Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро - Эван Хантер

Читать книгу - "Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро - Эван Хантер"

Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро - Эван Хантер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро - Эван Хантер' автора Эван Хантер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

208 0 18:00, 06-02-2023
Автор:Эван Хантер Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро - Эван Хантер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Покушение на Леди — Остросюжетный роман из серии «87-й полицейский участок». Полиция получила письмо о предстоящем покушении на какую-то леди. Действие романа происходит в один день. В течение считанных часов бригада Стива Кареллы находит «леди» в восьмимиллионном городе, обезвреживает преступника, предотвращает преступление. Нарисованы интересные характеры и сцены американской жизни. Выкуп Кинга — Остросюжетный роман из серии «87-й полицейский участок», в котором повествуется о попытке выкупа похищенного восьмилетнего мальчика. Детективы полицейского участка считали, что похитители детей хуже, чем звери. Тот, кто похитил Джеффа Рейнолдса, был действительно тупым животным. У отца мальчика нет ни гроша. Но кто-то же должен заплатить пятьсот тысяч долларов чыку"» или предпринять еще что-нибудь… Под утро- Остросюжетное произведение из серии «87-й полицейский участок». Знакомые нам детективы: Стив Карелла, Коттон Хейвз, Мейер Мейер и другие — скрупулезно, по частичкам восстанавливают возможные причины и картину преступления. В работе детективов не бывает мелочей, что и доказывается в этой небольшой повести.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 101
Перейти на страницу:
Около пятисот ярдов от этих столбов. Просто кусок незаасфальтированной земли. Он хорошо укрыт кустами. Стоит попробовать.

— Давай попробуем, — сказал Кроннг.

— Прямо кинозвезда, — сказал Паркер. — Жена у этого парня. У нее вот такие буфера. Такие буфера, как у его жены, увидишь разве на голубом экране. Это я вам говорю, ребята.

— Заткнись, Паркер, — сказал Крониг.

— Я говорю комплимент твоей жене. Ни у кого нет таких буферов, как у твоей жены. Господи, в них можно играть в прятки. Спрятать нос, рот и всю голову, если…

— Заткнись, Паркер, — сказал Крониг. — Мне не хотелось бы обсуждать с тобой мою жену, если ты ничего не имеешь против.

— А что? — спросил Паркер. — Ты такой нервный?

— Да, я нервный.

— А еще говорят, что эскимосы примитивные, — сказал Паркер. — Господи!

Полицейские молча побрели по дороге. Ночь была похожа на кусок льда — холодная, ясная, прозрачная. Словно рабочие лошади, спотыкающиеся под тяжелой ношей, они подошли к развороту. Пар, вылетевший изо рта, тянулся над ними белой полосой.

— Здесь? — спросил Крониг.

— Да, — ответил Хейвз. — Я заметил это место, когда мы ехали сюда.

. — Не очень большой разворот, если это здесь. — Крониг покачал головой. — Я вообще не думаю, что это разворот. По крайней мере, это место не было предназначено для разворота. Просто его стали использовать с такой «целью. Видишь? Там помято несколько кустов.

— Да, — сказал Хейвз. — Тебе не кажется, что машина могла стоять здесь?

— Конечно, могла. Посвети немного сюда.

Хейвз включил фонарик на полную мощность. Луч осветил весь участок земли.

— Мерзлая грязь, — с отвращением сказал Паркер. — Как в Италии во время войны. Прошло больше пятнадцати лет, как я застревал по самую задницу в мерзлой грязи.

— Есть какие-нибудь следы? — спросил Хейвз.

— Хуже всего было шлепать по грязи, — сказал Паркер. — Целый день пробираешься по этой жиже, потом спишь в ней всю ночь, на следующее утро встаешь и снова тонешь в болоте. А холод! Тронешь голой рукой задницу, и рука примерзает, вот как было холодно!

— Тебе надо было служить во флоте, — сухо сказал Крониг. — Эй, Хейвз, кажется, здесь что-то есть.

— А что?

— След от шин. Кто-то спешил убраться отсюда.

— Подходит, — Хейвз опустился на колени рядом с Кронитом. — Хорошо сохранился?

— Покрыт тонкой коркой льда. — Крониг задумчиво покачал головой, словно вдруг оказался здесь в одиночестве. — Ну ладно, посмотрим, что мы сможем с этим сделать.

Он открыл свой черный чемоданчик, а Хейвз выше поднял фонарик, чтобы было лучше видно его содержимое.

— Лак, — сказал Крониг, — распылитель, тальк, пластырь, вода, резиновая пленка, ложка и лопатка. Начнем. Мне бы хотелось знать только одно.

— А именно? — спросил Хейвз.

— Распылять лак поверх ледяной корки или попытаться избавиться ото льда, но есть риск повредить отпечаток шины.

— Хороший вопрос, — заметил Хейвз.

— Одно только ты никак не можешь сделать, — сказал Паркер. — Подождать, пока лед растает. Зима так скоро не кончится.

— Энди Паркер — известный оптимист, — сказал Кронит. — Почему бы тебе не прогуляться или что-нибудь в этом роде.

— Я и собираюсь прогуляться, — ответил Паркер. — Пойду в дом, выпью у поварихи чашечку кофе. У этой поварихи буфера почти такие же большие, как у твоей жены.

Мастер, которого прислала телефонная компания, просверлил в дереве еще одну дырку, передал сверло Рейнолдсу и сдул опилки с краев отверстия. Присев^, он осмотрел свою работу, словно кот, ожидающий, когда мышь выскочит из норы, потом встал.

— Ладно, — сказал он. — Теперь провод. — Он направился в противоположный конец комнаты и прошел мимо Кареллы, который разговаривал по телефону.

— Вам нечего беспокоиться, мистер, — сказал мастер Рейнолдсу. — Сами подумайте. Когда они узнают, что захватили вашего сына по ошибке, они соазу его отпустят. Подумайте сами. Верно ведь?

— Мне кажется, что сейчас должно быть что-нибудь известно, — сказал Рейнолдс.

— Слушайте, не нервничайте, — сказал мастер. — Кто нервничает, тот наполовину проиграл. Сами подумайте, верно ведь?.

— Какого черта вы задерживаете нас? — говорил Карелла в трубку. — Соедините наконец с дежурным или нет? — Он остановился. — Тогда, будьте любезны, поднимите свою свинцовую задницу. Здесь похищен ребенок!

— У вас есть дети, мистер Кессиди? — спросил Рейнолдс мастера.

— Четверо, — ответил Кессиди. — По паре каждого пол… Неплохое семейство, верно?

— Очень хорошее.

— Я подумаю заиметь еще одного, чтобы получилась круглая цифра. Пять — хорошая круглая цифра. Так я и сказал жене. — Он помолчал и продолжал. — Она сказала: «Четыре тоже круглая цифра». — Взяв моток провода, он стал разматывать и прокладывать его через всю комнату. — Сейчас с женщинами трудно договориться. Хотите знать одну вещь?

— Что?

— В Китае женщины рожают прямо на рисовом поле, подумать только! Они оставляют на поле свой плуг, рожают без всякой помощи, потом встают и снова начинают пахать или что-то еще делать. Подумать только, а? '

— Ну, не знаю, — сказал Рейнолдс. — А какая там смертность? .

— Понятия не имею, — сказал Кессиди и задумался. — Знаю только, что очень немногие из них умирают. — Он снова задумался. — Только подумать, а?

— Если бы они его отпустили, — сказал Рейнолдс, — кто- нибудь его бы уже увидел.

— Мистер, я сказал вам не волноваться, верно? Ну и перестаньте беспокоиться. С парнем все в порядке, вы меня слышите? Господи, это же не тот ребенок! Что они могут с ним сделать — убить?

— Ну, наконец-то! — сказал Карелла в трубку. — Что вы там, В карты играете, что ли? — Он выслушал ответ и произнес — Говорит Стив Карелла из восемьдесят седьмого. Нахожусь в Смоук Райз по поводу похищения. Мы подумали… Как это: какого похищения? Вы работаете в полиции или в управлении ассенизации? Об этом передают по всем каналам!

— Если они отпустят его на улицу, — сказал Рейнолдс, — он не будет знать, куда идти. Он не из тех детей, которые легко ориентируются.

— Мистер, все дети легко ориентируются, разве не так? Сами подумайте! '

— Во всяком случае, — говорил в трубку Карелла, — мы подумали, что стоит проверить угнанные машины на случай, если машина, использованная для похищения, была… — Он замолчал. — Что? Послушайте, мистер, как вас там?.. Так, детектив Плениер, я знаю все шутки насчет похищений и не думаю, что'это смешно. Что вы делаете, когда видите покойника в сосновом гробу, отпускаете шуточки насчет гробов и покойников? Пропал восьмилетний ребенок, и нам нужен список угнанных автомобилей, поэтому немедленно пришлите нам этот список… Что? Нет, за последнюю неделю или десять дней. Спасибо, детектив Плениер. Что? И твою мать… Адрес: Дуглас Кинг, Смоук Райз. Будь здоров, детектив Плениер. — Он повесил трубку и повернулся, к Кессиди. — Ну и тип! — сказал он. — Я расстроил им карточную партию.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 101
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: