Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Тени прошлого - Эдна Бьюканан

Читать книгу - "Тени прошлого - Эдна Бьюканан"

Тени прошлого - Эдна Бьюканан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тени прошлого - Эдна Бьюканан' автора Эдна Бьюканан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

411 0 22:09, 09-05-2019
Автор:Эдна Бьюканан Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тени прошлого - Эдна Бьюканан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В подвале предназначенной на снос виллы полиция находит семь трупов младенцев, погибших от удушья. Кто поднял руку на беспомощных детей? Бывший хозяин дома - респектабельный бизнесмен? Его приятельница - владелица клиники, где тайно рожают несовершеннолетние? Однако и он, и она тоже стали жертвами безжалостного убийцы... Кто расправился с ними? И кто может стать очередной жертвой? Пока в этом деле - одни вопросы. Ответы на них предстоит дать команде детективов, расследующих самые безнадежные и опасные дела...
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 67
Перейти на страницу:

— Она в хороших руках, Сонни, — попыталась утешить его бабушка. — Эш крепкая и сильная, да и возраст на ее стороне. Будем молиться.

— Ты была права, — сказал он, стараясь сдержать слезы. — Не надо было влезать в это дело. Черт, только его здесь не хватало!

По вестибюлю торопливо шагал Корсо.

— Стоун! Стоун! — кричал он, тяжело дыша. — Ты не поверишь, но они здесь, — сообщил он, понизив голос.

— Кто? — устало спросил Стоун.

— Да эти сволочи, которых все ищут! Лейтенантша послала меня к тебе на подмогу. Я подъезжаю к больнице и вижу белый «форд» с номерами Миссисипи и разбитым задним стеклом.

— Где? — вскочил Стоун.

— Да рядом с больницей. Одному из них стало плохо, и сын притащил его сюда.

— Ты их арестовал?

— Нет, — тихо сказал Корсо. — Решил сначала предупредить тебя, чтобы ты тоже смог поучаствовать.

— С ума сошел! А если они уйдут?

— Куда? Старик лежит белый как полотно и еле дышит. Прямо как рыба, вынутая из воды.

— Сообщи нашим и скорей пошли туда. А ты подожди здесь, — повернулся Стоун к бабушке.

— Хорошо, — пожал плечами Корсо. — Но учти, что их обнаружил я.


Бывший помощник шерифа города Бигби, штат Миссисипи, Рон Джон Купер, шестидесяти одного года, был задержан рядом с больницей, когда направлялся к машине «форд»-пикап. Эрнст Ли Эванс, шестидесяти четырехлет, был направлен в отделение интенсивной кардиотерапии, где его приковали наручниками к кровати.

Его сын Уэсли, сорока лет, агрессивно настроенный младший сержант полиции, опознанный свидетелями как человек, стрелявший в Эштон Бэнкс, был отправлен в тюрьму.

— Я сделал это ради отца. На моем месте вы поступили бы точно так же, — угрюмо пробормотал он, когда Стоун надевал на него наручники.

— Я тоже сделал это ради отца, — ответил Стоун.

Раньше он горел желанием убить их. Теперь же чувствовал лишь отвращение.

Глава 25

— Этот вечер принадлежит только нам, — объявил Назарио, заехав за Кики перед рестораном. — Ни слова о работе, Ноланах и их родственниках. Говорим только о себе.

— Как на настоящем свидании! — воскликнула она. — Вот здорово.

Ферджи и Ди радостно запрыгали возле ее ног.

Когда они приехали в «Абрацци», один из самых популярных ресторанов на Корал-Гейблс, у Назарио запищал пейджер. Сотовый телефон он успел отключить.

Пока метрдотель проверял номер их столика, Назарио позвонил в управление.

— Не может быть! Он в порядке? Она выживет? Dios mio![10]Как хорошо, что их наконец поймали. Это ты поймал? Черт побери! Браво, сержант! Все-таки вышло по-нашему. Mañana[11].

Сжав губы, он взял Кики под руку и уверенно повел ее к столику.

— Вы не хотите со мной поделиться? — спросила Кики, кладя на колени салфетку.

На столе стояли цветы, хрустальные бокалы и тонкий фарфор.

В глазах у Назарио вспыхнул огонек.

— Опять работа. Я, конечно, обещал не говорить о ней, но такой уж сегодня выдался день. Один парень из нашего подразделения, Стоун, вы его знаете, попал в перестрелку в Майами-Бич. С ним все в порядке, но пострадал другой человек, и еще неизвестно, чем все закончится. Подозреваемые задержаны. Похоже, мы сумеем продвинуться и в деле Нолана. Пока ничего существенного, но уже есть кое-какие зацепки. Me siento super bien acerca caso. У меня хорошее предчувствие относительно этого дела.

— Надеюсь, у вас столь же хорошее предчувствие и в отношении сегодняшнего вечера.

Они улыбнулись друг другу. Официант зажег свечи.

— Вы оживляетесь, только когда говорите о работе, — сказала Кики. — Не имею ничего против. Мне нравятся увлеченные люди, которым небезразлично, что они делают. Легко могу представить себе, что вы сейчас чувствуете. Я и сама только что обнаружила список убитых и раненных в сражении на Яраме. Угадайте, кого я там нашла? Капитана Клиффорда Нолана! Значит, Саммер сказала правду. Я так волнуюсь, Пит! Ой, — прижала она руку ко рту. — Я заговорила о Нолане. Больше не буду. Обещаю.

Они заказали вино и аперитивы и выпили друг за друга. Но когда подали фаршированные грибы, снова запищал пейджер.

— Извините, надо было выключить и его, — пробормотал Назарио.

Посмотрев на номер, он набрал его на сотовом.

— Вы мне звонили? — спросил он, назвав свое имя.

Внезапно его лицо переменилось.

— Когда? Опишите ее. Какая больница? Я сейчас приеду.

Подняв брови, Кики положила на стол хлебную палочку.

— Мы посидим в следующий раз, mi amor, te prometo[12], — сказал Назарио. — Простите меня, но мне надо ехать. Вот моя кредитная карточка. Заказывайте что душе угодно…

Она изумленно открыла рот.

— Нет, я не собираюсь сидеть здесь одна. Это не может подождать?

— Нет, — ответил он, знаком подзывая официанта.

— Хорошо, тогда пойдемте отсюда, — решительно сказала она, берясь за сумку.

С сожалением посмотрев на только что поданный сочный салат, Назарио отодвинулся от стола и попросил официанта принести счет.

— Извините, но я посажу вас в такси, — сказал Назарио, когда они вышли в вестибюль.

— А что случилось? — озадаченно спросила Кики.

— Друг попал в беду.

— Это серьезно? — подняла она на него глаза.

— Пока не знаю.

Порывшись в кармане, Назарио вытащил несколько смятых купюр. Одну из них он сунул швейцару, который подогнал машину, остальные отдал Кики.

— Вот деньги на такси.

— Спасибо, не надо. Вы пригласили меня провести с вами вечер.

— Si[13].

— Это означает, что я отправлюсь с вами, куда бы вы ни пошли. Вдруг я смогу чем-нибудь помочь.

Прежде чем он успел возразить, она открыла дверь его машины и проскользнула на переднее сиденье. Спорить было уже некогда.

— Куда мы едем? — спросила Кики, когда Назарио свернул на Леюн-роуд.

— В больницу Южного побережья, в отделение «Скорой помощи». — Его объяснения казались неубедительными даже ему самому.

Кики прошла вместе с ним в отделение и не отставала ни на шаг, когда его отправили к пациентке.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: