Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Божественное правосудие - Дэвид Бальдаччи

Читать книгу - "Божественное правосудие - Дэвид Бальдаччи"

Божественное правосудие - Дэвид Бальдаччи - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Божественное правосудие - Дэвид Бальдаччи' автора Дэвид Бальдаччи прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

633 0 04:37, 12-05-2019
Автор:Дэвид Бальдаччи Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Божественное правосудие - Дэвид Бальдаччи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

"Верблюжий клуб" - группа детективов-любителей, убежденных, что правительство покрывает серьезные политические преступления. В него входят интеллектуал из библиотеки конгресса, ветеран Вьетнама и бывший разведчик. Председатель - таинственный "человек без прошлого", называющий себя Оливером Стоуном. Но на этот раз прошлое возвращается - и Оливеру Стоуну предстоит встретиться с ним лицом к лицу. Он отомстил за смерть своих старых товарищей - и невольно вышел из тени. Теперь его разыскивают люди из высшего эшелона спецслужб. Опытный агент ЦРУ Джо Нокс отправляется на поиски Стоуна с приказом взять его - живым или мертвым. И лучше мертвым. Шаг за шагом Нокс идет по следу. Однако чем больше он узнает об Оливере Стоуне, тем чаще задает себе вопрос - а почему, собственно, этого человека хотят заставить умолкнуть навеки?
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 88
Перейти на страницу:

— Не спорь, Аби. Случись что с тобой, как мне дальше жить? Ну, то есть этого ни в коем случае не должно случиться. Понимаешь?

Страстная сила этих слов, похоже, удивила самого шерифа. Он даже слегка покраснел.

— Хорошо, — кротко промолвила Аби.

— Что вы намерены предпринять? — спросил Стоун.

Тайри сел и пододвинулся вместе со стулом.

— Вы сказали, что Дэнни избили трое парней. Он по-прежнему не хочет со мной об этом говорить, но я думаю, что по крайней мере один из них — шахтер.

— Почему?

— Когда я приехал к Дэнни в больницу, он молчал как рыба. Что не помешало мне осмотреть его одежду. Так вот, я обнаружил на ней угольную пыль. Наверняка она попала туда от одного из нападавших. Сам-то он, насколько я знаю, в шахте никогда не бывал.

— Ни разу, — подтвердила Аби. — Но с какой стати шахтеру набрасываться на Дэнни?

— Черт, я точно видел его раньше! — воскликнул Стоун. — В первый день, когда возился у тебя в ресторане. Тайри ушел, а ты, Аби, была в подсобке. Дэнни закончил завтрак и собрался уходить, когда какой-то высокий парень загородил ему дорогу. Требовал ответить, остается ли Дэнни или снова их бросит. Он-то и был среди тех троих.

— У этого парня есть имя?

Стоун на минуту задумался:

— Лонни.

— Лонни Брубэк?! — воскликнула Аби.

— Опишите его, — попросил Тайри.

— И так узнаете. У него на лице должен быть след от ременной пряжки.

— Лонни работает по плавающему графику на шахте «Кинч-Вэлли». Я и понятия не имел, что Дэнни с ним водится, — удивился Тайри.

— Раньше не водился. Лонни никогда у нас не бывал. Он… ну… в общем…

— Аби слишком вежлива и не может сказать, что Лонни определенно «белая шваль», — закончил за нее Тайри. — Он попадался мне несколько раз по мелочи: воровство газовых баллонов, браконьерство, пагубные привычки, само собой. Спасибо за подсказку, Бен. Пожалуй, я это сразу и проверю.

— Ширли уже сообщили о Вилли и Бобе? — спросила Аби.

— Я не сообщал, думаю, и так уже знает. А вот проверить я ее проверю.

— Ее бы, шериф, я проверил особо тщательно, — заметил Стоун.

— Считаете, Ширли каким-то образом замешана?

— Не станет жена ни с того ни с сего так пилить мужа, чтобы он после этого психанул, умчался на охоту и его там застрелили. Или есть более очевидные варианты?

— Предумышленное убийство?

— Ни в коем случае не стал бы исключать, особенно с учетом того, что стрелял Рори Петерсон, которого самого недавно застрелили.

— Понятно. — Тайри постучал большим пальцем по кобуре. — Кто бы мог подумать, что когда-нибудь в нашем городе станет совсем как на Диком Западе?

Он ушел, и Аби придвинулась ближе к Стоуну.

— Я привезла тебе сумку с вещами. Она здесь, в шкафу.

— Спасибо.

— Мобильник в тумбочке.

— А Дэнни он разве не нужен?

— Вряд ли он захочет сейчас с кем-нибудь разговаривать.

— Прости, что принес тебе столько несчастий.

— Ты пострадал намного больше меня. Господи, все так запутано!.. Узнаем ли мы когда-нибудь правду до конца?

При последних словах она не смотрела на него, и Стоун, кажется, понял почему.

— Аби, если Дэнни и замешан в чем-то не совсем законном, я уверен, что ни в коем случае не в убийстве.

— Ты читаешь мои мысли? Немного тревожно. — Она вздохнула. — Я знаю своего сына, ну, или думаю, что знаю. Не могу поверить, что он замешан в тяжком преступлении.

— Скажу тебе одну вещь. Когда эти парни из поезда снова к нам полезли, Дэнни свалил их главаря и мог добить его окончательно, однако не стал. Заявил, что лежачих бить неспортивно. Такое не свойственно жестокому убийце.

— Я потеряла Сэма. Я не могу потерять еще и Дэнни.

Он притянул ее к себе.

— Не потеряешь. Обещаю.

ГЛАВА 54

Рубену не везло. Въезжая в Саут-Ридж, он чуть не столкнулся с Джо Ноксом, обходившим улицы маленького бесцветного городка. Примерно через час Нокс сел в машину и двинулся дальше. Возбужденный Рубен позвонил Аннабель и сообщил, что происходит. Затем, на выезде из города, боясь потерять внедорожник Нокса из виду, Рубен проколол шину. Съехав на обочину, он опять стал звонить Аннабель.

— Оставайся на месте, — ответила она. — Мы скоро закончим со вторым городом и заедем за тобой.

— Почему не сразу? Сядем на хвост Ноксу.

— Пока мы до тебя доберемся, он все равно уйдет. А раз он не нашел Оливера в Саут-Ридже, у нас есть шанс опередить его. В какой город, по-твоему, он направился?

Рубен глянул в карту.

— На его месте я выбрал бы Дивайн.

— Ладно, если что-то еще возникнет, звони.

Рубен отключился, кисло взглянул на спущенное колесо и пнул его ногой. Впервые за много лет «индиан» все-таки подвел. Обиднее всего, что Рубен, постоянно возивший с собой запаску, на этот раз не взял ее, чтобы все барахло, которое велела привезти Аннабель, уместилось в коляске.

Он сел на обочине и прикинул возможные варианты. Если Саут-Ридж был первым проверенным Ноксом городом, то остается еще три. Значит, вероятность, что Оливер находится в Дивайне, — один к трем. Не больно здорово, но и не слишком ужасно. Он будет держать пальцы скрещенными, чтобы город Дивайн не стал крупным успехом агента Нокса и вероятным смертным приговором Оливеру Стоуну.


Мелани Нокс несколько раз пыталась дозвониться до отца. То, что Джо Нокс не отвечал на звонки и сам не звонил, его близких давно не удивляло. Однако их последний разговор оставил у Мелани тревожное ощущение. В замечаниях отца сквозила какая-то обреченность. Будто он улучил минутку для звонка, потому что совсем не уверен, встретит ли завтрашний день.

Подчиняясь неосознанному порыву, она взяла такси и приехала к отцу домой. Попросив таксиста подождать, пошла к дому. Отперев дверь, Мелани удивилась: не сработала охранная сигнализация. Отец, уезжая, всегда тщательно проверял, поставил ли дом на охрану. Включив свет, она еле сдержалась, чтобы не закричать.

В доме царил полный разгром. Она тут же решила, что сюда залезли грабители, и бросилась вон из страха, что те еще в доме. Мелани подбежала к машине и объяснила таксисту, что случилось. Договорились: если через пять минут она не вернется, он звонит в полицию. Войдя в прихожую, Мелани взяла тяжелую узкую вазу и осторожно двинулась в глубь дома, на всякий случай оставив входную дверь открытой.

Через пять минут стало ясно: в доме никого нет. Она высунулась из окна второго этажа и помахала водителю, что с ней все в порядке, затем принялась уже тщательно все осматривать. Она знала, что у отца в доме есть два сейфа: один в спальне, а второй в гараже, скрытый стенной панелью. Оба оказались нетронутыми. Никаких признаков того, что пропали ценности, она тоже не нашла.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: