Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки

Читать книгу - "Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки"

Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки' автора Лидия Беттакки прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

314 0 19:26, 13-05-2019
Автор:Лидия Беттакки Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2015 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы - Лидия Беттакки", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки – это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания. Смогут ли герои пройти через них и сберечь свой семейный очаг?
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 84
Перейти на страницу:

Тут распахнулась дверь кабинета врача и вышла сияющая Инга. По её виду я догадалась, что у неё всё отлично. Поравнявшись с нами, она бросила на лету, что всё в порядке, и сунула мне в руку свою визитку.

Вскоре мы также зашли в просторный кабинет врача, где у меня сразу же взяли из вены анализ крови. Врач видел, как я волнуюсь, и как мог успокаивал меня, то и дело поглядывая на мой живот и вежливо улыбаясь. Через сорок минут мои анализы были готовы. За это время мой мир перевернулся, и я лишь молилась, глядя на статую Богородицы, которая находилась этажом ниже.

— Синьора, можете быть спокойны. У вас на данный момент негативный результат, — обрадовал меня доктор. — Но вы теперь обязаны до конца беременности сдавать кровь каждый месяц. А после рождения ребёнка — каждые три месяца.

Я лишь покорно кивала головой. Смешанные чувства радости и страха бушевали во мне. Но я лишь надеялась на своего ангела-хранителя и молила всех святых, чтобы у меня ничего не нашли. И тем более у моего ребёнка.

Глава 13

Наши отношения с Марко поневоле изменились. Он сам предложил мне спать отдельно и пользоваться индивидуальными столовыми приборами: вилками, ложками, тарелками, стаканами.

— Марко, зачем ты так всё преувеличиваешь и усложняешь? ВИЧ не предаётся через предметы обихода, тебе и врач говорил об этом, — в который раз пыталась я убедить своего гражданского мужа, — и спать мы можем продолжать рядом. В чём проблема? Ты же сам себя накручиваешь.

— Нет, Света. Ты оставайся в спальне, а я, пожалуй, буду спать на диване в гостиной. Так будет лучше для нас обоих, — с неподдельным страданием в глазах лепетал Марко.

Мне было очень обидно и больно иметь такую дистанцию с близким и любимым человеком, от которого я к тому же ждала ребёнка. Я была не готова к такому крутому повороту в наших отношениях и нашей едва начавшейся совместной жизни. Но жестокая реальность диктовала свои правила.

— Хорошо, не буду с тобой спорить, — вздыхала я и соглашалась с ним, — я сделаю всё, как ты захочешь.

Безусловно, мы вместе ездили делать покупки, приобрели детскую коляску и кресло для машины. Иногда мы выходили просто погулять или поужинать в ресторан. И даже могли посмеяться и пошутить. Но Марко мучила мысль о его неизлечимой порочной болезни, она тянула его на дно, словно утопленника с камнем на шее. Он чувствовал себя виноватым передо мной и нашим ребёнком. Он мог все выходные дни просидеть дома и никуда не выходить, пялясь в телевизор, или просто спать.

— Марко, ну так же нельзя. Ты же реально уходишь в себя с каждым днём всё больше и больше. Смотри, какой сегодня выдался денёк, пойдём погуляем. Поедем в нашем кафе Stile libero, попьем там горячего шоколада с эклерчиками, — предпринимала я попытки вытащить из дома своего затворника.

— Света, у меня нет ни сил, ни желания выходить на публику. Завтра снова на работу, куда мне совершенно не хочется ходить. Я хочу побыть один, прости, — он с головой укрывался пледом и отворачивался к стене.

— Хорошо, не буду тебя тревожить.

К горлу подступал ком, и я уходила в туалет, чтобы выплакаться. Затем, вытерев слёзы, я молча одевалась и выходила на прогулку. Я всё ещё надеялась и успокаивала себя тем, что это у Марко временно, скоро он сумеет смириться со своей болезнью, с помощью моей поддержки снова воспрянет духом и у нас будет всё как прежде. Нужно просто выдержать паузу и не напрягать его. Когда родится наш ребёночек, он непременно изменится, будет даже лучше, чем раньше. Я успокаивала себя и молча брела по осенним итальянским улочкам, опавшие листья приятно шуршали под ногами. Иногда по воскресениям в нашем городке проходил антикварный рынок, чем-то напоминающий наш блошиный. Люди продавали мебель, картины, бижутерию, одежду. Вот и на этот раз я забрела на Mercatino и, гуляя между рядами, остановилась у палатки, в которой женщина средних лет продавала, судя по всему, свою одежду: платья, блузки, юбки. В углу палатки было подвешено свадебное платье неописуемой красоты с длинным шлейфом и бантом на спине.

— Скажите, пожалуйста, сколько стоит свадебный наряд? — поинтересовалась я.

— Пятьдесят тысяч лир (35 долларов), — улыбнулась женщина. — Это даром, девушка, поверьте. А вы для себя смотрите? Можете примерить.

— Спасибо, я подумаю, — вежливо ответила я, и у меня что-то снова защемило сердце.

Права была тогда Ленка: всё у меня началось наперекосяк. Ни платья свадебного, ни свадьбы — одно вот пузо и гражданский муж со свалившейся как снег на голову страшной неизлечимой болезнью, да ещё и на чужбине в придачу. Слава богу, будем надеяться, нас с ребёнком не заразил. И вообще, как там дальше сложится? У меня здесь нет ни одной подруги, кому можно было бы просто выплакаться в жилетку и довериться. Вот матери родной и то не имею права признаться и всё рассказать. Потому что представляю мамину реакцию: будет шок, как минимум, это в лучшем случае. А в худшем — у мамы случится сердечный приступ… и что тогда? Нет уж, буду брать огонь на себя, деваться мне некуда, такая уж, значит, судьба. Уже на выходе из рыночных рядов я остановилась у лотка на колёсах со сладостями и купила ореховой пастилы и конфеты, напоминающие наш зефир. Я не спеша шла домой, темнело, в воздухе витал приятный аромат жареных каштанов. В ноябре у итальянцев проходит праздник Сан-Мартино, на котором коронным блюдом служат каштаны — жареные на углях либо в отварном виде. Вкус каштана напоминает орех. Итальянцы предпочитают запивать это лакомство креплеными винами. У меня в сумке зазвонил мобильный.

— Пронто, — ответила я.

— Это Марко. Аморе, ты где находишься?

— Я гуляю в центре по антикварному рынку. А что?

— У нас сегодня гости. Меня приехал навестить мой друг Фабрицио. Помнишь, я тебе о нём рассказывал?

— Да, конечно, помню.

— Так ты поторапливайся, мы тебя ждём. А потом сходим на ужин куда-нибудь. Ты не возражаешь?

В голосе Марко слышались бодрые, оптимистичные нотки. Ну слава богу! Хоть визит его товарища, может, пойдёт ему на пользу.

* * *

— Бона сэра! Добрый вечер! — я открыла ключом дверь и вошла в гостиную.

— Бона сэра! — мужчина крепкого телосложения и среднего роста подошёл ко мне и протянул руку. — Фабрицио, пьячере! Очень приятно! Я друг Марко, мы с ним знакомы уже много лет.

— И мне очень приятно! Светлана, — пожала я руку мужчины.

— Марко, ты меня не обманывал. Твоя новая жена просто красавица, она прекрасна, — мужчина сверлил меня глазами, особенно мой живот.

Марко улыбнулся и согласно кивнул.

— Она очень большая умница и на самом деле заслуживает очень многого в жизни. Вот и я попытался сделать её счастливой, но — увы! — не сумел.

— Дружище, прекрати нести бред. Ты замечательный человек, а заболеть в наше время может каждый. Главное, что Светлана рядом с тобой, и к тому же скоро у вас ожидается пополнение, — философски отпарировал Фабрицио.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: