Читать книгу - "GATACA, или Проект "Феникс" - Франк Тилье"
Аннотация к книге "GATACA, или Проект "Феникс" - Франк Тилье", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Тебя кто-нибудь видел?
Люси покачала головой, сплюнула ниточку желчи.
Он схватил ее за запястье, крепко сжал:
– Как ты сюда попала?
– Пу… сти… Дай… мне… уйти… пожалуйста!
Шарко даже не пришлось преодолевать в себе добросовестного полицейского. Они были одной породы, он и Люси. Два сломленных существа с израненной душой, и они оба были вне закона. Он отпустил ее руку.
– Беги! Вот туда, по проулку – и чтоб тебя не заметили. На все про все у тебя меньше пяти секунд. Ни в коем случае мне не звони, что бы ни случилось – мы с тобой здесь не виделись. Я сам с тобой свяжусь.
Франк так резко подтолкнул Люси, что она чуть не упала. Но устояла, обернулась, чтобы поблагодарить, и увидела его спину. Комиссар быстро удалялся. Тогда она набрала в грудь побольше воздуха, рванула с места, как спринтер, и вскоре растворилась во мраке, окутавшем Монмартр.
На углу проулка и улицы Дарвина возникла могучая фигура Леваллуа. Молодой полицейский с квадратной физиономией прямо-таки кипел и бурлил, – так его возбудила охота.
– Кто-то сбежал там, задами, не видел? – спросил он, оказавшись лицом к лицу со старшим коллегой.
Шарко обернулся, глянул на высокую бетонную ограду.
– Нет, у меня все спокойно. А кто мог сбежать? Что там вообще происходит?
Леваллуа с пристрастием осмотрел проулок и вернулся к комиссару.
– Окно комнаты было распахнуто. Сбежать он мог только через сад. Я думал, ты слышал крик.
– Небось кошки-заразы! Ты-то уверен, что видел человека?
– Не знаю. Но там есть одна странность. Пошли покажу…
Леваллуа развернулся, перемахнул через ограду и исчез в саду. Оставшись один, Шарко глубоко вздохнул. Еще бы немного, и… А сейчас Люси должна быть уже достаточно далеко, вне опасности.
Но в любом случае она должна будет все ему объяснить.
Комиссар поспешил к дому. Полицейские вытаскивали оттуда юношу в наручниках, тот яростно сопротивлялся: отбивался ногами, рычал, издавал странные – в нос – крики. Держать его приходилось втроем. Возглавлявший группу Белланже мрачно смотрел на арестованного.
– Что это еще за балаган? – едва переводя дух, спросил Шарко.
– А черт его знает! Тернэ мертв. Этот тип ни чего не говорит, а сам спокойненько сидел и переворачивал страницы книги в трех метрах от трупа.
– Странное поведение… И орет он тоже как-то странно… Может, крыша у него поехала?
– Я бы сказал, давно уехала, причем далеко. На обложке его книги крупная цифра триста сорок два, страницы внутри пронумерованы, от первой до трехсотой, но все они совершенно чистые – без единого печатного знака. У парня никаких документов. Вероятно, он проник в дом через окно, уронил при этом какой-то металлический предмет, испугался шума и спрятался в маленькой комнате, смежной с той, где было совершено преступление…
Шарко кивнул:
– Похоже на то. В проулке я никого не видел, и мне кажется, Леваллуа гоняется за призраком.
Парнишку в черной пижаме уже затолкали в полицейскую машину, но и оттуда были слышны его гнусавые вопли. В соседних домах зажигали свет. Люди выходили на улицу.
– Голову даю на отсечение, этот тип сбежал из психушки или чего-то в этом роде, – серьезно сказал Белланже. – Но какого черта он сбежал именно сюда?
Полчаса спустя они вошли вместе с криминалистами в дом жертвы. Одетые в форму эксперты разошлись по комнатам.
– Ты шагай на место преступления, – сказал Шарко, – а я подойду туда чуть позже. Хочу тут осмотреться и хоть немножко вникнуть в обстановку.
Комиссар глушил чашку за чашкой крепчайший – чистый кофеин! – кофе. Одиннадцать вечера. Тело заряжено, как аккумулятор, до упора. Столько адреналина плюс энергетик – этак он израсходуется до последнего и, глядишь, все-таки рухнет и уснет как убитый. И наконец-то выспится.
Пока Леваллуа на первом этаже собирал по телефону информацию о жертве, Шарко обходил комнаты одну за другой, и везде его встречали сумрачные, тревожные, утомленные лица коллег. Гостиная, бильярдная, еще одна гостиная, побольше, кинозал. Везде чистота, как в операционной. Судя по предварительным данным, Стефан Тернэ был известным акушером-гинекологом и иммунологом, работал в Нейи[17]. Ему было шестьдесят пять лет, и, видимо, он маниакально заботился о порядке в своем жилище. Даже столовые приборы в ящике были разложены по ранжиру, будто солдаты, выстроившиеся на парад. Наверняка это сформировано профессией: когда ты постоянно орудуешь пробирками и шприцами, когда помогаешь ребенку появиться на свет, приходится быть сверхаккуратным.
Сообщения на автоответчике оказались разнообразными. Двух женщин – любовницы, что ли? – беспокоило его молчание. Коллеги задавали Тернэ, у которого, как из этих сообщений выяснилось, заканчивался трехнедельный отпуск, вопросы чисто делового характера.
Здесь же был камин. Комиссар подошел к нему, присел на корточки. При обыске в груде пепла были найдены остатки полностью обуглившихся видеокассет – на первый взгляд пяти или шести. Магнитная лента обратилась в прах, пластмассовые корпуса – в спекшиеся черные шарики. В доме не оказалось ни одного магнитофона, но в комнате, где хозяин хранил свои ископаемые, полицейские обнаружили, что несколько паркетных дощечек выдраны из пола. Видимо, в этом тайнике Тернэ хранил видеокассеты, возможно – издавна. Убийца достал их оттуда и сжег.
Шарко поднялся на второй этаж, прошел в большой зал с частной коллекцией ископаемых и минералов. Дорогое, должно быть, удовольствие – завести у себя такой музей. Все экспонаты были в прекрасном состоянии, все умело подсвечены, животные, казалось, готовы к нападению. Он отвернулся и в противоположном углу заметил дырку в полу и лежащие рядом паркетные дощечки.
Потом он отправился в библиотеку, где рассчитывал найти Белланже. Тот был едва ли старше Леваллуа, но обладал всеми качествами, необходимыми для того, чтобы командовать людьми. Одинокий, умный, спортивный. И честолюбивый. Отношения между Шарко и Николя Белланже не были ни теплыми, ни прохладными, они просто работали вместе, и все.
Жак Леваллуа тем временем внимательно осматривал ряды книг в шкафу, на который указывали пальцы убитого. Поль Шене, тот самый судмедэксперт, который делал вскрытие Евы Лутц, выпрямился и стал снимать перчатки. Сняв, протер линзы очков фланелевой тряпочкой.
– Я бы сказал, что он откинул коньки не меньше четырех и не больше восьми дней назад. Аутопсия, вероятно, позволит получить более узкую вилку. Труп можно увозить.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев