Читать книгу - "Дело бывшей натурщицы - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело бывшей натурщицы - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Ну что ж, я думаю, придется с ним поговорить, но скажиГерти, что я спущусь к нему минут через пять.
– А вы не навлекаете на себя неприятности, посылая повесткутакому крупному бизнесмену, не зная точно, чего от него хотите?
– Но я знаю, чего от него хочу, – возразил Мейсон. – Соединименя с лейтенантом Трэггом из уголовной полиции, хорошо, Делла?
Через минуту лейтенант Трэгг был на проводе.
– Привет, лейтенант, как дела? – начал Мейсон.
– Ну, что касается нас, то все прекрасно, – жизнерадостноотозвался Трэгг. – А как вы-то додумались на предварительном слушании датьговорить обвиняемой? Примите мои соболезнования, Мейсон.
– Да почему?
– Ну, об этом весь город говорит, и, надеюсь, выдогадываетесь, что не слишком лестно для вас.
– Ну что ж, спасибо. Знаю, что вы переживаете за меня.
– Честно говоря, да, Перри. Мы с вами друзья, несмотря на точто часто бываем по разные стороны.
– Так вот, чтобы еще больше укрепить нашу дружбу, я хочусказать вам, кто убил Коллина Дюранта.
– А я-то думал, что знаю. Да уверен, что и Гамильтон Бергерзнает, да и судья Мэдисон тоже.
– Вы хотите получить признание?
– Признание, конечно, облегчает участь. Так вы намереныпризнать ее виновной?
– Не знаю, но если вы сейчас же приедете ко мне, то я надэтим подумаю. Мне надо разделаться с одним клиентом, а потом я с удовольствиемпомогу вам.
– Чертовски мило с вашей стороны, Перри! Приеду.
– Не просто приезжайте, а приезжайте сейчас же!
– Что вы хотите сказать – сейчас же?
– Я хочу сказать – сей же час.
– Это так важно?
– Это очень важно. Приезжайте.
Адвокат повесил трубку, улыбнулся озадаченному детективу исказал:
– Иди к себе, Пол. Я позвоню, как только ты мнепонадобишься.
Он подождал, пока выйдет Дрейк, потом сказал Делле:
– Попроси, пожалуйста, Отто Олни.
Делла Стрит вышла в вестибюль и через минуту возвратилась срассерженным Олни.
– Послушайте, Мейсон, что за чертовщина – присылать мнеповестку в связи с делом об убийстве? Честно говоря, я не думаю, что этосделала Максин. И мне бы хотелось помочь ей выпутаться. Когда дело будетслушаться в Верховном суде, я постараюсь все тщательно проверить и прикинуть,смогу ли я что-нибудь для нее сделать. Естественно, я не собираюсь даватьложные показания и устраивать представление в суде низшей инстанции, чтобыподумали, что я волочусь за натурщицей. Имейте в виду, как только вы предъявитесвидетелей, которые будут давать показания в ее пользу, первое, о чем ихспросит окружной прокурор, – это наверняка видели ли они ее хоть раз раздетой.И только потому, что она натурщица.
– А вы видели ее раздетой? – спросил Мейсон.
– По-моему, да. К черту, Мейсон! Это нечестно. Моя женаочень… В наших отношениях сейчас трудный период, и она… Ну, она безумноревнива.
– Конечно, я не хотел бы быть причиной семейного разлада.
– Я рад, что вы понимаете, и я… Мой адвокат, молодойХоллистер из «Уортон, Уортон, Косгроув и Холлистер», серьезно занимался этимделом. Он хотел, чтобы я пошел в суд и заявил, что вы намеренно использовалипроцессуальные законы во вред противной стороне и многое другое в том же духе.Но я ответил ему, что это глупость, поскольку Мейсон – разумный человек и унего есть достаточные основания для подобных поступков, что я сам встречусь свами и поговорю. Я сказал, что сам выясню, чего вы хотите и есть ли возможностьвам помочь.
– А может быть, вы скажете мне, чего вы хотите?
– Я хочу знать, что могу сделать, чтобы помочь вам, и еще яхочу получить от вас письмо, освобождающее меня от присутствия в суде. Яинформирую вас, что сегодня десятичасовым самолетом улетаю в Гонолулу, и,возможно, мне придется отправиться дальше, на Восток.
Мейсон посмотрел на часы и сказал:
– Я ожидаю посетителя, мистер Олни, и постараюсь закончить свами побыстрее. Делла, застенографируй, пожалуйста, нашу беседу.
Делла взяла блокнот и карандаш.
«Письмо Отто Олни, эсквайру,
копии – судье Мэдисону и Холлистеру из „Уортон,
Уортон, Косгроув и Холлистер“.
Дорогой мистер Олни,
будучи заверенным вами, что вам ничего не известно ни оделе, ни о поддельной картине Филиппа Фети, что вы не знакомы с ГорингомГилбертом, изготовившим копию, и не знаете о существовании самой копии, а такжене имели контактов с Коллином Дюрантом, я даю вам освобождение от явки завтра всуд, где будет слушаться дело по обвинению Максин Линдсей. Я согласен отозватьповестку, направленную вам, и разрешаю покинуть юрисдикцию суда».
Надеюсь, здесь все упомянуто, Олни? Я бы хотел, чтобы выпоказали это Холлистеру.
– Я думаю, с этим все в порядке и нет нужды показывать комубы то ни было. И я хочу извиниться перед вами, мистер Мейсон, я немногопогорячился. Думаю… я, ну… придал этому слишком большое значение.
– Все в порядке, – успокоил его Мейсон. – А ты, Делла,сделай, пожалуйста, внизу приписку, под которой подпишется мистер Олни иподтвердит, что факты, упомянутые нами в письме, верны и ни один из них ему неизвестен.
Потом, немного подумав, Мейсон добавил:
– Все в порядке. Оставь место для подписи мистера Олни, авнизу напечатай: «Отто Олни». Думаю, это все. Письмо готово?
– Одну минуту, – сказала Делла Стрит, с любопытствомнаблюдая за лицом Мейсона и ожидая условного сигнала.
Адвокат с совершенно непроницаемым лицом кивнул:
– Заканчивай, Делла.
Делла перевела взгляд на Олни.
Мейсон, достав портсигар, спросил:
– Не хотите закурить, мистер Олни?
– Нет, спасибо. Я, пожалуй, поеду. У меня много дел. А мненадо еще подписать письмо. Я оставлю его у себя на всякий случай, есливозникнут проблемы по поводу моей неявки в суд.
– Да, вам придется подождать. Всего несколько минут. Выуверены, что вам не надо проконсультироваться с Холлистером?
Олни посмотрел на часы, начал что-то говорить, потомпередумал, откинулся на спинку стула и сказал:
– Нет нужды беспокоить Холлистера. Я сам управлюсь. Конечно,все это явилось для меня шоком. Я очень высоко ценю эту работу Филиппа Фети ипоручил Рэнкину приобрести что-нибудь еще, естественно за разумную цену. Яговорю вам это конфиденциально, мистер Мейсон, это не для прессы.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


