Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Задача трех комнат - Сунь Циньвэнь

Читать книгу - "Задача трех комнат - Сунь Циньвэнь"

Задача трех комнат - Сунь Циньвэнь - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Задача трех комнат - Сунь Циньвэнь' автора Сунь Циньвэнь прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

67 0 23:01, 17-02-2025
Автор:Сунь Циньвэнь Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Задача трех комнат - Сунь Циньвэнь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Имя богатого семейства Лу широко известно в Шанхае. Они живут затворниками в величественном особняке на берегу озера Новорожденной. Говорят, в нем водятся чудовища. А в окружающем его заброшенном парке ночью можно услышать детский плач… Слухи только усиливаются, когда в особняке происходит невозможное убийство.Как труп, которому менее суток, мог попасть в полуподземную кладовую, вход в которую два дня назад был заблокирован застойной водой? Опытный лейтенант полиции Лян Лян бессилен перед настолько трудным делом. Расследование осложняется тем, что обитатели дома ничего не видели, а единственная улика только сбивает с толку. Но дело «герметичной комнаты» стало лишь началом целой серии загадочных смертей в семье Лу.К счастью, на помощь полиции приходит гениальный художник манги Ань Чжэнь. Его поразительный талант к рисованию уже не раз помогал в раскрытии дел. Впрочем, и в дедуктивных способностях ему практически нет равных. Только он может решить «задачу трех запертых комнат»…

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 63
Перейти на страницу:
лестница соединялась с нижней частью дома. Однако кто-то выкрутил винты, чтобы при падении дома она не сломалась, – ответил Лян Лян.

– Вот оно как, – уголки рта Ань Чжэня внезапно приподнялись.

– Учитель Ань, опять что-то придумал? – Лян Лян пытался угадать мысли Ань Чжэня.

– Лишь стал на шаг ближе к разгадке. Подумай хорошенько, будь то замена труб с проводами или выкручивание винтов, если все это сделал убийца, то зачем? – вопросом на вопрос ответил Ань Чжэнь.

Ян Сэнь и Лян Лян ждали дальнейших рассуждений Ань Чжэня затаив дыхание – оба знали, что вопрос он задавал прежде всего самому себе.

Не успели они ничего сказать, как Ань Чжэнь постучал по наушнику в левом ухе и продолжил:

– Трубы заранее заменили, чтобы в дальнейшем их было легче сорвать, а сорвали их, дабы они не препятствовали падению дома. Причина, по которой выкрутили винты из деревянной лестницы, – отделить лестницу от дома, чтобы та опять же не препятствовала его падению. Провода заменили на более длинные по той же причине. Короче говоря, убийца сделал все по одной причине – чтобы дом плавно упал, причем был необходим вертикальный спуск.

Однако стоит отметить одну деталь с заменой проводов: если убийца не хотел, чтобы провода помешали падению дома, он мог бы просто перерезать или разорвать их, как сделал это с трубами. Однако преступник предпочел заменить провода на более длинные. Почему? Должна быть причина, по которой он не захотел отключать электричество в доме. Эта причина и есть ключ к разгадке.

7

– Так зачем это понадобилось убийце? – Ян Сэню не терпелось услышать ответ.

– Я, наверное, понимаю, что имеет в виду учитель Ань. – Схватывающий все на лету Лян Лян уже догадался.

– А вы и правда понимаете друг друга с полуслова.

– Не обижайся. Хоть ты и отличный редактор, но, когда дело доходит до раскрытия преступлений, тебе не хватает опыта, – Ань Чжэнь шутливо поддразнил Ян Сэня. – Отвези меня к озеру Новорожденной.

Ян Сэнь с неохотой подкатил инвалидную коляску к берегу. Согретый теплом утренних солнечных лучей лед на озере растаял.

– Такое большое озеро. Почему у него такая странная форма? – посмотрев на воду, глубоко вздохнул Ань Чжэнь.

– Говорят, это его естественная форма, – произнес Лян Лян, погрузившись в тяжелые размышления. – Природа так удивительна.

Стоя рядом с Ань Чжэнем, Ян Сэнь тихо любовался водной гладью:

– Мне все кажется, что в этом озере что-то спрятано.

– Хм? Что спрятано?

– А… Да так, ничего, – Ян Сэнь махнул рукой. – Дом же частично свалился в воду, вот я и подумал, не смыло ли что-то в озеро…

Его слова, казалось, приободрили Лян Ляна.

– Ян Сэнь, а ты прав. Попозже пошлю кого-нибудь исследовать дно озеро. Посмотрим, что в нем найдем.

– Давайте пройдемся по окрестностям, – предложил Ань Чжэнь. Оглядевшись по сторонам, он указал на дерево неподалеку от «парящих домов»: – Пойдемте посмотрим, что там за акация.

Втроем они направились к столетней акации, корни которой уходили глубоко в землю. Стояла зима, и листья на ней засохли, оставив лишь оголенные ветви. Вокруг нее ничего не росло, и скрюченное старое дерево выглядело особенно зловеще. Взглянув на него, Лян Лян вспомнил дело «Человека-мотылька», прогремевшее в городе несколько лет назад, однако в сравнении с делом семьи Лу тот случай казался простой детской забавой.

Примерно в метре над землей на толстом стволе дерева Ань Чжэнь заметил следы от веревки.

– Это еще что? – спросил он.

Лян Лян ответил:

– Должно быть, недавно на стволе затягивали какую-то веревку. Я велел криминалистам осмотреть его, но не уверен, что это имеет какое-то отношение к убийству.

– Если мои рассуждения верны, то эти следы наверняка… – на полуслове Ань Чжэнь снова погрузился в глубокую задумчивость.

– Учитель Ань, посмотри. – Пока мангака размышлял, Ян Сэнь указал на участок почвы рядом с деревом и крикнул: – Похоже, тут выкапывали землю!

– И правда, – согласился Ань Чжэнь.

Лян Лян подошел поближе, взглянул на разрытую землю и почесал подбородок:

– Если убийца был тут, то… он хотел что-то скрыть? Почва здесь очень рыхлая и мягкая, на ней действительно легко оставить следы. Кстати говоря, на крыше дома мы также обнаружили нечто похожее. Значит, он пытался скрыть улики, верно? Убийца забрался на крышу, чтобы перерезать стальные тросы, а затем бросить пуповину на вентиляционный люк.

– Не исключено. – Ань Чжэнь потер переносицу. – Но зачем ему понадобилось заметать следы на земле? Если он боялся оставить размер стопы или рисунок на подошве в качестве улик, то почему просто не переобуться в другую обувь, на размер больше?

– Возможно… он и не пытался скрыть свои следы, – задумчиво предположил Лян Лян.

– Скорее он… он хотел скрыть свою уникальную походку! – вслед за Лян Ляном воскликнул Ань Чжэнь. – Походку не скроешь, даже если переобуешься. Следы на месте преступления укажут нам на убийцу, так что остается только одно – разгрести всю грязь.

8

Внезапно зазвонил мобильный телефон Лян Ляна. На рингтоне звучал саундтрек какого-то японского сериала.

– Привет, Лэн Сюань. Хорошо, сейчас буду.

– Это Лэн Сюань? – Ань Чжэнь выжидающе уставился на детектива: – Есть прогресс с пуповиной?

– Есть, – Лян Лян положил телефон обратно в карман и достал ключи от машины: – Мне нужно в медицинский институт.

– Я с тобой. – Ань Чжэнь решил поехать с ним. Он не хотел больше беспокоить Ян Сэня, поэтому повернулся и добавил: – Дядя Ян, ты поезжай домой, дальше я сам.

– Справишься? – Ян Сэнь посмотрел на поясницу Ань Чжэня. – А кто будет толкать твою коляску?

– Не волнуйся, я побуду с ним, – заверил Лян Лян, взявшись за инвалидное кресло.

– Иди-иди, у тебя еще куча работы.

– Ладно… – Ян Сэнь не мог спорить с мангакой. – Кстати, Лу Ли ведь отпустили, да? Я поговорю с ним и успокою его. В конце концов, он работал с «Маньлин Вэньхуа», и у нас сохранились дружеские отношения.

– Хорошо, – Лян Лян кивнул. – Он весь на нервах, ты поаккуратнее с ним.

– Понял.

Попрощавшись с Ян Сэнем, детектив вместе с Ань Чжэнем направились на внедорожнике в медицинский институт Цин’ань, который находился недалеко от Дома семьи Лу. Ань Чжэнь на заднем сиденье молчал всю дорогу, обдумывая что-то важное. У него была привычка садиться сзади, когда он ездил в машинах Лян Ляна и Ян Сэня, даже если переднее место было свободно.

На такую странность, которая посторонним казалась позерством, друзья не обращали внимания.

У входа в институт их ждала Лэн Сюань в туфлях на высоком каблуке. Девушка удивилась, увидев, как Лян Лян вытащил из машины инвалидное кресло.

Лян Лян помог

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: