Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Ученица Калиостро - Далия Трускиновская

Читать книгу - "Ученица Калиостро - Далия Трускиновская"

Ученица Калиостро - Далия Трускиновская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ученица Калиостро - Далия Трускиновская' автора Далия Трускиновская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

415 0 06:11, 15-05-2019
Автор:Далия Трускиновская Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ученица Калиостро - Далия Трускиновская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Рига начала XIX века - скучная провинция Российской империи, населенная немецкими бюргерами, русскими купцами и латышскими крестьянами. Иван Андреевич Крылов - еще не знаменитый баснописец, но подающий надежды честолюбивый литератор - вынужден растрачивать молодые годы на государевой службе. Однако у Крылова есть другая, менее известная страсть - карты. Поиски места, где идет Большая Игра, приводят Ивана Андреевича к некой таинственной француженке, графине де Гаше. Она называет себя ученицей великого Калиостро, знает толк в ядах и, кажется, владеет гипнозом. Графиня связана с компанией шулеров, о ее происхождении и планах доподлинно ничего неизвестно. Однако людей, попавших в сферу ее интересов, находят отравленными или считают пропавшими без вести. Гениальный баснописец и гениальная авантюристка. Пересечение их судеб становится продолжением одной невероятной, но правдивой истории.
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 95
Перейти на страницу:

— Настоящий рижанин, — сказала фрау фон Витте, незаметно указывая на кавалера. — Полагает, будто немецкого языка ему довольно для светской жизни. Это логика здешнего айнвонера, рижского мещанина, — простому обывателю языки ни к чему. Не то, что у нас в Митаве. Митава, а не Рига, должна бы по праву быть главным городом в Лифляндии. У нас меньше купцов и магистрат не держится за привычки пятисотлетней давности. И герцогский дворец куда красивее Рижского замка. Я уж не говорю о планировке города — у нас таких кривых и узких улиц не найдешь. У нас, господин Крылов, есть и красивый православный храм.

— При первой возможности побываю в Митаве, — пообещал Маликульмульк.

— Вам понравятся наши молодые дворяне, вы разом заведете себе множество друзей. Они совершенно не похожи на здешних остзейцев ни правилами своими, ни радушием. Курляндцы — рыцари, они мне напоминают скорее отважных и великодушных польских дворян старой закалки. Торгашей они презирают… — тут фрау фон Витте кинула взор в сторону Доротеи Августы, весело болтавшей с будущим женихом и, немного помрачнев, перевела разговор на иную тему: — Не знаете ли вы, намерена госпожа княгиня бывать на балах в здешнем Дворянском собрании? Они, конечно, не так хороши, как в Санкт-Петербурге, но на Рождество город приглашает лучших музыкантов и певцов, можно отлично развлечься.

— Я расскажу об этом госпоже княгине, — отвечал Маликульмульк, уже чувствуя себя неловко, поскольку графиня де Гаше не сводила с него глаз.

Он не знал, как красиво покинуть хозяйку дома, а взгляд Мартышки вызывал раздражение — как будто его этим взглядом тянули в постель к некрасивой, но чрезмерно темпераментной даме.

Выручил Давид Иероним, подошел с черненькой танцоркой, которой непременно нужно было, чтобы фрау де Витте разрешила какой-то смешной спор. Маликульмульк отступил в сторону и, собравшись с духом, направился к кушетке.

Мартышка, видно, была опытной кокеткой. Модное узкое платье позволяло, натянув ткань, обрисовать округлое колено, а она еще и ножку выставила, и как-то особенно грудью вперед подалась. Смотреть, как немолодая женщина производит все эти маневры, Маликульмульку было неприятно — словно бы ожила страница из «Почты духов».

— Если бы я знала, какое потрясение ждет меня в этот вечер, я не пришла бы, — сказала графиня де Гаше. — Простите меня… и побудьте со мной немного!.. Это — последняя радость, которая мне еще осталась…

В голосе звучала неподдельная скорбь.

— Как вам будет угодно, сударыня.

А что тут еще ответишь?

— К счастью, я уже в том печальном возрасте, когда можно сказать кавалеру «Побудьте со мной», и он не вообразит себе сразу амурного приключения.

Маликульмульк внутренне усмехнулся — любвеобильная бабушка Горбура из «Бешеной семьи»! Именно так вымогают у кавалеров комплименты. Ей наверняка за сорок, значит, и внуки есть, как же без них?

— Вы к себе несправедливы, сударыня.

— Бедствия, которые я перенесла, до срока меня состарили. Вот, — она коснулась пальцами седой букольки у виска, — не надо исторических трактатов о злосчастной революции, не надо книг, вот — это она…

Тут оставалось лишь сочувственно вздохнуть. Впрочем, Маликульмульк знал, сколько мошенников являлись в лучшие русские семейства с длинными и увлекательными историями: отпрыск-де знатного рода из какой-нибудь Нормандии или Гаскони, все родные погибли от рук взбесившейся черни, чудом избежал гильотины, пешком прошел Европу в таком испуге, что смог остановиться и перевести дух лишь в Санкт-Петербурге. Одного такого «мусью Трише» прямо при Маликульмульке с позором выставили из дому — не столько доверенных ему детей воспитывал, сколько готовил ограбление с шайкой сообщников-французов. У порога уже ждала карета управы благочиния с зарешеченными окошками.

— Я прошу вас, не оставляйте меня… — произнеся это, графиня де Гаше потупилась. — Приходите сюда. Я несколько дней проведу у госпожи де Витте. Не вечером, нет… Можно до полудня. Мне хочется видеть вас, говорить с вами. Не отказывайте изгнаннице!

Маликульмульк и сам не ожидал, что покорно ответит:

— Да, сударыня, разумеется.

Его опять позвали играть, и он покинул Мартышку со вздохом облегчения — отродясь дамы не разыгрывали перед ним таких сценок. Чувство величайшей, даже грандиозной неловкости владело им, когда она полушептала свои признания и просьбы. Но, с другой стороны, эта женщина была ему нужна. Она ввела бы его наконец в игроцкую компанию! А ради этого можно и поскучать в гостиной, выслушивая воспоминания об ужасах французской революции.

Больше графиня к нему не приставала, а собрала вокруг себя дамский кружок. Если судить по лицам дам, речь шла о чем-то крайне занимательном. Возможно, о Калиостро.

Вскоре Давид Иероним подошел и тихонько сказал, что пора собираться. Танцы танцами, а к позднему ужину их не приглашали, поздний ужин — только для своих. Маликульмульк даже обрадовался: через четверть часа, оказавшись в Рижском замке, он совершит налет на поварню!

Терентий, как ему было велено, ждал неподалеку, дремля на козлах. На улице выстроилась вереница из четырех карет, но другие кучера собрались вместе и весело разговаривали. Возможно, кто-то даже успел сбегать в «Лавровый венок», который располагался едва ли не напротив дома фрау де Витте, на неаристократической стороне Известковой улицы.

Терентий был сильно недоволен — вся голицынская дворня сейчас сидела в тепле, отдыхала, в людской наверняка играли в карты, а он торчал тут, в сырости, хотя и укрытый плотной епанчой, в одиночестве, и понятия не имел, сколько еще тут проваландается. Так он и ответил молодому господину, который, не разглядев герба, вздумал было его нанять.

Во-первых, карета княжеская, во-вторых, велено ждать — в любую минуту барин может выйти. То, что господин обратился к нему по-русски, Терентия не смутило — он считал иные языки досадным недоразумением, не более. Господин посочувствовал, Терентий согласился — да, ремесло кучера тяжкое и обременительное. Господин полюбопытствовал, не сам ли князь навестил госпожу де Витте. Терентий растолковал, что их сиятельства отправили в карете начальника канцелярии, и выложил то, что помнил о Косолапом Жанно. Тогда господин дал ему старую екатерининскую полуполтину и посоветовал хотя бы сбегать погреться. Терентий поблагодарил жалостливого господина, но с козел не сошел — некому было присмотреть за лошадками, пока он бродит в поисках горячительного.

— Экий ты, несуразный, — сказал ему господин. — Бог с тобой, завтра выпьешь за мое здоровье.

— А как вашу милость звать-величать? — спросил Терентий со всей любезностью.

— Пей за раба Божия Якова, — был ответ.

И молодой господин, улыбнувшись, пошел себе дальше, до угла Господской, завернул, и пропал.

Терентий проводил его умиленным взором: вот ведь, человек дал полуполтину просто так, не за услугу, а тут иные, не станем поминать имен, пока на них не наломаешься, поблагодарить и не подумают. Пока пудовый мешок дров по лестнице не втащишь — и доброго слова не услышишь, а уж он ли — не всей душой?!

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 95
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: