Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Проклятие дома Ланарков - Антон Кротков

Читать книгу - "Проклятие дома Ланарков - Антон Кротков"

Проклятие дома Ланарков - Антон Кротков - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Проклятие дома Ланарков - Антон Кротков' автора Антон Кротков прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

441 0 22:42, 20-05-2019
Автор:Антон Кротков Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2017 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Проклятие дома Ланарков - Антон Кротков", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды…
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 123
Перейти на страницу:

Конечно, он далеко не сразу стал таким. Арчи был тем, кого в Америке принято называть self-made, то есть своими успехами он в первую очередь был обязан только себе. Хотя не обошлось и без невероятного везения. Правда, свалившаяся на него слава и вызванные ею дурные привычки немного испортили его. Но истина такова, что Арчи сумел сделать себя сам из ничего лишь благодаря собственному упорству.

Точно так же могла ввести в заблуждение его барственная внешность. Мягкое пухлое лицо Арчи, большое тело не мешали ему проявлять, когда это было нужно изрядную энергичность, смело включаться в трудную, даже опасную экспедицию, что свидетельствовало о его несокрушимом духе и природной отваге. А главное, Арчи — благородный, порядочный человек, и никогда не опустится до пошлой измены или интрижки за её спиной, — в искренности и честности мужа Вэй была уверена, так что ревность и подозрительность её тоже не мучили.

Но говорить об этом хозяйке Скарлетт не стала, предпочитая роль слушательницы. За это она узнала несколько свежих новостей. А новости действительно были впечатляющие и напоминали военные сводки. В последние часы в связи с нападениями на доктора и аптекаря и исчезновением молодой графини город фактически перешёл на осадное положение. Жители сдавали в кузницу столовое серебро, подсвечники, личные украшения, чтобы перелить в пули. С часу на час ожидалось прибытие профессора из Оксфорда, признанного специалиста по оборотням.

И также, как и в случае с Анной, на поиски исчезнувшей Флоры поднялось чуть ли не всё взрослое население городка. Постоянно прибывали подкрепления и из соседних местечек. Появился даже отряд солдат из воинской части, расположенной в двадцати пяти милях отсюда. Выгрузившись из грузовика, солдаты сразу построились в походную колонну и под командой офицера ушли в сторону леса.

Казалось, что столько людей сумеют обыскать каждый укромный уголок леса, заглянут в каждую ложбинку, проверят каждую подозрительную нору. Но час шёл за часом, а ничто не указывало на то, что пропавшая девушка будет найдена.

И вдруг пришла страшная новость: на болоте обнаружен труп несчастной Флоры. На горожан известие произвело сильнейший эффект. Но если одни почувствовали себя беззащитными перед обнаглевшим злом, то других ярость и страх подтолкнули к «охоте на ведьм».

* * *

Перепуганный человек бежал по улице. В отчаянии он колотился в каждую попадающуюся дверь, взывал о великодушии, но нигде ему не открывали. Прохожие шарахались от окровавленного беглеца, словно от прокажённого.

В плохоньком демисезонном пальтишке, наспех накинутом поверх домашней одежды, без шарфа и шапки, беглец был застигнут напавшими на него погромщиками врасплох — первый удар дубинкой он получил возле дверей собственного дома. Его гнали полтора десятка парней и мужчин с палками и железными прутьями в руках. Вслед беглецу летели ругательства и камни. Несколько раз он падал, но поднимался. Его большой живот и короткие кривоватые ноги были плохо приспособлены для бега, зато крупная голова с большой блестящей плешью и нелепо развивающимися по её бокам седыми волосами служила отличной мишенью для метателей. Они целили прямо в лысину, стремясь разбить толстяку его проклятую заумную башку.

Ему мстили за то, что долгие годы он жил отшельником, предпочитая книги обществу людей.

У беглеца было имя Янек Стох, но в городе его чаще звали «Сократом». Он тоже был философом и с высоты своего ума бывало откровенно издевался над ничтожными житейскими заботами и интересами горожан, над их суевериями. Похоже, мудрец презирал большую часть рода человеческого за ограниченность духовных интересов, жадность, обжорство и прочие пороки. Сократ заведовал городским архивом, а в свободное время сидел в своём домике на городской окраине, и чем он там занимался, никто толком не знал. Это был этакий местный Диоген, изгой с переломанным хребтом. По слухам он с утра до ночи читал книги по философии, истории и другим наукам, и тратил на них львиную долю своего скудного жалованья. Чудак был главным покупателем в местном книжном магазинчике и постоянным посетителем городской библиотеки.

Накануне кто-то пустил слух, что видел Сократа, возвращающимся поздно вечером со стороны леса и будто выглядел он лишь наполовину человеком, а наполовину зверем. Другой свидетель, приказчик в лавке булочника, уверял, что ещё раньше, когда однажды Сократ зашёл купить свежей выпечки, якобы, увидал в зеркале, висящем в торговом зале, его подобие, облаченное в шерсть дикого зверя. Этих свидетельств оказалось достаточно, чтобы проклятому чернокнижнику приписали все нападения и убийства последнего времени. Он был странный отшельник, книжный червь. К тому же чужак, сын польского эмигранта, единственный католик в городе, то есть из тех, кого местные протестанты называли «проклятыми папистами». Идеальный козёл отпущения.

* * *

В отчаянии Сократ бросился к дверям церкви, одной рукой он зажимал рану на голове, из которой хлестала крови, а другой забарабанил в дверь. Через минуту молодчики с дубинками и цепями настигли его и окружили полукольцом.

— Ну что, проклятый колдун, здесь тебе не поможет твоя книжная наука! — объявили они архивариусу. — Молись своему дьяволу, сейчас мы раскроим тебе череп, потом забьём в твоё поганое сердце кол и закопаем подальше от города! Впрочем, ты можешь вымолить у нас более лёгкую смерть, мы слышали, что настоящему Сократу тоже позволили уйти безболезненно за то, что он покаялся за свои грехи.

Толстяк перестал колотиться в дверь, повернулся к своим мучителям, по очереди посмотрел им в лица, будто стараясь запомнить каждого, и тихо сказал:

— Вы тёмный народ, мне жаль вас. Впрочем, делайте своё дело. Мне не нужно вашей жалости и унижаться я не стану.

Затем Сократ опустился на колени и подставил голову. Разъярённые его презрением молодчики уже занесли над жертвой свои дубинки, когда двери церкви распахнулись и оттуда с возгласом негодования буквально вырвался пастор:

— Остановитесь, несчастные! Во имя Спасителя нашего немедленно опустите оружие!

Призыв возымел некоторое действие и смущённые мстители немного отступили, однако они не были готовы так просто отказаться от своего первоначального намерения:

— Этот человек — оборотень, святой отец. Он растерзал уже трёх человек и не остановится. Позвольте нам защитить наши семьи, наших детей и жён от дьявольского зверя, который коварно скрывается в человеческом обличье.

— Честному христьянину не надлежит руководствоваться суеверными подозрениями.

— Но мы уверены, что он убийца, святой отец.

— Хорошо, — как будто согласился священник, — но сначала предъявите доказательства вины этого человека. Или вы руководствуетесь лишь слухами?

Молодчики озадаченно переглянулись. Воспользовавшись их замешательством, священник помог философу подняться и передал его своему помощнику, велев увести пострадавшего в церковь, перевязать его раны и дать горячего чаю. После чего снова повернулся к вооружённой толпе:

— Итак, я жду доказательств.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 123
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: