Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Воспитание бабочек - Донато Карризи

Читать книгу - "Воспитание бабочек - Донато Карризи"

Воспитание бабочек - Донато Карризи - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Воспитание бабочек - Донато Карризи' автора Донато Карризи прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

94 0 15:04, 07-02-2025
Автор:Донато Карризи Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Воспитание бабочек - Донато Карризи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Деревянный дом горит в ночи, словно маленький вулкан, извергающийся в центре долины. Яркие языки поднимаются в черное небо среди безмятежных гор... И в одно мгновение все рушится». Рушится шале, неизвестно почему запылавшее среди ночи. Рушится жизнь одной из женщин, отправивших своих дочерей на короткие зимние каникулы в этом шале. Серена никогда не видела себя в роли матери — даже после того, как у нее родилась дочь. Серена — «белокурая акула», талантливая сотрудница инвестиционного банка, самостоятельная, независимая, и никто ей не указ. Но после этого ночного пожара ее жизнь, упорядоченная и благополучная, постепенно погружается в бездонный черный кошмар. Что такое материнский инстинкт? Как так вышло, что он сильнее всего на свете? И презрения окружающих, и отчаяния. И судьбы. И огня. Донато Карризи — известный итальянский писатель, драматург и сценарист, в прошлом адвокат, специалист в области криминалистики и поведенческих наук, лауреат итальянской премии Bancarella (2009), французской премии Prix SNCF du polar (2011) и других, автор бестселлеров, переведенных на 40 с лишним языков и разошедшихся общим тиражом более 20 миллионов экземпляров. Его новый роман «Воспитание бабочек», только в Италии уже проданный тиражом более 220 тысяч экземпляров, — жуткая, гипнотическая история странствия одной женщины, отправившейся на поиски пропавшего ребенка. Бесконечное погружение в самые страшные, самые тайные закоулки человеческой души. Где живет любовь. Где гнездятся страхи. Где таятся чудовища. Впервые на русском!

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 95
Перейти на страницу:
результате она всегда оказывалась на шаг позади.

Сейчас загадочный бородач в красной кепке давал ей понять, что они должны доверять друг другу.

Ты не знаешь, действительно ли твоя дочь здесь, а я не знаю, действительно ли ты напишешь на листке код.

Времени на колебания не осталось. Надо рискнуть. Уговор заключался в том, что, пока она будет возвращаться в апарт-отель, чтобы убедиться, что Аврора там, он заберет выкуп.

Это даже казалось справедливым, ведь похититель мог бы потребовать, чтобы она продиктовала код по телефону. И Серена сомневалась, что устояла бы перед искушением уступить ему и это преимущество. А при таком раскладе они вынуждены были друг другу довериться.

Серена решительно вернулась в лачугу, взяла синюю ручку и записала банковский код на листке.

Прежде чем уйти, она посмотрела на время: двадцать семь минут третьего. Дорога до апарт-отеля займет около часа. Всего час отделял ее от истины. Вполне вероятно, что похититель уже ехал в лес, чтобы проверить, выполнила ли она свою часть сделки.

Время истекало.

Серена вышла из хижины под усилившийся дождь и направилась обратно к внедорожнику. Но, когда посмотрела на компас, сзади хрустнула ветка. Эхо разнеслось по зарослям.

Звук был слишком отчетливым, слишком резким. Будто кто-то наступил на ветку и сломал ее случайно.

Серена обернулась. У нее возникло четкое ощущение, что она не одна. Она подняла смартфон с включенным фонариком, чтобы лучше видеть, но луч не дотягивался дальше метров трех-четырех. И все же ей показалось, что она различила человеческую фигуру. Некто застыл среди деревьев и, вероятно, смотрел на нее.

Серена поняла, что, кто бы это ни был, он просто ждал подходящего момента, чтобы напасть.

Первым делом она подумала об апарт-отеле. Если похититель здесь, с ней, кто же тогда остался в апартаментах?

Пока что Серене ни разу не приходило в голову, что у преступника могут быть сообщники. Пожалуй, не учитывать такую возможность было опрометчиво и даже глупо.

Затем произошло нечто неожиданное.

Незнакомец шагнул вперед, и фонарик осветил его лицо.

2

— Не двигайся, — грозно произнес Адоне Стерли.

Вместо обычного зеленого пальто на нем была черная штормовка, но руки по-прежнему скрывались под черными резиновыми перчатками.

Потоки дождя низвергались на него, отчего он казался исчадием ада.

Глядя на этого мужчину, которого, казалось ей, она знала, Серена уловила в его лице жестокость, которой не замечала прежде. И испугалась, как в их первую встречу, когда она тайком проникла к нему в хижину.

Неужели Адоне замешан в этой гнусной истории? Она не могла поверить, что позволила себя обмануть.

— Сволочь, — сквозь зубы бросила она ему.

Этот человек был ей наставником, советчиком. Ей следовало понять, что за всем стоит он, еще когда он рассказал об устройстве, создающем сначала дым, а затем пламя. Никакого подражателя не было. Бомбу с ароматом печенья, вызвавшую пожар в шале, изготовил не кто иной, как сам Стерли.

— Сукин сын, что ты с ней сделал? — в ярости заорала Серена.

Она не хотела, чтобы он воображал, будто она его боится. И действительно больше не испытывала страха. Все ее мысли были об Авроре. Но теперь она не сомневалась, что на самом деле ее дочь давно погибла — возможно, даже сразу. Как заметил сам Адоне, похитителям не нужен заложник, чтобы получить выкуп. Достаточно заставить родственников поверить, что их близкий человек еще жив и что они смогут снова его обнять. Даже слабой надежды хватит, чтобы убедить их заплатить.

— Я же сказал, чтобы ты не двигался, — повторил Стерли.

«Не двигался»? Почему он обращается к ней в мужском роде? Затем Серена заметила, что взгляд Адоне устремлен не на нее, как ей почудилось, а на кого-то за ее спиной.

Она хотела было обернуться, но тут Адоне бросился на нее и оттолкнул в сторону. Серена упала на мокрую землю, ударилась боком о выступающий камень и от боли застонала. Мобильник выпал у нее из рук, и тьма вдруг стала непроницаемой.

Во мраке слышались звуки борьбы.

Серена различила пятно света: фонарик на смартфоне уткнул луч в землю в паре метров от нее. Морщась от боли, она поползла туда и схватила мобильник, но тот был грязным, скользким и в руки не давался. Серена вытерла его о себя. Как только ей наконец удалось ухватить его покрепче, она направила луч света туда, откуда исходил шум потасовки.

Лицо Адоне Стерли выглядело как сплошная земляная маска, из-под которой виднелись только бешеные глаза. Его противником был мужчина, тоже с головы до ног измазанный грязью. Серена задавалась вопросом, видела ли она его где-нибудь.

Она узнала его по джинсовке и длинным волосам, которые обычно были зачесаны гелем, а сейчас свалялись, как и рыжеватая борода.

Парень Луизы, который всего несколько часов назад напал на нее на парковке апарт-отеля, сейчас защищался от ударов Адоне и время от времени даже, похоже, давал сдачи. Серена не понимала, что происходит. Эти двое — сообщники? Тогда почему они сцепились?

И тут раздалась протяжная трель свистка.

— Сюда! — крикнул кто-то вдалеке.

В чаще замелькали лучи фонариков. Залаяли собаки; приближались какие-то люди.

Через минуту из-за деревьев появились вооруженные мужчины. Полицейские. Новоприбывшие кинулись разнимать драку. Один подошел к Серене.

— Как вы? — спросил Гассер, положив руку ей на плечо.

Серена еще не оправилась от изумления. Впервые с приезда она была рада видеть этого человека и его проклятые усы.

— Нормально, — только и смогла ответить она, держась за ушибленный бок. От боли было трудно дышать. Колени у нее подкосились.

— Я немедленно распоряжусь прислать «скорую», — сказал командир.

Он собирался приказать одному из своих людей, чтобы тот вызвал по рации «скорую помощь», но Серена удержала его за руку.

— Отправьте кого-нибудь в мои апартаменты, там может быть моя дочь. — Произнося эти слова, она поняла, что и сама в них не верит.

Полицейский бросил на нее недвусмысленный взгляд:

— Сейчас там находится наш наряд, но вашей дочери там нет. Зато мы арестовали остальных членов банды.

Банды? Какой еще банды? О чем он говорит?

Серена увидела, что агенты надевают наручники только на парня Луизы, а Адоне Стерли похлопывают по спине. Изнуренный и запыхавшийся, тот смотрел на Серену.

Глаза его снова стали знакомыми.

В грязи у ног полицейских блестело лезвие складного ножа. Чуть дальше свет фонариков освещал что-то на земле. Среди деревьев была вырыта яма. Серене не потребовалось много времени, чтобы догадаться, для кого она

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 95
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: