Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Полнолуние - Карен Робардс

Читать книгу - "Полнолуние - Карен Робардс"

Полнолуние - Карен Робардс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Полнолуние - Карен Робардс' автора Карен Робардс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

600 0 20:56, 11-05-2019
Автор:Карен Робардс Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Полнолуние - Карен Робардс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Сьюзан увидела безумные глаза маньяка, его руку, царапающую каминную стену всего в трех дюймах от нее, и закричала от ужаса. Страшная трагедия повторилась ровно через тринадцать лет, в ночь полнолуния. Но на этот раз она увенчалась не Смертью, а Любовью. Словно в сказке о прекрасном принце, который спасает заколдованную красавицу от жестокой ведьмы-судьбы.
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 87
Перейти на страницу:

– О сатанизме, мисс Баллард. Ну, знаете, проделки дьявола.

– Я абсолютно не в курсе, – несколько раздраженно ответила она. – При чем тут проделки дьявола?

– Мы знаем, вам известно о нападении на породистую кобылицу на полях Уайландской фермы, совершенном прошлой ночью. Мы так понимаем, что вы… и ваш брат… первыми оказались на месте происшествия.

– Да, верно.

– Как это случилось? Я имею в виду то, что вы с братом были первыми?

– Послушайте, я уже сделала официальное заявление для полиции и больше не хочу возвращаться к этой теме, понятно? – Молли была не в силах еще раз вспоминать все детали этой жуткой истории.

– Хорошо. – Покосившись на Крамера, полицейский умерил прыть. Он заглянул в блокнот, который держал в руке. – Несколько месяцев назад было совершено нападение на другое животное с Уайландской фермы, верно? На ослицу?

– Да, на Офелию.

– Офелия. Так, я понимаю, зовут ослицу? Молли кивнула. Полицейский сделал запись в блокноте.

– Вы, по всей видимости, знакомы с этой ослицей. Были ли вы знакомы с лошадью, на которую совершено нападение? Лошадь вас знала?

– Да, – резко произнесла Молли.

– А ваш брат?

– Что мой брат?

– Эти животные знали вашего брата?

Молли недоуменно уставилась на него.

– Вы не могли бы объяснить, какое это имеет отношение к делу, по которому мы здесь находимся? Я думала, вы пытаетесь найти ребят, которые пили пиво и курили марихуану в конюшнях Суит Мэдоу.

– Да, это так. – Хоффман заколебался и опять покосился на Крамера. Адвокат, сидевший спиной к Молли, разговаривал с другим полицейским. Майк уставился на противоположную стену и, как показалось Молли, мысленно пребывал за ленчем.

– Мы занимаемся также и расследованием дел о нападениях на лошадей, – продолжил Хоффман. – Ослица Офелия, очевидно, была первой жертвой. С того времени еще шесть породистых лошадей подверглись нападению. Четыре случая были со смертельным исходом. Вы знати об этом?

– Нет, не знала. Скажите, к чему вы клоните?

– Мы полагаем, что злодей совершал своего рода ритуальные нападения. Ритуал заключался в жертвоприношении дьяволу. Мы располагаем данными, которые позволяют думать о том, что в наших краях сформировалась сатанинская секта.

– Сатанинская секта? – Молли не верила своим ушам.

Хоффман кивнул.

– На самом деле это весьма распространенное явление. Как правило, в такие секты сбиваются подростки-бунтари, не вписывающиеся в рамки общественной морали. Наподобие вашего брата.

Молли потребовалось какое-то время, чтобы осмыслить сказанное полицейским.

– Вы думаете, что Майк?.. – У Молли перехватило дыхание. – Ни в коем случае. Пиво или наркотики – может быть, но только не сектантство! И он бы никогда не посмел причинить вред животному! Майк любит животных!

– Вы уверены в этом, мисс Баллард?

– Абсолютно. Да я жизнью за это отвечаю!

– Может, и придется ответить. – Хоффман был серьезен. – Не вам, так кому-то другому. Бывает, что эти секты переходят от нападений на животных к нападениям на людей. Этой весной мы зафиксировали не один случай расчленения кроликов, белок, птиц. Летом пострадало много домашних животных – кошек, собак. И вот теперь – лошади. Кто, по-вашему, будет следующим, мисс Баллард?

– Вы, наверное, сумасшедший! – сказала Молли и обернулась за помощью к Крамеру. Он должен был выслушать эти обвинения и разобраться с ними.

Как выяснилось, Крамер уже был в курсе дела. Полицейский Майлз задавал Майку те же вопросы. По совету адвоката – Тома Крамера – Майк отказался отвечать. Поскольку не было никаких доказательств существования сатанинской секты и уж тем более – участия в ней Майка, полицейским ничего не оставалось, кроме как закончить допрос, когда Крамер объявил, что пора закругляться.

Адвокат сказал, что, если у полицейских будут дополнительные вопросы, они могут позвонить ему в офис. И особо подчеркнул, что они не вправе допрашивать его клиента в отсутствие адвоката.

– Они это серьезно? – спросила Молли, когда они с Майком и Крамером вышли на улицу. Был солнечный октябрьский день. Вернулось бабье лето, но даже чудесная погода не радовала Молли. Она была сильно взбудоражена. Даже Майк, как Молли заметила с некоторый облегчением, несколько притих и выглядел подавленным.

– Я никогда этого не делал, – честно признался Майк, переводя взгляд с Молли на адвоката.

– Я знаю, – с искренней убежденностью произнесла Молли.

– О, они как нельзя более серьезны, – без тени улыбки произнес Крамер. – Но у них нет никаких доказательств. Смотрите на это иначе: они сняли все другие обвинения.

– Отлично, – мрачно заметил Майк.

– Если вдруг у них появятся доказательства существования этой группы и участия в ней Майка, они тут же свяжутся со мной. А пока я не стал бы особенно переживать по этому поводу. Просто постарайтесь держаться подальше от всяких сомнительных компаний, молодой человек.

Они пересекли двор полицейского участка и вышли на улицу, где у края тротуара, один позади другого, были припаркованы их автомобили. Голубой «плимут» с ржавыми пятнами, тусклым цветом корпуса и лысой резиной колес казался кучей металлолома в сравнении с роскошным серым «мерседесом» адвоката. Молли мысленно скорчила кислую гримасу и попыталась не думать о том, во что обойдутся услуги адвоката правительству – или Уиллу. Она остановилась и протянула адвокату руку. Майк, разумеется, сел в машину, не попрощавшись и не сказав даже слова благодарности.

– Не знаю, что бы мы делали без вашей помощи, – призналась Молли, бросив укоризненный взгляд на Майка, который не заметил этого. Он уже шарил в перчаточном отделении в поисках аудиокассет.

Крамер взял ее протянутую руку и улыбнулся.

– К вашим услугам, – сказал он. – Если будет какая-то информация от полицейских, мне, возможно, придется к вам подъехать и осмотреть место происшествия и окрестности. Вы не возражаете?

– Приезжайте в любое время, – ответила Молли.

– Не слишком переживайте, – посоветовал он, отпуская ее руку. – Я сомневаюсь, что из этого выйдет что-либо серьезное. Насколько я понял, они хватаются за любую соломинку. И кажется, забыли обо всех предыдущих обвинениях.

– Будем надеяться. – Молли очень хотелось верить в лучшее. Улыбнувшись и махнув рукой на прощанье, она пошла к своей машине и села за руль.

«Плимут» никак не хотел заводиться. Майк что-то пробормотал и глубже уселся на сиденье, пока Молли, а потом и подоспевший на помощь Том Крамер пытались завести двигатель. В конце концов Молли пришлось признать себя побежденной и позвонить в гараж Джимми Миллера. Джимми на месте не оказалось. Механик пообещал подъехать и посмотреть машину, но, поскольку он был один в мастерской, сделать это мог не раньше, чем часа через два.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: