Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Красная пиявка - Эндрю Лейн

Читать книгу - "Красная пиявка - Эндрю Лейн"

Красная пиявка - Эндрю Лейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Красная пиявка - Эндрю Лейн' автора Эндрю Лейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

648 0 15:49, 09-05-2019
Автор:Эндрю Лейн Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Красная пиявка - Эндрю Лейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Юный Шерлок Холмс знает, что у взрослых есть свои секреты. Но он и подумать не мог, что один из известнейших в мире наемных убийц, официально признанный погибшим, на самом деле жив и скрывается в Суррее и что к этому каким-то образом причастен его родной брат Майкрофт.Когда никто не говорит тебе правду, приходится рискнуть, чтобы узнать ее самому. Так начинается приключение, которое приведет Шерлока в Америку — в самый центр смертельно опасной паутины, где жизнь не стоит ни гроша, а истина имеет такую цену, которую не согласится заплатить ни один разумный человек.
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 63
Перейти на страницу:

— Возможно, президентом станет Джон Уилкс Бут, — напряженным голосом ответил он. — При соответствующем лечении и руководстве. Или даже генерал Роберт Грант. Есть множество кандидатов. Но заправлять всем, естественно, буду я.

Резкое движение побеспокоило одну из мелких пиявок. Она отцепилась от лица Бальтазара и с тихим шлепающим звуком упала на стол. Сумасшедший хозяин дома посмотрел на нее.

— Старенькая уже, — сказал он. — Одна из старейших моих компаньонок. Мне кажется, подружка, тебе уже пора на покой.

Он поднял пиявку со скатерти, поднес к губам и втянул в рот, как устрицу.

Шерлок заметил на скатерти красный кровавый след. На этот след он и смотрел. Потому что ему казалось, что если он сейчас не сосредоточится на чем-нибудь, то его вывернет наизнанку.

— Должен сказать, — пробормотал Бальтазар своим тихим, шепчущим голосом, осторожно надевая маску на покрытое шрамами и пиявками лицо, — ты продемонстрировал сверхъестественную способность предугадывать мои действия. Или же мои планы гораздо более очевидны, чем мне казалось до этого. В любом случае медлить нельзя. Если ты… обычный юноша… смог обо всем догадаться, то Союзное правительство тоже догадается. Я думаю, что вторжение в Канаду должно начаться в ближайшие дни. Спасибо тебе за помощь.

— А что будет с нами? — спросила Вирджиния.

Шерлок восхитился твердостью ее голоса.

— Вы больше мне не нужны, — ответил Бальтазар. В его тоне не было и следа мстительности или злобы. Вообще никаких чувств. С таким же выражением он мог бы обсуждать цены на чай. — От вас мы избавимся.

— Как? — вмешался Шерлок.

Фарфоровое лицо Бальтазара было совершенно бесстрастным.

— Должен признаться, я ввел вас в заблуждение. То, что я вам уготовил, поможет мне разрешить сразу три разные проблемы. Но, увы, вам придется столкнуться со страданиями и болью. — Он подал знак Рубинеку. — Капитан, пожалуйста, отведите наших гостей в новый вольер. Мои последние приобретения нуждаются в кормежке. — Он повернулся к Шерлоку. — Мои ловцы редких и необычных животных позаботились о том, чтобы звери как следует наелись перед поимкой, а переваривание пищи у них может длиться месяцами. В это время они погружаются в подобие спячки. Однако путешествие с Борнео было долгим, и, судя по их поведению, они опять голодны. — Дюк помолчал, и Шерлоку показалось, что он снова улыбается под маской. — Я рассчитываю, что они привлекут огромное количество зрителей, когда я начну их выставлять. Так что, накормив их, я достигну сразу трех целей: убью вас, избавлюсь от ваших тел и обеспечу своих питомцев высококачественным свежим мясом, которого им хватит надолго. Мне говорили, что они прячут тела своих жертв под водой и дожидаются, пока они станут… мягкими. Нам будет очень любопытно на это взглянуть.

Не успел Шерлок и слова сказать, как Рубинек подал знак, и из тени вышли еще двое мужчин. Шерлока, Мэтти и Вирджинию вытащили из-за стола и повели по веранде.

Шерлок был в отчаянии. Похоже, несмотря ни на что, им предстояло погибнуть мерзкой и мучительной смертью. Он не знал, что представляют собой последние «приобретения» Бальтазара, но это явно не белки и не попугаи. Кем бы ни были эти животные, это, скорее всего, какие-то крупные хищники. Такие же кугуары? Нет, чтобы их изловить, не нужно ехать на другой край света.

Он встретился взглядом с Мэтти. Тот выглядел испуганным, но все равно улыбнулся Шерлоку.

Ребят довели до конца веранды, заставили спуститься на утоптанную землю и погнали в сторону клеток, загонов и огороженных участков, которые Шерлок видел из окна поезда. Впереди раскинулся открытый вольер, окруженный прочной стеной с балконом, с которого, должно быть, открывался прекрасный вид на внутреннюю территорию. На балкон вела лестница, и Шерлок невольно вздрогнул, заметив, что с балкона торчит длинная доска, нависающая над вольером.

Еще одна лестница вела вниз, во тьму. На мгновение Шерлок задумался о том, с чем же им предстоит встретиться, но Рубинек прервал его размышления, заставив подниматься вверх. Еще двое мужчин тащили следом Мэтти и Вирджинию.

С балкона Шерлок смог осмотреть вольер. Сверху он был похож на широкую яму. Местность, окруженная стеной, была неровной и каменистой; из трещин между камней росла трава, и примерно треть всего пространства занимал пруд со стоячей водой. Животных видно не было, но Шерлока это не успокоило.

Рубинек подвел Шерлока к доске. Двое других мужчин стояли рядом, держа Мэтти и Вирджинию.

— Давай, — сказал он. — Ты знаешь, что нужно делать.

— А если я не подчинюсь? — спросил Шерлок.

Рубинек поднял руку. Он держал маленький двуствольный пистолет, едва заметный в его огромной руке.

— Тем, кто внизу, все равно, живой ты будешь или мертвый, — проворчал Рубинек. — И мне тоже без разницы.

Шерлок посмотрел в сторону дома. Он ожидал, что Бальтазар пойдет за ними и тоже будет наблюдать за происходящим с балкона, но он остался на веранде. Изучал какую-то карту, разложенную на столе. Кажется, он совершенно забыл и о Шерлоке, и о его друзьях.

Холмс с неохотой ступил на край доски, и она прогнулась под его весом. До камней внизу было футов десять.

— Прыгай, — велел ему бандит. Теперь, когда Шерлок начал подчиняться приказам, Рубинек снова сунул пистолет в карман.

— Я же ноги сломаю! — возмутился Шерлок. — Там камни внизу!

— И что? — Рубинек похлопал себя по карману. Угроза была очевидна.

Шерлок окинул взглядом вольер, посмотрел на Вирджинию, сделал два шага назад, а потом пробежал по доске и прыгнул вниз.

Он оттолкнулся от пружинящей доски, чтобы прыгнуть как можно дальше и упасть в пруд. Ему это удалось, и он рухнул в воду, подняв тучу брызг. Вода была теплой — прогрелась на солнце, — и Шерлоку удалось выбраться из нее, прежде чем живущие там твари успели его схватить. Он выбрался на каменистую почву, весь насквозь мокрый, и огляделся по сторонам. Вокруг по-прежнему никого не было.

Он посмотрел на балкон. Вирджиния, перепуганная до смерти, стояла на краю доски. Мэтти ступил на доску, споткнулся и снова попятился к капитану Рубинеку, который грубо толкнул его вперед.

Шерлок торопливо огляделся, чтобы убедиться, что никто к нему не подкрадывается. Один за другим раздались два громких всплеска: это Вирджиния и Мэтти прыгнули в пруд. Шерлок протянул им руки, чтобы помочь выбраться, когда они вынырнули, фыркая и отплевываясь.

— Кто здесь живет? — задыхаясь, спросил Мэтти.

— Пока не знаю, — ответил Шерлок, озираясь по сторонам. Рубинек и его люди ушли с балкона. Видимо то, что должно было произойти в вольере, не считалось таким уж интересным зрелищем.

— На нас никто не смотрит, — сказала Вирджиния. — У нас есть шанс сбежать.

— Стены слишком высокие, на них не влезешь, — с сомнением заметил Мэтти.

— Вокруг полно камней. Мы можем собрать их в кучу и по ним вскарабкаться на стену, — предложил Шерлок. А потом добавил: — Нет, не выйдет. Если мы влезем на стену, они смогут увидеть это из дома. Нужно найти такой способ побега, чтобы они нас не заметили.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: