Читать книгу - "Смерть в облаках - Агата Кристи"
Аннотация к книге "Смерть в облаках - Агата Кристи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Похожа на убитую? — с сомнением предположил Фурнье.
— Да нет, не то. Я хотел бы вспомнить. Я уверен, ее лицонапоминает мне кого-то... И, разумеется, — продолжал Пуаро, слегка приподнявброви, изо всех людей, кому так или иначе выгодна или невыгодна смерть Жизели,этой молодой женщине она совершенно очевидно больше всего идет на пользу.
— Верно; но разве это нам что-нибудь дает?
Пуаро минуту-две не отвечал. Он следил за ходом своихмыслей. Наконец сказал:
— Друг мой, к этой девушке переходит огромное богатство.Понимаете, с чего я начал размышлять о степени ее причастности к преступлению?В самолете было три женщины. Одна из них, мисс Венетия Керр, происходит изизвестной и достославной фамилии. Но две другие? С тех пор, как Элиза Грандьевыдвинула версию о том, что отец ребенка мадам Жизели был англичанином, япредполагал, что одна из двух других женщин могла быть ее дочерью. Обе ониприблизительно подходят по возрасту. Леди Хорбари — бывшая хористка, чье происхождениенеясно, и жила она под сценическим именем. Мисс Джейн Грей, как она мне однаждысказала, была воспитана в приюте для сирот.
— Ах, вот оно что! — сказал Фурнье. — Вот, оказывается,каким путем бежали ваши мысли! Наш друг Джепп сказал бы, что вы слишкомбесхитростны!..
— Что вы, он всегда обвиняет меня в том, что я предпочитаювсе усложнять. Но это не так; на самом деле я действую самыми простымиметодами, какие только можно себе представить. И никогда не отказываюсь отфактов. — Но вы разочарованы? Вы ожидали от Анны Морисо большего?
Они как раз входили в отель, где остановился Пуаро. Предмет,лежащий на столе в вестибюле, напомнил Фурнье о его утреннем разговоре с мсьеПуаро. — О! Я не поблагодарил вас, — воскликнул Фурнье, — за то, что выобратили мое внимание на ошибку, которую я допустил! Непростительно забыть офлейте доктора Брайанта, хотя я и не подозреваю его всерьез... Он не кажетсямне человеком, который...
Фурнье остановился. Мужчина с футляром для флейты в руке,разговаривавший с клерком возле стола в вестибюле, обернулся. Его взгляд упална Пуаро, а лицо его посветлело. Пуаро шагнул вперед. Фурнье отступил на заднийплан, так, чтобы Брайант не видел его.
— Доктор Брайант! — сказал, поклонившись Пуаро.
— Мсье Пуаро!
Они пожали друг другу руки. Женщина, стоявшая рядом сБрайантом, отошла к лифту. Пуаро только мимоходом взглянул на нее, затемсказал:
— Ну, мсье le docteur, ваши пациенты ухитряются теперьобходиться без вас?
Доктор Брайант улыбнулся своей привлекательной, так хорошозапоминающейся улыбкой. Он выглядел усталым, но был странно спокоен.
— У меня теперь нет пациентов, — сказал он. Затем, шагнувближе к столику, спросил: — Стакан хереса, мсье Пуаро, или что-нибудь другое?
Они присели к столику, и доктор сделал заказ. Затем медленнопроговорил:
— Нет, теперь у меня нет пациентов. Я оставил должность. Этобыло вынужденное решение. Я сам отказался от должности, прежде чем менявычеркнули из официального списка. — Он продолжал мягким и каким-то глубокимголосом. — В жизни каждого рано или поздно наступает критический перелом, мсьеПуаро. Тогда человек стоит на перекрестке и должен выбирать. Моя профессия менячрезвычайно интересует, и мне очень, очень жаль бросать ее. Но есть и другиецели и требования... Есть, наконец, счастье, человеческое счастье, без которогомы ничто, мсье Пуаро.
Пуаро ничего не сказал. Он ждал.
— Есть одна леди, моя пациентка. Я ее очень люблю. Ее мужпричиняет ей только горе и делает ее бесконечно несчастной. Он наркоман. Еслибы вы были врачом, вы бы знали, что это такое. У нее нет собственных денег, иона не может оставить его... Некоторое время я колебался, но теперь решился.Она и я уезжаем в Кению, чтобы начать там новую жизнь. Надеюсь, она узнаетсчастье. Она столько страдала в жизни!..
Он опять замолчал. Затем сказал более резким тоном:
— Я говорю вам обо всем этом, мсье Пуаро, потому, что скороэта новость станет достоянием гласности, а чем скорее узнаете вы, тем будетлучше.
— Понимаю, — откликнулся Пуаро. Через минуту он добавил: —Вы берете с собой флейту, я вижу.
Доктор Брайант улыбнулся.
— Моя флейта — мой старейший друг, мсье Пуаро... Когда ничтоне помогает, остается музыка.
Его рука любовно погладила футляр. Затем Брайант встал ипоклонился.
Пуаро тоже встал.
— Мои наилучшие пожелания вам на будущее, мсье, того жесамого желаю и мадам, — сказал Пуаро.
Когда Фурнье присоединился к своему другу, Пуаро, сидя устолика, договаривался о вызове по междугородному телефону Квебека.
Сломанный ноготь
— Что такое?! — завопил Фурнье. — Вы все еще возитесь с этойнаследницей? Решительно, у вас idue fixe!
— Что вы, что вы, — возразил Пуаро. — Но ко всему следуетподходить методично и последовательно. Нужно покончить с одним, прежде чембраться за другое. — Он оглянулся. — А вот и мадмуазель Джейн. Полагаю, выприступите к dujeunner. Я присоединюсь к вам, как только освобожусь.
Фурнье молча, неохотно согласился, и они с Джейн направилисьв ресторан.
— Ну, — с любопытством спросила Джейн, — какова же она изсебя?
— Немного выше среднего роста, смуглая, курчавая, острыйподбородок...
— Вы говорите точно так, как пишут в паспортах, —усмехнулась Джейн. — Мой паспорт просто оскорбителен. Весь состоит из слов«средний» и «обычный». Нос — средней длины; рот — обычный; лоб — обычный;подбородок — обычный.
— Но глаза — не обычные, — сказал Фурнье.
— Они серые, это не особенно восхитительный цвет.
— Кто вам сказал, мадмуазель, что это не восхитительныйцвет? — лукаво спросил Фурнье. Джейн рассмеялась:
— Вы необыкновенно умело владеете английским! Но расскажитемне еще об Анне Морисо. Она красива?
— Assez bien, осторожно ответил Фурнье. — И она не АннаМорисо. Она Анна Ричардс. Ее муж в Канаде или где-то в Америке. Он рассказалДжейн о жизни Анны. Как раз когда он заканчивал свое повествование, к нимприсоединился Пуаро. Выглядел он слегка удрученным.
— Ну что, mon cher? — спросил Фурнье.
— Я разговаривал с начальницей — матушкой Анжеликой. Знаетели, это романтично — трансатлантический телефон! Поговорить вот так запросто счеловеком, находящимся чуть ли не по другую сторону земного шара...
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская