Читать книгу - "Без жалости - Лоис Гилберт"
Аннотация к книге "Без жалости - Лоис Гилберт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я стала неторопливо одеваться: натянула на себя шерстяные брюки, заправила за пояс ночную рубашку и надела толстый вязаный свитер. Потом надела шерстяные носки, сапоги, куртку и шапку. Собиралась я тщательно. «Если Винсент надумает связать меня и бросить в лесу, чтобы я замерзла, я смогу без особого риска пролежать несколько часов и дождаться помощи», — думала я.
Винсент кивком указал мне на дверь.
— Выходите. Только тихо, — сказал он и ткнул пистолетом в спину.
Мы вышли в коридор и стали спускаться по лестнице. Я с силой опускала ноги на ступени в надежде, что они заскрипят, но в доме в последнее время царил жуткий холод, дерево остыло, трещины в досках стянуло, и ступени не скрипели.
«Где же эти проклятые собаки? — думала я. — Почему они не лают? Впали после бурана в спячку — так, что ли? Или Винсент опоил их какой-нибудь дрянью?»
Винсент открыл входную дверь, вытолкал меня, а потом беззвучно прикрыл ее.
Мороз сразу же стал пощипывать за нос и щеки.
— Куда мы идем? — спросила я высоким, срывающимся на фальцет голосом. Как я ни старалась, скрыть охватившую меня панику не могла.
— Заткнитесь, — коротко сказал Винсент, подталкивая меня вперед.
Проваливаясь по колено в снег, я двинулась по снежной целине. Когда я сбивалась с шага и начинала судорожно молотить руками по воздуху, пытаясь сохранить равновесие, Винсент грубо хватал меня за воротник куртки, встряхивал и удерживал от падения.
Пейзаж в голубоватом свете поражал воображение. Поля превратились в снежную пустыню, по которой ветер гнал снежную пыль. Точно так же ветер гонит песок по поверхности песчаных барханов где-нибудь в Сахаре.
Все вокруг казалось зыбким, призрачным и нереальным.
Должно быть, подумала я, так будет выглядеть земля после тотальной войны, когда начнется так называемая ядерная зима.
С большим трудом мы преодолели открытое заснеженное пространство и ступили в лес. Тропы, которая вела к водопаду Депатрон-Холлоу, видно не было, но определить, где она пролегала, было нетрудно — здесь когда-то вырубили деревья, и мы шли по лесной просеке, как по тоннелю. Слева и справа вставали могучие деревья, сплошь покрытые снегом.
Я забыла надеть перчатки, и теперь у меня отчаянно мерзли не только нос и щеки, но и руки. Когда я говорила, губы почти меня не слушались и казались мне кусочками льда, примерзшими к лицу.
— Почему вы привели меня сюда? — спросила я Винсента и сразу же съежилась, опасаясь, что он меня ударит. Ничего подобного, однако, не произошло. Более того, Винсент со мной заговорил каким-то странным, высоким голосом и при этом шепелявил, как маленький мальчик.
— Я вас насквозь вижу.
— Я не понимаю, о чем вы? — проговорила я, хотя отлично все понимала.
— Что ж тут непонятного? Ведь это вы нашли завещание в комнате Эми, не так ли? Нашли, нашли, не отпирайтесь. Но оставить его в доме или на конюшне вы побоялись. Я проверял, я знаю, Это навело меня на мысль, что вы спрятали его где-то в лесу. Скорее всего в каком-нибудь укромном месте — там, где обрывается тропа.
Винсент запыхался, кроме того, его подстегивал кокаин, поэтому он говорил очень быстро и временами неразборчиво.
Я попыталась представить себе, что будет дальше. В принципе, пещерка, где я спрятала завещание, представляла собой довольно надежное укрытие. Тропинка, которая вела к выбоине, была скользкой и обрывистой. Вряд ли находившийся под сильным воздействием кокаина Винсент был в состоянии спуститься по ней к выбоине. Я могла убежать от него, спрятаться в пещерке и сидеть там до тех пор, пока он не уйдет.
— Так это вы убили моего отца? — спросила я.
Винсент хихикнул.
— Мог бы убить — но не убил.
Я, чтобы успокоиться, несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула.
— А вот я думаю, что это вы его убили. Я так полиции и скажу.
Винсент успел перевести дух, и теперь его голос стал обретать прежнее звучание.
— Вы ужасно наивны, хотя и считаетесь образованной женщиной.
— Что вы имеете в виду? — спросила я, донельзя взволнованная переменой в голосе Винсента. Чем больше он приходил в норму, тем опаснее становился.
— Я имею в виду, что вы слишком доверяете своему брату, а он этого не заслуживает, Бретт. Он всех вас разорил. И разумеется, разорился сам. Поэтому деньги Эдварда ему весьма кстати. Это он убил вашего отца — из-за денег.
Я ускорила шаг, чтобы избежать толчков, которыми меня время от времени взбадривал Винсент.
— Это не так, — проговорила я. — Райану не нужны деньги Эдварда, да и наша ферма тоже. Он сам об этом сказал.
Винсент фыркнул.
— Он вам солгал. Ведь он делал это всю жизнь, верно?
— Послушайте, — сказала я, — откуда вам знать, что на самом деле нужно и не нужно Райану?
— Я снял трубку в холле, когда ваш брат разговаривал по параллельному телефону из своей комнаты, и услышал кое-что интересное. Он звонил президенту банка и, в частности, сообщил ему, что наследует состояние своего покойного отца. Он сказал, что в понедельник заедет и привезет ему копию завещания. Встреча назначена на девять часов утра.
— Но Райан не знает, где находится завещание, — быстро проговорила я.
— Проснитесь, Бретт! Все знают, что завещание украла ваша дочь. Даже ваша бабушка об этом знает. Честно говоря, Бретт, сыщик из вас неважный. Вы учинили в комнате Эми такой погром, что только глупый бы не догадался, что именно вы там искали. Но Райан не глуп. Я слышал, как он завел с Эми разговор, и она выболтала ему, что завещание находится у вас. Райан доверяет вам, Бретт. Он уверен, что вы отдадите ему документ, причем в самое ближайшее время.
— Но если моего отца убил Райан, почему, спрашивается, он оставил завещание у него в кармане? Почему он его не взял?
— Он отводил от себя подозрения. Если бы полицейские обнаружили документ на трупе, они задались бы точно таким же вопросом. Когда Райан отволок труп в лес и бросил его на тропе, он все очень хорошо рассчитал. Он знал, что вы охотитесь в тех местах и рано или поздно наткнетесь на тело. Он не учел только одного — того, что Эми стащит завещание прежде, чем полиция успеет осмотреть труп.
Винсент вещал уверенно, как древний оракул.
— Ваш Райан, Бретт, очень неглупый и ушлый парень. Я слышал, как он обзванивал своих друзей и просил их об одолжении. Другими словами, пытался обеспечить себе алиби. И он, уверяю вас, его себе обеспечил. У него есть алиби на вторник прошлой недели, хотя он в этот день убил вашего отца.
От того, что сообщил мне Винсент, у меня голова пошла кругом. Тем не менее я решила защищать Райана до конца.
— Но Райан нашел в той комнате, где вы поселились, ружье. Это вы его туда подложили. Вы хотели его подставить.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев