Читать книгу - "Хрустящие печенюшки - Милдред Эбботт"
Аннотация к книге "Хрустящие печенюшки - Милдред Эбботт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…
– Они есть друг у друга. Они отлично ладят, – улыбнулся Лео, хлопнув Поли по спине – такая древняя форма мужского общения. И я снова убедилась, что он был так же проницателен к людям, как и ко всем животным в национальном парке. – Кстати, хотел кое-что спросить у тебя. У меня этим летом будут некоторые мероприятия для детей. Не хотел бы ты помочь мне с организацией экспедиции по наблюдению за птицами?
Поли развернулся к Лео как в замедленной съемке, он выглядел так, словно выиграл в лотерее.
– Я?
Лео кивнул:
– Только если тебе не доставит это неудобств. Сам понимаю, когда начинается туристический сезон…
– С радостью! – засиял Поли.
Афина нежно улыбнулась, посмотрев на парочку, и подмигнула мне и Кэти, а затем вернулась к наблюдению за Перл, которую заинтересовал хвостик Ватсона. А Ватсон совсем не возражал, что было для него редкостью. Удовлетворенная увиденным, Афина обратилась ко мне:
– У вас был хороший план, Фред. Это будет эгоистично, но я обязана поблагодарить вас. Написание той статьи было одним из самых приятных занятий за всю мою жизнь. Жаль, что мне пришлось снова опубликовать ту статью анонимно и открыть ссылку только вам. Как мне хотелось нажать на кнопку «Опубликовать».
– А вы нажмите, но тогда на вас могут подать в суд. – Я даже не пыталась скрыть своей радости. – Однако это бы было весело.
– Этот пост просто великолепен, – сказала Кэти благоговейно.
Она чуть было не потеряла голову от счастья, когда я раскрыла ей настоящее имя ее кулинарного гуру. Подруга пыталась держать себя в руках, но то и дело с восторгом посматривала на Афину.
– Ох, нет. – Афина мрачно усмехнулась. – Я позволила себе немного большую свободу самовыражения, чем обычно, потому что понимала, что эта статья не для общественности. Если бы она все-таки была опубликована, я бы больше беспокоилась о качестве текста, чем о возможном судебном разбирательстве. – Она удовлетворенно пожала плечами. – Но я справилась с задачей.
– Еще как! – Я похлопала Кэти по руке. – Но боюсь, что теперь я должна купить Кэти новый планшет.
Подруга повернулась ко мне, позабыв о своей героине:
– Рада, что ты заговорила об этом. Вчера посмотрела некоторые варианты в Интернете. Все равно мой старый планшет пора было отправлять на помойку. Хочу что-то поновее.
– Ой, правда? – Я обвела рукой пекарню. – Думаю, ты и сама сможешь позволить себе что-то поновее, денег хватит от одних только сегодняшних продаж.
– Тебе и правда нужен помощник, Кэти. И срочно. – Лео наклонился поближе к столику. – Слышал, что Карла закрылась на неопределенный срок.
Афина наклонилась к нему, вытянув шею, она сейчас напоминала сову. Но каким-то образом даже в этом ее жесте присутствовала грациозность.
– Ты серьезно? Как же я пропустила такую сплетню?
Я слышала эту сплетню. Мне было ужасно жаль Карлу.
– Надеюсь, она передумает. Карла через многое прошла. Эти трагедии в кофейне… а еще узнала, что творил ее дедушка. Это не каждый сможет выдержать.
Несколько секунд все молчали. По выражению лица Афины я догадалась, что она не была согласна со мной. Наконец меня поддержал Поли:
– Фред, это одна из твоих черт, которую я так обожаю. Твое чувство справедливости и доброта. Ты так переживаешь о Карле, хоть она никогда не была мила с тобой.
Я тоже не считала Карлу лучшим человеком на свете, но мое представление о ней изменилось, когда я узнала, как город относился к ее семье, как она страдала и как боролась, чтобы открыть свою кофейню, а в итоге заслужила постоянную критику и оскорбления от своего свекра. Не говоря уже о том, что хозяйка «Милого корги» помогла своей подруге открыть пекарню всего в квартале от нее.
– Я думаю, у Карлы есть причины быть такой, какая она есть. Вполне справедливые, кстати. Надеюсь, она не откажется от своей мечты.
– Я тоже. – Кэти сморщила нос. Она была на одной волне со мной и Поли. – Я почему-то даже не думала, что моя пекарня будет конкурировать с ее. Все равно она почти не продает свежую выпечку, а у меня маленький выбор кофе.
– Господи! У вас такие добрые сердца, что мне захотелось напиться! – Афина погрозила нам указательным пальцем. – А теперь послушайте. Карла еще как виновна! Но да, не могу не согласиться, она не виновата в убийствах, но ей не повредит немного изменить себя и свое отношение к жизни. Кстати, один слушок прошел… – Она опустила палец и посмотрела на меня с дьявольским блеском в глазах. – Слух такой, что лихой сержант полиции забронировал столик сегодня вечером в «Паста Тайм». Это место, на которое в блоге «Сибарит» есть потрясающая рецензия, несмотря на их маленькие порции и заоблачные цены. Верно ли мы предполагаем, что наша героиня-сыщик будет наслаждаться домашней тальятеллой?
Я почувствовала, как вспыхнули мои щеки, краем глаза взглянула на Лео, который что-то рассматривал на столе. А потом быстро перевела взгляд на Афину, чтобы та не успела заметить. По крайней мере, если это была ложь, то самая приятная.
– Как вы вообще узнали об этом?
– Полагаю, ответ положительный. – Афина самодовольно улыбнулась. – У меня свои источники. Предпочитаю быть в курсе дел и моих любимых ресторанов, и моих любимых людей.
Мне было приятно услышать от нее комплимент. В Афине Роуз было что-то такое, отчего хочется добиться ее одобрения.
Кэти хлопнула меня по плечу:
– Ты мне не говорила!
– Мы только вчера договорились.
– Когда? – Подруга прищурилась. – Когда Брэнсон зачитывал Гарольду его права?
Я почувствовала, что мои щеки становятся еще румянее.
– Вскоре после этого…
Афина не дала Кэти ответить, она посмотрела под стол, ахнула, выпрямилась и огляделась:
– Они пропали. Они пропали.
– Кто? – Я поняла ответ, едва произнеся вопрос, и тоже посмотрела под стол. Ватсона и Перл нигде не было.
Афина встала, в панике оглядываясь кругом:
– Здесь слишком много людей. На нее могли наступить и даже не заметить.
– Уверен, с ней все в порядке, Афина. Мы отыщем ее. – Поли встал, а за ним и Лео.
Мы разошлись по пекарне и осмотрели все уголки, затем встретились на лестнице.
– Прости, Афина. Ватсон обычно не уходит вот так… – Когда я сказала это, то поняла, что это не совсем правда. Обычно с ним не было еще одной собаки.
Афина не ответила, она начала спускаться по лестнице, поджав губы и прищурив глаза. Я впервые увидела, как эта невозмутимая женщина переживала. Но осуждать ее было не за что. Конечно же она любила свою Перл так же сильно,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев