Читать книгу - "Аферистка по призванию. Книга II - Елизавета Соболянская"
Аннотация к книге "Аферистка по призванию. Книга II - Елизавета Соболянская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Итак, леди Лоретта, я отослал Белинде вестника с наказом приготовить для вас гостевой флигель. Она ждет вас с нетерпением.
— Благодарю, — несколько официально ответила Кира.
Она все еще сердилась на вампира за то, что он прервал ее поцелуй с профессором. Это было грубо! Да и “Лоретта” не давала князю ни малейших авансов. Друг, знакомый, наниматель в спасении Белинды — не более!
Алистер уловил нюанс в обращении, но проигнорировал его, продолжая расписывать красоту и удобство гостевого флигеля:
— Шикарная ванная, безо всяких призраков! Просторная спальня! Ах да, я отдал распоряжение специально для вас нанять повара в главный дом. Он связан клятвой на крови и не посмеет доносить на вас, как та старуха. Мой помощник пополнил гостевую библиотеку книгами по розыску, любовными романами и детективами. Никаких учебников по алхимии. Уверен, вам очень понравится!
Флигель оказался изящной постройкой во внутреннем дворике особняка. К нему вела аллея, усыпанная золотисто-желтым гравием и обсаженная с двух сторон высокими туями.
Князь тараторил без умолку, чего за ним раньше не наблюдалось. И к тому времени, как экипаж остановился у крыльца, Кира уже мечтала укрыться от назойливого собеседника в самом глубоком подвале.
На пороге их встретила Белинда — похорошевшая, напоенная жизненной силой. Теперь она совсем не напоминала замученную двенадцатилетнюю девочку. За плечом княжны стоял ещё один вампир — худощавый, длинноносый, но вполне симпатичный молодой человек в угольно-сером камзоле. Алистер представил его:
— Илиан Арридейл, мой помощник и… вероятный жених Белинды!
Княжна вспыхнула:
— Отец!
Алистер мрачно сверкнул глазами:
— Не хочу, чтобы у леди Лоретты появился ещё один объект для внимания!
— Князь! — теперь уже Кира почувствовала себя оскорбленной.
— Я пошутил, прекраснейшая! — вампир склонился над рукой девушки, коснулся поцелуем ее дрогнувших пальцев и предложил: — Пройдемте в дом. А то даже котята устали сидеть в корзинке!
Во флигеле, который больше напоминал небольшой загородный дом, действительно все было приготовлено для приема гостей. Белинда, радостно улыбаясь, провела Киру по трем приготовленным для нее комнатам:
— Спальню я выбрала именно эту, она самая тихая и уютная. Отец сказал, что вам нравятся пастельные тона, так что я распорядилась изменить цвет стен, повесить новый балдахин и шторы…
Кира ходила следом за юной вампиршей и изумлялась. Если в особняке она видела строгие готические покои, то здесь стены укрывала дорогая ткань. Под ней наверняка был проложен войлок, чтобы спальня гостьи стала теплее, уютнее и тише. Светло-лиловый балдахин с пышными темно-лиловыми кистями и серебристо-розовой каймой окружал широкую кровать. Бархатные портьеры сложного кроя отсекали солнечный свет и шум за окнами.
В купальне, выложенной малахитовой плиткой, Киру ждали полотенца, лавандовое мыло и местный аналог шампуня. А еще полдюжины баночек дриадской косметики для лица и тела.
Третьей комнатой для гостьи стал милый будуар в теплых бежевых тонах, в уголке которого притаились миски с печенью для мантикор.
К этому моменту котята вовсю рвались на свободу. Выскочив из наскучившей корзинки, они первым делом убедились, что хозяйка рядом. Потерлись носами, ставя метки, а потом не мешкая рванули за “добычей”. Все присутствующие невольно рассмеялись, любуясь малышами.
Потом хозяева оставили “леди Лоретту” одну, чтобы она могла привести себя в порядок с дороги, а через полчаса пригласили к столу в главный дом. Князь желал похвастаться искусством нового повара. И не важно, что хозяева дома пили эльфийскую воду — гостье подавали изысканные блюда, достойные всяческих похвал.
— Отведайте это нежнейшее сотэ, леди Лоретта, — клыкасто улыбался князь, — если судить по запаху, мой повар старался изо всех сил, и у него получилось весьма похоже на то блюдо, которое подавали на обеде у Владычицы Небес.
— Надеюсь, вам понравился флан? — Белинда довольно подпрыгивала на месте от избытка энергии. — Это так красиво, когда на поверхности десерта пляшет огонь!
Вначале Кира с удовольствием пробовала все блюда, но под конец трапезы запросила пощады и прогулки:
— Все было очень вкусно, князь, но пощадите, я скоро скончаюсь от переедания. Может, пройдемся по саду? Я видела там прелестные клумбы!
Гулять в саду мужчины не желали, поэтому перебрались в кабинет князя, прихватив бутылку эльфийской воды, а Кира и Белинда гуляли до темноты. Они болтали о нарядах и лентах, любовались цветами и даже пели. У юной вампирши оказалось великолепное оперное сопрано.
Когда стемнело и “Лоретта” начала зевать, княжна проводила гостью до флигеля и оставила отдыхать.
Утро Кира встретила в доме профессора. Вместо лилового балдахина над головой покачивался голубой.
Застонав, девушка зарылась лицом в подушку и накрылась одеялом. Какая бы сила не перенесла ее сюда, она очутилась в спальне в том виде, в каком легла спать. Как хорошо, что большая часть одежды осталась тут!
Скрипнула дверь, и в комнату влетела довольная Джайна:
— Госпожа, доброе утро!
— А оно точно доброе? — проворчала Кира в подушку. — Что-то я сомневаюсь.
Не обращая внимания на ее настроение, точнее, его отсутствие, Джайна захлопотала вокруг хозяйки, помогая себе болтовней:
— Оказывается, этот перстень заменяет кулон! Если я сниму его, то снова стану бесплотным духом, как и профессор. Это очень удобно! Хотя, признаюсь, перемещаться по воздуху и проникать сквозь стены намного легче, чем топать ногами. Ах, госпожа! Марсель настоящий гений! Его талант не знает границ!
Джиния в экстазе завела глаза к потолку.
— Угу, — угрюмо ответила Кира, глядя на себя в зеркало, — только этот гений не может решить мою маленькую проблему. Я, знаешь ли, хочу засыпать и просыпаться в одной постели!
— Так в чем дело? — Джайна многозначительно похлопала ресницами. — Спите здесь! Профессор красивый мужчина, умен, богат…
Кира бросила на нее хмурый взгляд и вышла из комнаты.
* * *
На кухне ее уже ждали Марсель, завтрак и магический вестник от князя, полный расстроенных чувств, непонимания и извинений.
Кира читала и вздыхала.
Вот чем ей вампир не угодил? Тоже красив, умен, богат, а главное — заинтересован! Но не лежит к нему душа. Хочется видеть напротив умные глаза Марселя, слушать его мягкий голос и согреваться невидимым, но ощутимым теплом дружеского участия…
Или не совсем дружеского?
Девушка вспыхнула и вернула внимание письму Алистера.
Он писал, что после полуночи ее магическая метка пропала, а котята словно взбесились. Целую минуту они так орали и выли, что их вопли были слышны в главном доме. Едва метка активировалась, показывая, что леди находится в доме алхимика, как мантикоры начали бросаться на двери и окна в явной попытке выбраться на улицу. Котят заперли, но он просит забрать их поскорее, пока они сами не отправились искать хозяйку.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев