Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Безмолвный дом - Фергюс Хьюм

Читать книгу - "Безмолвный дом - Фергюс Хьюм"

Безмолвный дом - Фергюс Хьюм - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Безмолвный дом - Фергюс Хьюм' автора Фергюс Хьюм прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

522 0 17:32, 24-05-2019
Автор:Фергюс Хьюм Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2018 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Безмолвный дом - Фергюс Хьюм", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой адвокат Люциан Дензил поселяется на окраине Лондона. Окна квартиры, которую снимает Люциан, выходят на дом № 13 – Безмолвный Дом, как его называют все в округе. У него дурная слава: говорят, там живут привидения, оттуда доносятся жуткие голоса, по ночам в окнах мелькают огоньки свечей. Но вдруг в проклятом доме появляется новый жилец – мистер Бервин. Вскоре его найдут убитым в собственной спальне. Люциану Дензилу предстоит серьезное расследование, которое откроет много страшных тайн…
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 62
Перейти на страницу:

– Я… я всего лишь повторяю то, что сказал мне Ферручи, – захныкала Лидия, явно напуганная реакцией своей приемной дочери. – Я, разумеется, не верю, что это Марк убил того человека, но Эрколе говорил, что он приходил на Джерси-стрит именно ради этого.

– Это неправда! Мой отец находился в лечебнице в Хэмпстеде!

– Вовсе нет – во всяком случае, в то время, когда был убит Клиэр! – запротестовала Лидия. – Его поместили в лечебницу только через две недели после Рождества. Разве не так, мистер Дензил?

– Да, это так, – угрюмо подтвердил Люциан, – но при этом невозможно представить себе, будто мистер Рен мог оказаться на Джерси-стрит. За много месяцев до Рождества он пребывал под опекой миссис Клиэр в Бейсуотере.

– Так говорил и Эрколе, – повторила Лидия. – Но Марк время от времени сбегал от миссис Клиэр, и его приходилось ловить и возвращать обратно.

– Да, он отправлялся бродить по улицам, когда ему выпадал такой шанс, – нехотя признал Люциан. – Такое случалось.

– В общем, когда его не было в Бейсуотере, он жил на Джерси-стрит под именем Рента. Ферручи нашел его там и попытался вернуть обратно, он даже несколько раз брал с собой миссис Клиэр, чтобы та уговорила его поехать с ней в Бейсуотер. Вот почему она наведывалась на Джерси-стрит. Так что, судя по всему, именно Марк играл там роль мистера Рента; на этот счет не может быть двух мнений, – с торжеством закончила Лидия. – Он и есть убийца, можете не сомневаться!

– Я не верю в это! – в гневе вскричала Диана. – Мой отец слишком слаб рассудком, чтобы иметь волю, не говоря уже о мужестве совершить подобное. Он словно годовалый младенец, которого учат ходить на помочах.

– Он хитер и коварен, Диана. И достаточно проницателен, чтобы прикинуться чокнутым во избежание наказания!

– Рен никак не может быть Рентом, – решительно заключил Люциан. – Я согласен с мисс Рен: он слишком слаб и невменяем, чтобы задумать и осуществить подобное злодейство. Кроме того, я не представляю, как вы намерены доказать его виновность в этом преступлении, – вы ведь даже не знали о том, что он мог проникнуть в Безмолвный Дом через потайной ход.

– Мне не известно об этом ровным счетом ничего, за исключением того, что рассказал Ферручи, – упрямо возразила Лидия. – А он говорил, что Рен под видом Рента убил Клиэра. Но вы сами с легкостью можете узнать правду.

– Каким образом? – холодно спросила Диана.

– Устроив Марку ловушку. Вы знаете, по крайней мере так сказал мне Эрколе, а миссис Клиэр наверняка передала вам, что она поддерживала связь с Марком – с Рентом, я имею в виду – через раздел объявлений о розыске родных в «Дейли телеграф».

– С помощью шифра? Да, мне известно об этом, но ведь она так и не получила ответа.

– Разумеется, не получила, – с торжеством провозгласила Лидия, – потому что Рент, то есть Марк – ну, вы понимаете – находится в лечебнице и не может ей ответить.

– Все это вздор! – вспылил Люциан, которому уже начала надоедать вся эта болтовня. – Я не верю ни единому слову из того, что наговорил вам Ферручи. Если Рен жил на Джерси-стрит под именем Рента, для чего миссис Клиэр понадобилось навещать его?

– Чтобы уговорить вернуться в Бейсуотер.

– Вздор! Сущая ерунда! Но даже если так, зачем миссис Клиэр вступать в шифрованную переписку в газетах с человеком, о котором она не только знает, что он содержится в лечебнице под видом ее супруга, но которого может повидать в любое время?

– Я полностью согласна с тобой, Люциан, – решительно сказала Диана. – Граф Ферручи наговорил миссис Рен сущих небылиц! Это абсурд!

– Знаете, меня ведь не так легко обмануть, как вы полагаете! – в свою очередь разозлилась Лидия. – Если не верите, устройте ловушку, о которой я вам говорю. Выпустите Марка на волю из лечебницы; попросите миссис Клиэр через газеты назначить ему встречу в том доме, где был убит Клиэр, и сами увидите, появится ли там Марк под видом Рента или нет.

– Нет! – гневно вскричала Диана. – Он там не появится!

– У Марка, когда он уходил от меня, – продолжала взбешенная Лидия, – была густая шевелюра, а еще он был чисто выбрит. Но теперь – так говорил мне Ферручи, потому что сама я его не видела – он лыс, носит скуфейку черного бархата, и у него выросла седая борода. После того как Эрколе рассказал мне о Джерси-стрит, я отправилась туда, чтобы расспросить ту толстуху насчет Марка, и она сказала, что он съехал через два дня после Рождества. Она описывала его как старика в скуфейке и с седой бородой.

– Боже! – воскликнул Люциан, который вспомнил, что и Рода описывала его аналогично.

– Ага! Вы знаете, что я говорю правду! – заявила Лидия, вставая. – Но с меня довольно. Деньги я потеряла, а к Марку точно не вернусь. Со мной обошлись дурно, и я даже боюсь представить, как все это воспримет папа. Я уезжаю из Лондона, чтобы встретиться с ним.

– Вы же сами говорили, что не знаете, где ваш отец! – с презрением сказала Диана.

– Я вовсе не обязана рассказывать тебе обо всем, Диана, – злорадно парировала Лидия, – но, если хочешь знать, на прошлой неделе папа отбыл в Париж, и теперь я сама поеду туда, чтобы встретиться с ним. Он устроит настоящий скандал из-за того, как со мной обошлись.

– Что ж, – обронил Люциан, когда она уже собралась уходить, – надеюсь, вы успеете уехать.

– Вы намерены остановить меня, мистер Дензил? – гневно бросила миссис Рен.

– Не я. Но намекну вам: все вокзалы взяты под наблюдение полицией.

– Из-за меня? – вскричала Лидия, и на лице ее отобразился страх. – О боже! Это ужасно! Но ведь я ничего не сделала. Я же не виновата в том, что получила деньги по страховке. Я действительно думала, что Марк мертв. Но я все-таки попытаюсь добраться до папы, он все уладит. Прощайте, мистер Дензил и Диана; вы доставили мне массу хлопот, но я не держу на вас зла, – с этими словами миссис Рен поспешно вышла из комнаты, надеясь избежать ареста, на который ей столь прозрачно намекнул Люциан. Свободу и безопасность она ценила превыше всего.

Только после того как кеб, который Лидия просила подождать, отъехал, Диана обернулась к Люциану. На лице девушки была написана тревога.

– Дорогой, – сказала она, беря его за руку, – что ты думаешь об обвинениях Лидии?

– Против твоего отца? – переспросил Люциан. – Не верю ни единому слову!

– Я тоже. Но все-таки было бы неплохо подстроить ту ловушку, о которой она говорила. Потому что если в нее не попадет мой отец – а поскольку он не Рент, я не верю, что это случится, – на встречу с миссис Клиэр может прийти настоящий убийца.

– Кем бы ни был Рент, не думаю, что он когда-либо вернется в Безмолвный Дом, – заметил молодой адвокат, качая головой. – Для него это означает сунуть голову в петлю. Если он сейчас в Лондоне, то уже прочел в газетах о смерти Ферручи и, без сомнения, догадался, что игра окончена. Теперь он наверняка затаится.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: