Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Смертельные послания - Джон Г. Мэтьюз

Читать книгу - "Смертельные послания - Джон Г. Мэтьюз"

Смертельные послания - Джон Г. Мэтьюз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Смертельные послания - Джон Г. Мэтьюз' автора Джон Г. Мэтьюз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

393 0 05:48, 15-05-2019
Автор:Джон Г. Мэтьюз Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Смертельные послания - Джон Г. Мэтьюз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1891 год, Нью-Йорк. Джек Потрошитель, печально известный своими лондонскими злодеяниями и бесследно исчезнувший из Англии несколькими годами ранее, объявился на берегах Гудзона. Здесь он продолжил свое кровавое дело. На розыски преступника был брошен самый талантливый сыщик города Джозеф Ардженти. Но он сразу понял, что без помощи своих английских коллег ему не обойтись, и по его просьбе в Штаты приехал знаменитый лондонский криминалист Финли Джеймсон. Вдвоем они открыли охоту на Потрошителя. Тем временем убийства шли одно за другим, а преступник буквально издевался над сыщиками, навязывая им свои правила игры. На теле каждой жертвы он оставлял загадочные метки, а после каждого нового убийства слал в газеты издевательские послания. Потрошитель абсолютно уверился в собственной неуловимости. Но у Ардженти и Джеймсона имелось свое мнение на этот счет…
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 103
Перейти на страницу:

Он почувствовал легкое прикосновение к руке.

– С вами все в порядке? – заботливо спросила Элли.

– Да, все нормально, – ответил он. – А как вы?

– О, замечательно. Великолепная опера.

Молодой человек слегка сжал ее руку в ответ, улыбнувшись. Удивительно, подумалось ему. Он боялся, что сюжет о падшей женщине может вызвать у Элли неприятные ассоциации, но его опасения оказались напрасными – представление целиком и полностью захватило ее. А может быть, в этом и не было ничего удивительного: после тускло-серой действительности Четвертого округа эти яркие краски, вероятно, представлялись ей ожившей сказкой.

Тускло-серой? Ход его мысли внезапно застопорился. «Или же он просто бросается ему в глаза на фоне тускло-серых красок ночи…» «А что, если он просто распространяет красный цвет? Расцвечивает их тускло-серую жизнь?»

У Джеймсона пересохло во рту и стало нечем дышать. Он обвел взглядом зрителей, сидевших ниже и по бокам. Что он надеялся увидеть? Красноватый блеск камня в диадеме, светившегося, подобно маяку? В темноте, усиливавшейся по мере удаления от сцены, наверняка было множество тиар, красных платьев и рубинов.

Ему вдруг сделалось нехорошо, и он испугался, что может опять лишиться чувств. Однако Финли удалось продержаться до антракта – музыка и голоса, казалось, с каждой минутой все сильнее давили на его виски. Когда в зале вспыхнул свет, он прикоснулся к руке Элли и кивнул остальным:

– Я отлучусь на минуту.

Шум публики и сопрано певицы все еще звучали в его ушах, когда он шел по коридору. На лбу у него выступил холодный пот, а кожа сделалась липкой – не подцепил ли он инфекцию от Ардженти?

Англичанин зашел в туалет, заперся в самой дальней кабинке и сел на унитаз. В голове продолжали звучать голоса, вскоре к ним добавились зрительные образы.

Теперь даже настойка опия, которую он использовал в качестве снотворного, вряд ли помогла бы ему избавиться от них – от всех этих жертв жестоких убийств, которых он осматривал в течение многих лет – застывших не в умиротворении смерти, а в предсмертных судорогах с умоляющим выражением на лицах. Когда эти видения впервые посетили его, Джеймсон подумал, что это следствие близости к Потрошителю. «Проникните в его сознание», – как призывал его и его коллег Колби.

Он ощутил первые признаки надвигающегося обморока и осознал, что все вокруг раскачивается взад и вперед. Неожиданно ему явился образ матери – тоже раскачивающейся и зажимающей ему уши, чтобы избавить его от гвалта и криков «Бедлама».

Она пыталась что-то сказать ему, и он придвинулся к ней, чтобы расслышать ее слова.

* * *

– О, прошу прощения. Я пришел увидеться с другом.

Девушка повернулась и посмотрела на мужчину, стоявшего у двери театральной ложи.

– С Натаном? – спросила она. – С мистером Галеном?

– Да, с Натаном.

– Он скоро вернется. Вероятно, пошел в бар.

– Нельзя ли мне подождать его? – Мужчина любезно улыбнулся. – Видите ли, когда начнется представление, у меня может не быть такой возможности.

– Да… Наверное… Разумеется, – сказала девушка, быстро преодолев первоначальное колебание.

Натан Гален наверняка расстроится, узнав, что она выпроводила его друга.

Незнакомец не стал садиться рядом с ней, логично предположив, что это место Натана, и занял дальнее кресло. Окинув взглядом ложи напротив, он увидел, что они по большей части окутаны тьмой. Видны были лишь несколько человек, находившиеся ближе всего. Некоторые из них смотрели в театральные бинокли – не на сцену, а на располагавшуюся внизу публику. Можно было предположить, что они рассматривают и зрителей в других ложах.

Он повернул голову в сторону девушки, и его глаза задержались на красном рубине в ее диадеме. Кроме того, он заметил кольцо с рубином на пальце ее левой руки. Вне всякого сомнения, это была самая красивая девушка из тех, кого ему доводилось когда-либо видеть. Как могло случиться, что она так низко пала? Скрывать под красотой порочную сущность – это было сродни хитрости, обману. В этом отношении она была хуже других, поскольку оскверняла данную ей свыше красоту.

– Чудесный вечер, – заметил мужчина.

– Да, действительно.

Он знал, что у него мало времени, знал, что это ее последние слова. Метнувшись к ней, он выхватил из кармана пиджака нож и с силой вонзил в ее грудь. На мгновение он даже испугался, что нож проткнул ее тело насквозь и вошел в спинку кресла. Другой рукой он зажал девушке рот, но из ее груди вырвался не крик, а сдавленный выдох удивления, утонувший в гуле голосов.

Убийца был уверен, что их скрывает тьма, но все же на всякий случай заслонял жертву своим телом, стоя спиной к публике. Всякому, кто наблюдал бы за ними, показалось бы, что они обнимаются.

Он удерживал нож в теле девушки до тех пор, пока у него не произошло семяизвержение. Затем извлек свое оружие, вонзил его снова и принялся резать плоть убитой изнутри, пристально наблюдая за тем, как в предсмертной агонии угасает жизнь в ее глазах.


Ардженти услышал громкие голоса и крики, доносившиеся из ложи напротив.

Кричал не Натан Гален. Увидев окровавленное тело Оландры, он застыл на месте, словно пораженный молнией. Крики исходили от билетерши, которая, войдя в ложу, заглянула ему через плечо. Тревожный гул голосов усилился, а затем раздался звук свистка. Было непонятно, кто свистел – полицейский, сотрудник службы безопасности театра или кто-то из зрителей, – но Джозеф тут же вскочил с кресла и бросился по полукруглому коридору. Колби последовал за ним.

Предъявив полицейский значок, Ардженти протиснулся сквозь группу людей, столпившихся вокруг тела девушки. Кровавое пятно расползлось по ее платью от груди до пупка, а в центре его зияла широкая рана, из которой свешивалась в сторону гроздь поблескивающих кишок длиной в фут. Подошедшая следом за детективом женщина при виде этой картины испустила пронзительный вопль.

Ардженти повернулся к собравшимся:

– Никто не видел, как отсюда кто-то выходит?

С глухим ропотом люди качали головами, а Джозеф уже пристально смотрел поверх их голов, не ведет ли себя кто-нибудь подозрительно и не пытается ли поспешно и незаметно скрыться.

– Кто обнаружил тело? – задал он следующий вопрос.

Натан Гален, еще не оправившийся от шока, до сих пор не обрел вновь способность говорить, поэтому молодая билетерша указала сначала на него, потом на себя:

– Он… мы.

– А вы не видели, чтобы кто-нибудь уходил в спешке – здесь или где-нибудь поблизости?

– Нет, извините, – ответила билетерша.

Гален продолжал стоять с отсутствующим видом, глядя перед собой. Ардженти потряс его за плечо:

– Сэр! Вы видели кого-нибудь?

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 103
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: