Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело смеющейся гориллы - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело смеющейся гориллы - Эрл Стенли Гарднер"

Дело смеющейся гориллы - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело смеющейся гориллы - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

541 0 23:07, 06-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело смеющейся гориллы - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Адвокат Перри Мейсон неоднократно доказывал, что он гораздо смелее, умнее и догадливее полицейских. В этот раз ему предстоит в противостоянии с загипнотизированной гориллой раскрыть тайну гибели секретарши эксцентричного миллионера.
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 66
Перейти на страницу:

– Об этом свидетельствовало ваше поведение.

– Что именно?

– Я уже все описал.

– Во-первых, вы заявили, что мы шли быстро. Во-вторых, высказали, что мы все время оглядывались. Что еще мы делали подозрительного?

– Это все. Достаточно.

– Отлично, – сказал Мейсон. – Когда вы уезжали оттуда, выехали быстро, не так ли?

– Это совсем другое дело.

– Быстро или нет?

– Да.

– И при этом, – добавил Мейсон, – вы неоднократнооглядывались назад, не так ли?

– Да.

– Вы уверены в этом?

– Да.

– Вы теперь определенно вспомнили, что оглядывались?

– Да.

– Но вы ведь не помнили этого наверняка, когда в первый раздавали показания под присягой?

– Конечно, помнил!

– Следовательно, – сказал Мейсон, – вы пытались это скрыть.

– Я заметил ловушку, которую вы мне устраиваете. Я ненастолько глуп.

– Благодарю вас, – сказал Мейсон, – я просто хотел, чтобысуду стала ясна ваша позиция. У меня все.

В зале заседаний послышались смешки.

Окружной прокурор коротко посовещался со своим заместителем,блестящим молодым юристом по имени Гинзберг, выигравшим за последние несколькомесяцев целый ряд ярких процессов и в результате назначенным заместителемпрокурора. Присутствие на процессе самого Гамильтона Бергера,консультировавшего своего заместителя, говорило о том, что Мейсона считаютопасным противником.

После короткого совещания Гинзберг вызвал надзирательницутюрьмы.

Надзирательница показала под присягой, что обвиняемаяДжозефина Кэмптон поступила в женский корпус тюрьмы, что она забрала уДжозефины Кэмптон ее одежду и выдала ей взамен казенную форму, а одеждупередала Филиппу Гротону, полицейскому эксперту и токсикологу.

– Теперь такой вопрос, – обратился к ней Гинзберг. –Осматривали ли вы тело обвиняемой?

– Осмотрела. Да, сэр. Она разделась донага и приняла душ. Яобследовала каждый дюйм ее тела.

– Что вы искали?

– Царапины, порезы, синяки или иные следы насилия.

– Удалось ли вам их обнаружить?

– Мистер Гинзберг, на коже у нее не было абсолютно никакихповреждений.

– Могу я спросить, для чего был нужен такой осмотр? –вмешался Джеймс Этна.

– А вы слушайте и поймете, для чего он был нужен, –воинственно заявил Гинзберг.

– Господа! – воскликнул судья Манди. – Давайте соблюдатьприличия. Защита хочет заявить протест?

– Я просто хотел сберечь время! – сердито воскликнул Этна. –Но, принимая во внимание обстоятельства, я протестую по той причине, что всеэто несущественно и не относится к делу.

– Мы полагаем, ваша честь, увязать это, – сказал Гинзберг, –с показаниями следующего свидетеля.

– Хорошо, продолжайте, – решил судья.

– Это все. Перекрестный допрос, пожалуйста.

– Спрашивайте вы, Джеймс, – прошептал Мейсон своемукомпаньону.

– С какой целью вы забрали у обвиняемой одежду? – спросилЭтна свидетельницу.

– Меня так проинструктировали.

– Вы знали о том, что до тех пор, пока ей не былопредъявлено официальное обвинение, вы могли лишь задержать ее в качестве…

– Я выполняла инструкции, – сказала надзирательница. – Длятого я там и нахожусь. Если вы считаете, что был нарушен закон, обращайтесь поэтому поводу к окружному прокурору.

– Вы хотите сказать, что получили инструкции от окружногопрокурора?

– Да. Из окружной прокуратуры.

– И что стало с одеждой, которую вы забрали у обвиняемой?

– Если вы подождете, пока мы вызовем следующего свидетеля,вы получите ответ на ваш вопрос, – сказал Гинзберг.

– Хорошо, – согласился Этна, – у меня все.

– Вызовите Филиппа Гротона, – произнес Гинзберг.

Филипп Гротон, высокий, худой, ученого вида субъект свыступающими скулами и в очках с толстыми линзами, отражавшими свет, занялместо свидетеля и представился экспертом в области токсикологии, химии исудебной медицины.

– Вы получили определенные предметы одежды обвиняемой отнадзирательницы, только что дававшей показания? – спросил Гамильтон Бергер.

– Да, сэр. Получил.

– Вы обследовали эти предметы одежды?

– Да, сэр.

– Удалось ли вам обнаружить что-нибудь необычное на этихпредметах одежды?

– Да, сэр.

– Что вы обнаружили?

– Человеческую кровь.

– У вас с собой эти предметы одежды?

– С собой. Да, сэр.

– Я прошу, чтобы они были предъявлены в качествевещественного доказательства.

– Защита не возражает, – сказал Мейсон.

Вещи были продемонстрированы в качестве вещественногодоказательства и занесены под соответствующими номерами в протокол.

– Прошу начать перекрестный допрос, – сказал ГамильтонБергер.

– Вы утверждаете, что на вещах человеческая кровь? – спросилМейсон.

– Да, сэр.

– Как вы это определили?

– Я провел тест и получил специфическую реакцию.

– То есть, проводя анализ, вы обычно не проверяете кровь напредмет принадлежности тому или иному конкретному животному, не так ли?Насколько я понимаю, вы просто проводите пробу, которая дает реакцию начеловеческую кровь и не дает никакой реакции на кровь животных. То есть вы,таким образом, просто проверяете кровавое пятно на предмет того, является лиэто кровью человека или животного. Если это кровь животного, вы не занимаетесьдальнейшей проверкой. Если реакция положительная, то вы знаете, что эточеловеческая кровь. Верно?

– Да, сэр.

– Этот тест безошибочен?

– Да, этот тест безошибочен.

Мейсон обратился к судье:

– Я хотел бы задать еще несколько вопросов мистеру Гротонупо поводу его профессиональных знаний как эксперта, но должен признаться суду,что в данный момент я не готов провести нужную мне линию допроса. Мненеобходимо получить определенную информацию до того, как я смогу закончитьперекрестный допрос.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: