Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Охота за красоткой - Линда Ховард

Читать книгу - "Охота за красоткой - Линда Ховард"

Охота за красоткой - Линда Ховард - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Охота за красоткой - Линда Ховард' автора Линда Ховард прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

351 0 02:42, 08-05-2019
Автор:Линда Ховард Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Охота за красоткой - Линда Ховард", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота... И спасти ее может только любимый.
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 66
Перейти на страницу:

Открыв дверцу, Уайатт наклонился и протянул мне руку.

– Вылезай, поедем домой.

Большое спасибо, но дома у меня больше нет, а желания ехать к Уайатту – тем более. Никуда я с ним не собиралась. Уж лучше вернуться в полицейское управление вместе с Демариусом, все равно я уже сижу в его машине.

Но все это я произнесла мысленно, потому что по-прежнему не могла издать ни звука. Я отодвинулась к правой дверце, завернулась в одеяло и упорно смотрела вперед.

– Блэр… – предостерегающе начал он, хотел что-то добавить, но передумал, протянул руки и вытащил меня из машины вместе с одеялом, а затем легко вскинул на плечо. Одеяло помешало мне оттолкнуть его, осталось только смотреть перед собой застывшим взглядом.

– Уберите кто-нибудь бумажки с окон, – велел он, и Демариус принялся срывать листки моего органайзера с комков жвачки. Сама жвачка, конечно, оставалась на окнах. Он же подобрал обломки моего мобильника и сумку, которую Уайатт уронил, пока вытаскивал меня, и отдал их незнакомой женщине-полицейскому.

– Что случилось с твоим телефоном? – нахмурился Уайатт.

Я промолчала. Что я могла сказать?

Демариус вылез из машины с моим ножом в руке и ошеломленным выражением на лице.

– Бог ты мой, – выговорил он.

Видимо, нож выпал из моей сумки, когда она свалилась на пол машины. Полицейские в штатском и в форме сразу обступили нас и во все глаза уставились на нож. Широкое лезвие в длину достигало сантиметров двадцати, ручка – еще пятнадцати. Нож выглядел настолько внушительно, что я даже загордилась.

Уайатт вздохнул.

– Брось его в сумку, – велел он.

Женщина раскрыла мою сумку, Демариус уже собрался кинуть в нее нож, но она вдруг остановила его и вытащила мои свадебные туфли.

Чудо, а не туфли: все в стразах, с тоненькими ремешками – изящное произведение искусства. На работу в таких ходят разве что танцовщицы из Лас-Вегаса, смотреть на эти туфли – все равно, что вдруг оторваться от реальности. Настоящее волшебство. Ожившая фантазия, творение феи Динь-Динь из диснеевского мультика «Питер Пэн».

– Не хватало еще испортить эту прелесть, – благоговейно произнесла она. – Клади нож на дно.

Боже, а я об этом даже не подумала. Я замерла. А если бы я случайно перерезала ремешки туфель?

Демариус бросил нож на дно сумки, сверху женщина-офицер почтительно уложила мои туфли. В руках Демариуса шелестели мои записки. Солнце уже встало, так что прочесть их можно было без фонарика. Глаза Демариуса удивленно расширились, он сдавленно хмыкнул.

– Что там? – спросил еще один полицейский и потянулся за листочками. Я узнала детектива Форестера. Он быстро просмотрел записки, тоже выпучил глаза, подавил смешок и притворился, будто закашлялся.

Уайатт снова вздохнул.

– Дай сюда, – устало велел он. – Или брось в сумку вместе с оружием и гламурной обувкой. Потом разберусь с ними.

Демариус поспешно перехватил записки и запихнул их в сумку, Уайатт повесил сумку на ту же руку, которой удерживал меня, обхватив на уровне коленей. Я смерила Демариуса и детектива Форестера возмущенным взглядом. Интересно, что смешного они нашли в моих записках? Все-таки вовремя у меня пропал голос: если бы я высказала все, что думаю, меня наверняка арестовали бы.

– Удачи, – выговорил сквозь кашель Форестер и похлопал Уайатта по плечу. Он не добавил «она тебе понадобится», но это было ясно и без слов.

Я старалась не смотреть на Уайатта, пока он нес меня в машину. Вместо этого я наблюдала, как пожарные сворачивают шланги, а еще двое, в ветровках с надписью «начальник пожарной охраны» на спине, роются баграми в грудах обугленного мусора. Толпа зрителей постепенно рассасывалась – кто-то спешил на работу, кто-то – собирать детей в школу. Мне предстояла масса дел, вдобавок требовалось как-то решить проблему молчания, хотя бы для того, чтобы раздобыть одежду.

Разговаривать с Уайаттом мне совсем не хотелось, а надо было, по крайней мере пока я не доберусь до компьютера с Интернетом. Придется опять писать ему записки. Подозреваю, что эта игра в молчанку мне быстро надоест.

Возле машины Уайатт поставил меня на ноги, обхватил левой рукой и отпер дверь правой. Я успела закутаться в одеяло заново, посвободнее, и потому смогла влезть в машину сама, только с тканью пришлось побороться. Когда Уайатт сел за руль, я как раз высвободила руки и потянулась за сумкой.

Уайатт поспешно убрал ее подальше от меня.

– Лучше не надо, – мрачно заявил он. – Видел я, какой у тебя там нож.

Но мне нужен был органайзер, а не нож, впрочем, и нож пригодился бы. Смирившись с неизбежным, я повернула левую руку ладонью вверх и зацарапала по ней, делая вид, будто пишу. А потом ткнула пальцем в сторону сумки.

– А по-моему, ты уже написала предостаточно, – буркнул Уайатт, поворачивая ключ.

Я хлопнула его по руке – не сильно, только чтобы привлечь внимание. Указала на свое горло, потрясла головой и снова выразительно застрочила пальцем по ладони.

– Говорить не можешь?

Я кивнула. Ну наконец-то дошло!

– Совсем?

Я усердно закивала.

– Вот и хорошо, – удовлетворенно заключил Уайатт, завел двигатель и тронул машину с места.

Всю дорогу я кипела, мне не сиделось на месте. Едва Уайатт остановил машину, я отстегнула ремень и первой бросилась в дом. В конуре, которую Уайатт считает кабинетом, я схватила блокнот и ручку. Он вошел в кабинет следом за мной, попытался отобрать блокнот, но остановился, увидев, что я пишу не оскорбления, а инструкции.

«ПОЗВОНИ МАМЕ!» – потребовала я прежде всего. И три раза подчеркнула эти слова, а потом прибавила четыре восклицательных знака.

Уайатт прищурился, но понял, что в моей просьбе есть смысл, кивнул и взялся за телефон.

Пока он объяснял моей маме, что жить мне теперь негде, но я цела и невредима, я успела нацарапать новую записку.

Первое и самое важное: мне нужна одежда на сегодня, пока я не куплю новую. В список вошли лифчик, трусики, джинсы, туфли и блузка, а еще щетка для волос и фен. Уайатт зачитал список маме. Теперь об одежде можно не беспокоиться: мама поможет.

Следующим в списке стал звонок Линн в клуб. Я предупреждала, что сегодня опоздаю.

Уайатт фыркнул, спросил: «Думаешь?» – но все же позвонил.

Затем ему пришлось звонить в мою страховую компанию, но в офисе еще никого не было. Справедливости ради я заставила Уайатта звонить и в его страховую компанию – ведь и ему нанесен ущерб. Потом я занялась списком необходимых покупок. Одной страницы мне не хватило, а когда я перевернула ее, Уайатт отнял у меня блокнот и согнал меня со стула.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: