Читать книгу - "Дневник Ричарда Хоффа - Петр Добрянский"
Аннотация к книге "Дневник Ричарда Хоффа - Петр Добрянский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Теперь ясно. Я так понимаю, что рвотные рефлексы и обмороки при виде их, тебя не беспокоят?
– Конечно же, нет, а зачем ты спрашиваешь?
– Пойдем в операционную, все тебе покажу.
Мы зашли в одну из дверей. Как и говорил Пьер, мы оказались в операционной, где на металлическом столе, среди больших и маленьких склянок, с разного рода жидкостями, давал последние показания, ныне покойный. Пьер положил тост на живот допрашиваемого, а сам натянул резиновую перчатку заляпанную кровью.
– Ты же не собираешься доедать этот тост?
– О чем ты? Конечно буду, это мой завтрак. Как только закончим, ты сможешь пойти на кухню и сделать себе, а мой не трогай. – я выкатил глаза на Пьера, а он на меня. – Ладно, если хочешь, то доешь, но потом сделаешь и мне такой же.
– Не-не-не. Я передумал.
– То-то же. Так иди сюда и возьми перчатку на том столе. – я повернулся и, увидев желанный предмет, надел его на свою руку, а затем повернулся к Пьеру, он как раз доедал свой тост. Я слышал, что у патологоанатомов есть странные привычки, но не мог подумать, что есть с трупа для них в порядке вещей.
– Слушай, я хотел спросить, что случилось с твоими волосами? Почему они седые?
– Ха-ха-ха, я на самом деле блондин, седые они, потому что я неправильно играл с перекисью водорода и остальными химическими веществами.
– Как это произошло?
– Я пытался кое-что изготовить.
– И что же?
– Небольшую взрывчатку.
– С перекисью?! Разве это возможно?
– Ну, пока как видишь, у меня не получилось, а так в дальнейшем, вполне.
– И какой же там был состав?
– А тебе все расскажи?
– Давай колись.
– Мука, перекись водорода, серная кислота и прочие неизвестные для тебя наименования.
– Короче говоря, ты и врач, и химик в одном лице?
– Медицина и химия всегда шли рука об руку, Пит. Просто долгое время их гоняли и называли колдунами, в наше время все немного попроще.
– Понял, но все же, как эта смесь оказалась у тебя на волосах?
– Благо, в ней была только мука и перекись и пара других реагентов, эта дрянь стояла наверху. Как-то психанул и со всего маху ударил по столу, бадья опрокинулась мне на голову, и я весь вымок в этом вареве. Потом зашел Генри, мы с ним разговорились и я забыл про то, что со мной случилось и после ухода шефа, продолжил работать. Придя домой, до меня дошло, что все мои волосы стали белыми.
– Так они отрастут или как?
– Возможно. Во всяком случае, поживем, увидим. – он улыбнулся. – Так, я тебя позвал не для того, чтобы мы языками чесали.
– Что нужно делать?
– Ты должен мне помочь вспороть этого бедолагу, вчера я повредил руку и не смогу сам орудовать пилой.
Я не буду говорить, что происходило дальше, скажу только одно, мне пришлось одеть фартук.
Через некоторое время мы с Пьером, вылезли из операционной, будучи с ног до головы в крови. Генри сидел на кресле и читал прессу, а Рон выбивал из подвешенной груши требуху.
– Матерь божья, вы чего там вытворяли?
– Его отравили, шеф, я нашел то, что нам нужно! Мне кажется это его сынок. Видимо он разбирался в ботаники, яд который он использовал, просто так абы где не купишь.
– Это очень хорошо и я даже рад, но ты мне скажи одно, тело придется хоронить в закрытом гробу или нет.
– Конечно в открытом, набросаем пару кирпичей в грудную клетку и пойдет.
– Господи. Все Пьер иди, приведи себя в порядок. А ты парень подойди ко мне на секунду. Деньги есть?
– Немного, пару фунтов.
– Я так и знал, держи три сотни, с получки удержу. – он вытащил деньги и листок бумаги. – Пойдешь в Сохо, найдешь по этому адресу госпожу Сао. Скажи что от меня, она сделает тебе скидку.
– Скидку на что?
– Тебе нужны нормальные костюмы, пусть подберет для тебя что-нибудь вместо этого и снимет с тебя мерку. Закажи три костюма, а эти шмотки, которые на тебе, потом выкинь, а лучше сожги.
– А чем плох мой костюм?
– Ну, во-первых он весь в кровище, а во-вторых, парень, ты и вправду думаешь, что высший круг столицы, подпустит тебя к себе в этих обносках? Не спорь, и иди.
– Ладно.
– А, и поймай кэб, еще не хватало, чтоб тебя остановили.
– Понял.
Я вышел из склада и, добравшись до ближайшей мостовой, поймал кэб. Конечно, я немного вычистил свой костюм перед выходом, но пару капель все равно красовались на моем пиджаке. Добравшись до места назначения, я спросил госпожу Сао, сказав предварительно, что я от мистера Брайта. Госпожой оказалась дама преклонного возраста, одетая в восточном стиле и с напудренным лицом. Она провела меня в дальнюю комнату, где лично снимала с меня мерку, а затем дала выбрать костюм по моему вкусу. Заказав три костюма разного цвета, темно синего, черного и коричнево-клетчатого, я расплатился и отправился обратно к «шайке».
Когда я закрыл за собой дверь склада, то обнаружил не трех мужчин, а четверых, видимо Стив вернулся. Они перестали разговаривать и перевели внимание на меня.
– Ну вот, хоть немного стал похож на человека.
– Спасибо, Генри. – Стив поднялся и подошел ко мне.
– Стивен Хок. – протянул ко мне свою конечность, высокий плечистый тридцатилетний человек. У него единственного были волосы по плечи и черный как смоль
– Питер Кук.
– Ты новый рекрут?
– Нет, он уже прошел испытания. Теперь он полноправный член нашей общины. – сказал Генри.
– И что, он хорош?
– Как видишь, Стив, раз я здесь стою, то хорош. Не обязательно спрашивать обо мне у Генри, ты можешь задать все вопросы мне и, если я посчитаю нужным на них отвечать, то ты получишь, что хочешь.
– «Посчитаешь нужным», заруби себе на носу папенькин сынок, все эти люди сидят в этой комнате не просто так, не потому, что их отец комиссар…
– Стивен! Закрой рот и продолжай свой доклад, потом поворкуете.
– Хорошо, шеф.
– Что было дальше? – спросил Пьер, когда мы со Стивом усаживались за стол.
– Ему помогли сбежать, солдаты сказали, что корабль назывался «Дева Мария».
– Сукин сын.
– Ты знаешь его капитана, Генри?
– Да, молодой контрабандист и есть слухи, что он промышлял пиратством, но они ничем не подкреплены, поэтому верить в них нельзя.
– Твой контрабандист застрелил перед отплытием местного вельможу. Тот франкиец владел алмазным прииском неподалеку от Габула.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев