Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Смерть на Невском проспекте - Дэвид Дикинсон

Читать книгу - "Смерть на Невском проспекте - Дэвид Дикинсон"

Смерть на Невском проспекте - Дэвид Дикинсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Смерть на Невском проспекте - Дэвид Дикинсон' автора Дэвид Дикинсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

335 0 17:01, 09-05-2019
Автор:Дэвид Дикинсон Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Смерть на Невском проспекте - Дэвид Дикинсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие шестого романа популярного английского автора Дэвида Дикинсона происходит в России. Холодным декабрьским утром 1904 года в Петербурге, на Невском проспекте был обнаружен труп английского дипломата Родерика Мартина, прибывшего в российскую столицу с секретной миссией. Неизвестные злоумышленники убили англичанина, безжалостно перерезав ему горло. Расследовать преступление, как всегда в столь сложных, да еще чреватых международными осложнениями, случаях, поручается лондонскому детективу, лорду Пауэрскорту. Английский аристократ с честью и достоинством преодолеет все козни врагов, хотя дело окажется не из легких. Детективу предстоит встретиться с царем, побывать в кабинетах Охранки, пообщаться с очаровательными русскими красавицами, и, конечно же, раскрыть все тайны страшного преступления.
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 81
Перейти на страницу:

— Когда-нибудь, — сказал странник, — вся Россия будет знать мое имя. Я священник. Распутин моя фамилия. Григорий Распутин.


Поезд медленно вползал под своды вокзала Виктория, а Пауэрскорт гадал, придет ли его встретить леди Люси. И потом, вышагивая по бесконечной платформе среди мельтешащих носильщиков и суетящихся пассажиров, он всматривался в толпу встречающих. Как всегда на вокзалах, тут и там маячили фигуры особенно высоких людей, заслонявших тех, кто ростом не отличался. Но тут он заметил ребенка, поднятого на чьи-то — чьи, не разглядеть — плечи, и услышал вопль «Папа!», повторенный трижды, и вот уже два крошечных человечка бежали к нему со всех ног.

Пауэрскорт даже удивился, как ловко они лавируют в хаотичном движении вокзальной толпы, ускользая от громоздких тележек, заваленных багажом и огибая полных дам. Время от времени, даже не видя детей, он энергично размахивал рукой, чтобы дать близнецам ориентир. И вдруг, восторженно хохоча, Джульетта и Кристофер оказались у него под ногами и принялись дергать его, теребить и требовать, чтобы он взял их на руки, а то им снизу совсем ничего не видно. Оба, вне себя от счастья, то и дело глядели ему в лицо, чтобы удостовериться в том, что он и впрямь дома, и, удостоверившись, радостно хохотали. Позади этой счастливой троицы шел носильщик с чемоданом и дорожной сумкой в руках.

— Фрэнсис, любовь моя, — сказала леди Люси, поднимая лицо для поцелуя, — кажется, я никогда еще не была так счастлива! Ты вернулся — живой и здоровый! А эти двое, — она кивнула на близнецов, — они просто сами не свои с тех пор, как узнали, что ты приезжаешь! Обещали вести себя хорошо, если их возьмут на вокзал, — и в самом деле, не дрались, не бегали, не шумели! Ну я и поверила, по наивности, ослабила контроль, и когда подняла Джульетту на руки, Кристофер вырвался и побежал, а за ним и она!

— Ничего, ничего, — бормотал Пауэрскорт, сжимая плечо жены. — Мы все вместе, и это отлично!


Три четверти часа спустя в гостиной на Маркем-сквер близнецы все еще не отходили от Пауэрскорта, а он, щекоча их и обнимая, пытался пить чай и вести беседу с женой. Она расспрашивала его о расследовании.

— Там все вполне спокойно, на самом деле, Люси. Множество встреч с чиновниками министерства внутренних дел, дипломатами, долгие разговоры с умником из британского посольства и одной русской княжной, красавицей, она придворная дама императрицы. Она-то и обнаружила, что наш мистер Мартин, судя по всему, непосредственно перед смертью имел аудиенцию у царя.

Леди Люси живо вообразила себе русскую искусительницу в мехах.

— А скажи-ка, Фрэнсис, она что, молода, эта княжна?

Пауэрскорт расхохотался:

— Наташа? Молода! Ей около восемнадцати, но, по-моему, у нее роман с моим переводчиком. Ну, ему-то уже целых двадцать пять, и большую часть года он работает здесь, в Лондоне. Не думаю, что тебе следует волноваться насчет прекрасной Наташи, любовь моя!

Тут Пауэрскорт отстранил детей, поставил их перед собой на ковер и принял самый строгий и величественный вид, на какой только был способен.

— Джульетта! Кристофер! Ну-ка постойте спокойно хоть минуту! Тихо, сказал! Теперь выслушайте меня внимательно. Я привез вам каждому по подарку из Санкт-Петербурга. Спуститесь в холл и принесите-ка сюда коричневую дорожную сумку, с которой я был на вокзале. Она рядом с чемоданом.

С воплями «Подарки! Подарки!» близнецы кинулись к лестнице. Пауэрскорт улыбнулся.

— Трудно представить себе сейчас, что когда-нибудь они станут другими. Станут читать газеты, разглядывать обои, говорить о погоде… Да, о том, как идет расследование, я подробно доложу тебе сегодня за ужином, любовь моя, при Джонни. Он ведь придет ужинать?

Леди Люси улыбнулась. Конечно, что это за расследование, если в нем не участвует Джонни Фитцджеральд!

— Конечно, придет. Он просил кое-что тебе передать, Фрэнсис. Он сказал, что занимается деревней, а ты займись домом. В семь вечера он встретит тебя сегодня на станции, и вы вместе приедете к нам ужинать.

— Что ж, прекрасно, — вздохнул Пауэрскорт, поняв, что его отправляют в Кент, и в который раз поражаясь дотошности и педантичности Джонни. Тут раздались самые обычные в доме звуки: грохот небольшого землетрясения, трубный звук недомогающего слона, топот маленькой футбольной команды — и все это предшествовало появлению близнецов, волоком тянущих сумку по полу.

— Очень тяжелая, папа, — бормотала Джульетта.

— Очень большая, — поддакивал Кристофер.

Пауэрскорт поставил сумку себе на колени и принялся рыться внутри.

— Интересно, — сказал он чуть погодя. — А ведь я был уверен, что уложил эти вещи перед отъездом.

Поиск продолжился. Близнецы вытянули шеи.

— Они должны быть здесь, вот в этом углу, за подарком для мамочки, — уверенно проговорил Пауэрскорт. — Нет, и тут нет. Значит, с другой стороны.

Малышня слегка обеспокоилась. Может, папа не взял с собой их подарки, позабыл положить их в сумку? Леди Люси изо всех сил старалась не рассмеяться.

— Они ведь не такие большие, эти вещицы, но и не то чтобы очень маленькие. Может, свалились на пол, когда я укладывал сумку на полку в купе? Поезд-то сейчас на пути в Дувр, если следует тем же путем, каким прибыл сюда.

Их сокровища, теперь, может быть, едут в далекую неведомую Россию! Эта мысль привела близнецов в отчаяние. Мордочки у них вытянулись, губы задрожали. Если бы у Пауэрскорта совсем не было сердца, он бы обязательно заключил пари, кто из них разревется первым.

— Погодите! — сказал он тоном человека, который наконец вспомнил, куда он зарыл свой клад. — Я знаю, где они! Они застряли между подарками для Оливии и Томаса! — Последний нырок руки в сумку, который, по мнению леди Люси, навел бы циничного наблюдателя на мысль, что Пауэрскорт с самого начала прекрасно знал, где что лежит, и на свет появились два свертка из плотной коричневой бумаги. — Ну и ну, — молвил он, глядя на вспыхнувшие надеждой лица детей. — А ведь я не помню, кому что! — И он принялся ощупывать сначала один сверток, потом другой. Близнецы приплясывали, едва сдерживая нетерпение. И тут что-то в очертаниях свертков позволило Пауэрскорту принять решение.

— Все, вспомнил! Держите! Это тебе, Джульетта, а это тебе, Кристофер!

Как и должно, последовали звуки лихорадочно сдираемой обертки, которая клочьями летела на пол. Джульетте досталась матрешка с четырьмя детками внутри. Кристоферу — солдат русской императорской гвардии с роскошными усами и в полном боевом вооружении. Никому в мире Пауэрскорт не сознался бы в том, что на самом деле купил эти игрушки на вокзале Лихтенберг в Берлине. Однако же подарок для леди Люси был куплен в Петербурге, в самом модном магазине на Невском проспекте.

— Что ж, мне надо отправляться в Кент, любовь моя, — глядя на часы, сказал Пауэрскорт. Близнецы меж тем, кажется, организовали любовное свидание между самой младшенькой из матрешек и бравым гвардейцем. — Я хотел, дорогая, отдать тебе это вечером, но раз уж такое дело…

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: