Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми

Читать книгу - "Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми"

1 ... 502 503 504 505 506 507 508 509 510 ... 1309
Перейти на страницу:
отозвался Фан Му. – «Огни города»? Он уже разоблачен, и этот свет больше никогда не засияет.

– Неужели? – с насмешкой переспросила Вэй Вэй. – Думаешь, у меня есть только Цзян Я? Не забывай, я уже однажды победила!

Фан Му оцепенел, затем резко поднялся и, встав лицом к лесу, закричал:

– Что это значит?

Ему никто не ответил, и только шум ветра, который становился сильнее, слегка смешивался с мрачным женским смехом.

– Скажи мне! Кто еще? – От гнева и недоумения глаза Фан Му покраснели. Он огляделся по сторонам, смахнул с камня снег и облил водкой надгробие своего врага. – Я считаю до трех, иначе… – Чиркнул колесиком зажигалки. – Я сделаю день рождения Сунь Пу очень жарким!

Среди деревьев внезапно возникло движение.

– Раз. Два. Три!

После слова «три» Фан Му бросил зажигалку на надгробие, и мгновенно поднялось бледно-голубое пламя.

Одновременно с этим в роще раздался громкий шум. Профайлер инстинктивно обернулся и посветил в ту сторону фонариком.

Вэй Вэй стояла среди деревьев, раскинув руки; ее широкий плащ развевался на ветру.

Фан Му бросился к ней. Оказавшись среди деревьев, он сразу понял: что-то не так. Женщина перед ним выглядела слишком худой, и… у нее не было головы.

Это был всего лишь плащ, висевший на ветке!

Фан Му остановился – до его ушей донесся пронзительный крик. А затем Вэй Вэй навалилась на него. Ее руки и ноги крепко обхватили Фан Му; тот потерял равновесие и упал на землю. К его шее сразу же прижали острый и холодный предмет.

«У нее и нож есть!»

Фан Му повернул голову, избегая удара в сонную артерию, однако кожа на шее все равно была задета.

С точки зрения физической подготовки и силы Вэй Вэй значительно уступала Фан Му, а если учесть, что она долгое время оставалась в постели, то координация ее движений была хуже некуда. Однако под воздействием эмоций ее тело обрело почти нечеловеческую силу.

Фан Му с трудом перехватил нож, но тут же выпустил – хлынула кровь. В панике он ухватился за волосы Вэй Вэй. Та вскрикнула от боли, и удар, который она готовилась нанести, не состоялся.

Фан Му отпустил ее волосы и выбил оружие у нее из руки, но даже без ножа Вэй Вэй не сдавалась, продолжая яростно сопротивляться. Она напоминала ему мелкого, но очень злого и загнанного в угол хищника, готового сражаться до последней капли крови.

В какой-то момент Фан Му удалось сбросить ее. Он использовал это мгновение, чтобы перевести дух, а потом резко подался вперед, атакуя первым. На этот раз они кубарем скатились с холма и упали на тропинку между надгробиями.

Вэй Вэй, собрав последние силы, яростно колотила руками и ногами по телу Фан Му. Он попытался встать, но не смог сбросить ее с себя и с огромным трудом пополз по земле.

Надгробие Сунь Пу все еще горело, но огонь стал намного меньше – лишь у основания оставалось несколько языков синего пламени. Будто сквозь сон, Фан Му вдруг увидел, что мраморная плита раскололась – почти наверняка от сочетания низкой температуры и палящего огня – и обнажила заключенный внутри черный сосуд.

Фан Му сразу же понял, что это. Он наконец-то скинул с себя Вэй Вэй, поднялся на подрагивающие ноги и, чудом не упав снова, подскочил к могиле и вытащил урну с прахом Сунь Пу.

Женщина поняла, что он задумал, и закричала:

– Что ты делаешь? Не…

Фан Му напряг силы, закричал во весь голос и отбросил урну Сунь Пу далеко в сторону. Черный сосуд сделал дугу в воздухе и упал среди деревьев.

Вэй Вэй издала громкий вопль и, пошатываясь, бросилась прямиком в рощу.

Фан Му опустился на дорожку, надрывно кашляя, а когда дыхание немного успокоилось, поднялся на ноги и нетвердой походкой последовал за ней.

Вокруг царила кромешная тьма, и Фан Му с трудом пробирался сквозь деревья. Постепенно в поле его зрения появился силуэт, который ползал по земле и судорожно бормотал:

– Где… где же ты…

Фан Му прислонился к кипарису и, задыхаясь, проговорил:

– Сдавайся. Тебе не сбежать.

Она словно не слышала его.

– Прости… Где ты…

Фан Му нащупал на поясе наручники, стиснул зубы и только сделал шаг, как почувствовал под ногой какой-то предмет, судя по звуку, металлический. Он нагнулся, пошарил по земле рукой – и вскоре нашел его.

Хвала небесам, это был тот самый фонарик.

Фан Му, взвесив его в руке, нажал на кнопку. Луч света упал на Вэй Вэй, которая стояла в нескольких метрах впереди. Ее волосы окончательно растрепались, она походила на призрака.

– Пошли со мной. Тебе некуда бежать.

Женщина оцепенело смотрела на фонарик, никак не реагируя на яркий свет. Спустя время она медленно повернула голову и растерянно огляделась по сторонам. Вдруг ее глаза расширились, а на лице, покрытом грязью и кровью, проступили удивление и радость.

Фан Му, проследив за ее взглядом, увидел урну Сунь Пу, лежащую неподалеку. Вэй Вэй вскрикнула и поползла к ней, словно это было величайшее сокровище, потерянное и вновь обретенное.

На урне было нарисовано улыбающееся лицо, полное самоуверенности и насмешки. Даже в темноте зимнего кладбища это лицо оставалось живым, отчетливым и словно рожденным заново.

«Это ты.

Из-за того, что ты не захотел покоиться с миром, столько невинных людей было жестоко убито…

Из-за того, что ты не захотел покоиться с миром, город залил яркий свет…

Из-за того, что ты не захотел покоиться с миром, кошмар повторяется…

Из-за того, что ты не захотел покоиться с миром, добро порицается, а жестокость бесчинствует…

Это все ты!»

Мозг Фан Му мгновенно затуманился, и он, не раздумывая, бросился к Вэй Вэй. И, прежде чем она коснулась урны, выбросил вперед ногу.

Он почувствовал резкую боль в пальце. Керамический сосуд взлетел, закрутился в воздухе, пронесся сквозь ветви сосен и кипарисов и устремился прямиком в огромную пустоту за склоном холма.

Женщина вскрикнула, а затем, словно гепард, вскочила с земли и бросилась к ящику в воздухе.

Все произошло за доли секунды. Но для Фан Му это выглядело как замедленная сцена в фильме.

Урна медленно падает, ударяется о валун на вершине холма, и ее корпус раскалывается…

Испуганная Вэй Вэй широко раскрывает рот, ее лицо скрывают взъерошенные волосы, виден только блеск отчаяния в глазах. Она тщетно пытается поймать осколки… Но бесполезно. Высыпается мелкий белый порошок, словно грациозно и изящно танцующий в темной ночи призрак…

Тело Вэй Вэй вытягивается почти горизонтально, а правая рука

1 ... 502 503 504 505 506 507 508 509 510 ... 1309
Перейти на страницу:
Похожие на "Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.