Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Опасный защитник - Джанет Чапмен

Читать книгу - "Опасный защитник - Джанет Чапмен"

Опасный защитник - Джанет Чапмен - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Опасный защитник - Джанет Чапмен' автора Джанет Чапмен прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

261 0 16:35, 11-05-2019
Автор:Джанет Чапмен Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Опасный защитник - Джанет Чапмен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Больше всего на свете решительная и независимая Уиллоу Фостер ценит свою свободу. Она как-никак помощник прокурора штата и занимается очень важными расследованиями. Тут не до романов! Тем более Уиллоу не потерпит, если в работу вмешивается непрофессионал. Дункан Росс, настойчивый поклонник Уиллоу, всячески пытается помочь ей в очередном опасном деле. Чем вызван его интерес - тревогой за жизнь девушки или желанием доказать ей свою преданность?..
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 68
Перейти на страницу:

Потрепав его по волосам, Уиллоу улыбнулась:

– Да, и сейчас очень удачный момент, чтобы начать лечение. Здесь нет пружин, которые могут скрипеть, и мы постараемся делать все очень-очень тихо.

Дункан перекатился на спину и увлек за собой Уиллоу. Она села на него верхом, ногами обхватив за талию.

– Я уверен, что учиться никогда не поздно, – сдался он, закидывая руки за голову. – Приступай, Прокурор.

Похоже, Уиллоу только и ждала этого приглашения, потому что сразу же взялась за дело, и очень скоро хваленая выдержка Дункана изменила ему. Его хриплый крик наверняка услышали не только Джейн с Джейсоном, но и половина жителей Паффин-Харбор. И самое главное, ему было совершенно на это наплевать.

Ночь оказалась на удивление долгой, и, засыпая под утро, Дункан подумал, что для того, чтобы любить Уиллоу, надо еще больше сил, чем на борьбу с ней.

Глава 15

Мужчины заявили, что до начала работы было бы неплохо еще немного поплавать по заливу. Очевидно, ворочаясь всю ночь в одинокой постели, Джейсон решил, что добьется большего, если перестанет злить Джейн и попробует подлизаться к ней. А лучший способ сделать это – позволить ей управлять яхтой.

Приняв как должное оказанное доверие, Джейн все утро гоняла Джейсона и Дункана, приказывая то поднять, тo опустить какой-нибудь из парусов. Если бы Ахав увидел, какими рискованными галсами передвигается его драгоценная шхуна, то, наверное, слег бы с сердечным приступом. Или немедленно предложил Джейн стать его женой.

Только после полудня они опять бросили якорь у острова Тандер и, переправившись на берег, пошли к карьеру, возле которого спрятали вчера вытащенные из воды доски и брезент. Они не пробыли на острове и двадцати минут, когда из сосновой рощицы появились Рей Кобб и Фрэнк Портер.

Джейн заметила их первой и, взвизгнув, бросилась на шею Рею. Наклонившись к Джейсону, Уиллоу шепнула ему на ухо, что Кобб был первой любовью ее подруги, после чего Джейсон устремил на Рея пронзительный взгляд, способный превратить более чувствительного человека в камень.

Фрэнк Портер подошел к Уиллоу, несколько секунд с удовольствием ее разглядывал, а потом обнял и прижал к груди с удивительной для его возраста силой.

– Господи, девочка, – пророкотал он, – ты же ничуть не изменилась! – Его карие глаза блеснули. – И вид у тебя все такой же отчаянный. Слава Богу, что сейчас ты допекаешь не нас, а всяких бандитов в Огасте.

– И я рада тебя видеть, Фрэнк, – призналась Уиллоу, погладив его по заросшей щетиной щеке. – Как Линда?

Все еще не выпуская ее из объятий, старый рыбак нахмурился:

– Она вбила себе в голову, что я должен выйти на пенсию, чтобы мы могли переехать во Флориду. Как, скажи на милость, я стану жить в таком месте, где все время лето? Я недолго протяну, если буду рыбачить без передышки.

– По-моему, «выйти на пенсию» означает не рыбачить вообще, Фрэнк. Будешь валяться на пляже и любоваться на отдыхающих.

– Мне еще рано на пенсию, – проворчал Портер, выпуская Уиллоу и поворачиваясь к Дункану. – Фрэнк Портер, – представился он, протягивая руку. – А ты тот самый шотландец, хозяин бара «Роза»? – Он быстро взглянул на Уиллоу и опять повернулся к Дункану: – Я поставил двадцать баксов на эту девчонку. Ни разу не видел, чтобы кому-нибудь удавалось удержать ее при себе дольше, чем на пятнадцать минут.

– Дункан Росс. – Дункан пожал протянутую руку. – Я уже давно понял, что вместо того, чтобы спорить с океанским течением, лучше плыть по нему.

Несколько секунд старик, прищурившись, разглядывал Дункана, а потом кивнул головой и отвернулся, бормоча что-то насчет того, что надо, пока не поздно, поменять ставку.

– Боюсь, мы привезли плохие новости, – заговорил Рей, обращаясь к Уиллоу. – Грэмп не вернулся с моря и не отвечает на радиосигналы. В последний раз он сооб щил Милдред, что находится в восьми милях за остро вом Тандер и преследует какое-то подозрительное суд но. Мы как раз шли на поиск, но увидели вашу шхуну и решили поставить вас в известность.

Дункан шагнул к Уиллоу и обнял ее за плечи, хорошо понимая, как подействует на нее эта новость.

– Давно он пропал? – спросил он у Рея.

– Вышел в море вчера утром. Сразу же, как кончился шторм.

Значит, в то же время, что и они. Только они вышли из Паффин-Харбор, а Грэмп – из порта, двенадцатью милями севернее.

– А он сообщил, за каким именно судном следит? – вмешался Джейсон. – И почему оно показалось ему по дозрительным?

Рей кивнул:

– Он сказал, что это рыболовный катер, но раньше он его здесь не встречал. И еще сказал, что на нем не видно никакого рыбацкого оборудования. – Рей посмотрел на Уиллоу. – Грэмп знает все рыболовные суда на побережье от Голубых холмов до Уинтер-Харбора. И если он говорит, что судно подозрительное, то я ему верю.

– И я верю, – согласилась Уиллоу и повернулась к Дункану: – Мы должны помочь в поиске.

– Конечно, – кивнул он и, наклонившись, принялся сворачивать брезент и куски пластика, которые они уже успели разложить. Джейн и Джейсон помогали ему.

– А это что? – поинтересовался Фрэнк.

– Все это было в пруду, – объяснила Уиллоу. – А еще мы нашли доказательства того, что тут хранились ящики с пестицидами. Помнишь тот выступ, с которого мы ныряли? – спросила она у Рея, показывая на западный берег пруда. – Там они и были сложены и накрыты вот этим камуфляжем. Но потом в граните образовались трещины, морская вода стала поступать в пруд и затопила ящики. Поэтому омары и болеют. После каждого прилива в море попадали пестициды.

Рей и Фрэнк удивленно переглянулись.

– Какой идиот додумался хранить пестициды на острове? – сердито спросил Фрэнк. Уиллоу пожала плечами:

– Именно это мы и пытаемся выяснить. Похоже, эти люди приплывали сюда во время шторма, чтобы увезти ящики.

– Во время шторма? – недоверчиво переспросил Рей. – Да это же самоубийство.

– Да, но и самое лучшее время, если не хочешь, чтобы тебя заметили, – возразила Уиллоу. – Кроме них, в море никого не было. Наверное, Грэмп увидел, как они отходят, и решил проследить. И мы с Дунканом едва с ними не встретились. Мы подошли к острову через пару часов после восхода.

– Грэмп звонил Милдред около шести утра, – кивнул Рей. – А когда вечером он не вернулся и она не смогла связаться с ним по радио, то позвонила нам. Со вчерашнего вечера его ищут и все рыбацкие катера, и Береговая охрана. Грэмп сказал Милдред, что судно, за которым он следит, направляется на восток.

– На восток? – нахмурилась Уиллоу. – В сорока милях к востоку отсюда и в двадцати милях от берега находится большой полигон для опасных отходов. Если они направляются туда, им придется перегружать ящики в грузовик. – Она тронула Дункана за руку. – На шхуне есть радио? Или мобильный телефон? Мой разбился во время аварии.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: