим.

Бертолли встал и слегка поклонился ей:

— О, приношу мои извинения, синьорина. Возможно, мои подозрения и выводы оказались слишком поспешными. Еще раз простите, если мои слова вас обидели.

Она кивнула:

— Да, конечно. Надеюсь, вы понимаете, что мое возвращение в Перу связано с тяжелыми воспоминаниями. Боюсь, это делает меня чересчур раздражительной.

Бетани посмотрела на Трейса, который молча сидел в кресле; его лицо ничего не выражало. Видимо, он даже не слышал, о чем она разговаривала с Бертолли. Неужели он не мог проявить хоть каплю вежливости и уважения к хозяину? В этот момент Трейс встал, пожелал им спокойной ночи и ушел в свою комнату.

Чувствуя неловкость за его поведение и за свои слова, Бетани сказала:

— Извините его, синьор Бертолли, в последнее время мы все чувствуем себя не в своей тарелке.

— О, я все прекрасно понимаю, синьорина. — Он взял ее руку и нежно пожал. — Я восхищался вашим отцом. И восхищаюсь вашим решением воздать должное его славному имени. Если я что-то могу для вас сделать…

— Нет, нет, вы уже сделали для нас очень много, синьор Бертолли. — Бетани была растрогана до глубины души. — Очень любезно с вашей стороны приютить нас. Мы не задержимся надолго. Как только все вопросы с властями будут решены…

— Я был бы счастлив, помочь вам в этом, — немедленно воскликнул итальянец. — Прошу вас, — почти взмолился он, когда Бетани хотела возразить, — это самое меньшее, что я могу для вас сделать.

— Хорошо, — уступила Бетани. — Я буду вашей должницей.

— Нет, нет, это я ваш вечный должник.

Укладываясь спать, Бетани думала о том, что им очень повезло получить в союзники такого влиятельного человека, как синьор Бертолли. Ее не удивляла неприязнь итальянца к Спенсеру Бентуорту, тем более что Бертолли был другом Трейса, который всегда с подозрением относился к Бентуорту. Но сама она почему-то не чувствовала к этому человеку никакой неприязни. Даже открытая вражда Трейса и Спенсера не изменила ее мнения. Как-то раз Трейс язвительно заметил, что женщины легко сдаются, встретив мужчину, умеющего убеждать.

— Совершенно верно, — немедленно согласилась она. — Я действительно слишком легко сдалась тебе!

Он ничего не ответил на это, только странно посмотрел на нее. Бетани была благодарна Трейсу за то, что он не стремится сблизиться с ней. Она старалась защитить свое сердце от тех эмоций, которые когда-то в нем жили и были готовы вернуться при первом проявлении внимания со стороны Трейса.

На следующее утро ей пришлось собрать в кулак всю свою волю, когда она случайно столкнулась с Трейсом, направившись принять ванну. Он был без рубашки и только начал надевать штаны. Капли воды поблескивали на его смуглой коже. Пожалев о том, что не спросила у синьора Бертолли или Мартины, не заняты ли бани, она застыла на месте.

Трейс насмешливо взглянул на нее и даже не поспешил застегнуть пуговицы на штанах. Бетани старалась не обращать внимания на то, как его руки расслабленно скользят по бедрам, как вода стекает вниз с мокрых прядей его темных волос.

— Я думал, что встал достаточно рано, чтобы избежать утренней толкучки, — наконец сказал Трейс.

Он заметил, как покраснела Бетани, как пытается не опускать взгляд ниже его лица, вспомнил ее слова о том, что за шесть месяцев она научилась контролировать себя. Да, похоже, Бетани делала все, чтобы их отношения снова не стали интимными, и его это устраивало, так как он не был уверен, что хочет вернуть все назад.

Однако сейчас, когда она смущенно поглядывала на него, словно никогда не видела его без одежды, Трейс не смог подавить в себе искушение проверить ее способность сопротивляться ему. Захватив рубашку, он медленно подошел к Бетани.

— Вода теплая, принцесса, — тихо сказал он, — как в том бассейне, в котором мы плавали с тобой. Помнишь?

Она молча кивнула. Его голос понизился до хриплого шепота.

— Конечно, у Бертолли очень удобно, но зато там нам никто не мог помешать.

Зачем он напоминает ей о той ночи? Как хотелось бы Бетани стереть из памяти все воспоминания о Трейсе!

— Я все помню, — еле слышно проговорила она. Зачем он подошел к ней так близко? Бетани казалось, она слышит биение его сердца. Аромат его кожи щекотал ей ноздри. Она чувствовала, как в ней снова возникает тот внутренний жар, который всегда предшествовал их занятиям любовью. Она видела, что Трейс понимает, что с ней происходит.

Но как только на его лице появилось хорошо знакомое ей насмешливое выражение, желание не поддаваться ему вновь окрепло в Бетани.

— С тех пор, — холодно произнесла она, — я знаю, как опасно купаться с незнакомцами в одном бассейне.

— О, значит, твоя жизнь стала очень скучной, — усмехнулся он.

— Зато безопасной.

— Безопасность нужна только детям и старикам, остальные же…

— Прошу тебя, не причисляй меня к остальным. Я отказываюсь быть как все.

— Вижу, ты отказалась от многих вещей.

— Да! — вспыхнула она и посмотрела ему прямо в глаза. — Отказалась!

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: