Читать книгу - "Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело полусонной жены - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Публика разразилась смехом, но судья призвал всех к порядку.
– Правильно, – сказал Мейсон. – Будьте добры вытянуть своюруку так, как будто вы собираетесь стрелять из револьвера.
Свидетель быстро вытянул руку вперед.
– Теперь подержите ее минутку в таком положении, пока я неизмерю ее длину. – Сказав это, Мейсон вынул из кармана рулетку.
Свидетель, догадавшись о замысле адвоката, слегка согнулруку в локте и немножко отодвинул ее назад.
– Нет, нет, – возразил Мейсон, – вы двигаете рукой. Вернитеее в прежнее положение.
– Я просто вытягиваю руку настолько, насколько это нужно,чтобы выстрелить из револьвера, – сказал врач.
– Иначе говоря, – произнес Мейсон, – как только вы поняли,что я хочу доказать, вы начали укорачивать размах руки.
– Неверно! – с негодованием ответил врач. – Я просто ищу дляруки более удобное положение для револьверного выстрела.
– Но вначале вы вытянули ее во всю длину, – сказал Мейсон и,резко взяв руку врача, вытянул ее со словами: – Если вы целитесь, вывытягиваете руку сильнее, чем при стрельбе вслепую. А разве можно попасть в шеючеловека, не прицелившись?
– Негодяй целился в самое широкое место жертвы – в спину, апопал случайно в шею.
– Вы – специалист по отгадыванию чужих мыслей и способныпоставить себя на место этого негодяя? – спросил Мейсон.
– Негодяйки! – проворчал врач.
– Но, в первый раз заговорив о нем, вы говорили явно омужчине.
– Значит, это оговорка, так как убийца – женщина.
– Откуда вам это известно?
Свидетель застыл и умолк.
Мейсон улыбнулся:
– Вы доказали, что подверглись предварительной обработке,чего я, впрочем, и ожидал. А теперь я снова попрошу вас вытянуть руку так,чтобы вы могли прицелиться и выстрелить из револьвера.
Нехотя врач вытянул руку.
– Сможете ли вы попасть в цель, находясь в таком положении?
– Думаю, что смогу.
– А теперь возьмите, пожалуйста, в руку револьвер, которыйнаходится среди вещественных доказательств, и прицельтесь.
Свидетель стоял неподвижно, опустив руку и склонив голову.
– Не считаете ли вы, что удобнее поднять руку?
Свидетель неохотно приподнял руку.
Мейсон схватил свою рулетку и измерил расстояние от дуларевольвера до кончика носа врача.
– Двадцать восемь и три четверти дюйма от дула до кончикавашего носа.
– Это правильно, – заворчал свидетель, – вы ведь приложилисантиметр к самому концу револьвера.
– Но когда вы говорили, что пороховые пятна появляются накоже при нахождении револьвера на расстоянии меньше двух футов от тела, вы ведьтоже имели в виду дуло.
– Да, пожалуй, так.
– Ведь не ваш нос оставляет пятна от пороха? Не правда ли?
В зале раздался смех, и судья призвал всех к порядку.
Прокурор заявил:
– Ваша честь, я считаю, что этот саркастический выпад ничемне обоснован.
– Это и не было задумано как сарказм, – кротко возразилМейсон. – Свидетель только что сказал, как трудно выстрелить из револьвера,держа его в зубах, сказал вполне серьезно. И поэтому я считаю себя вправеспросить, не оставляет ли его нос пороховых пятен. Если же вы считаете, что егослова были саркастическими, то я позволю себе процитировать принцип: «Око заоко, зуб за зуб». Но в данный момент я хочу получить точный ответ на вопрос:при каких обстоятельствах получаются пороховые пятна на коже жертвы?
Судья улыбнулся и добродушно произнес:
– Продолжайте, господа.
– Итак, – заговорил снова Мейсон, – человек, нажавший наревольверный спуск, должен был находиться на расстоянии четырех футов от шеижертвы?
– Да, возможно, на один-два дюйма меньше или больше.
– По меньшей мере на расстоянии четырех или трех четвертейдюйма. Правильно?
– Да.
– И это минимально, – подчеркнул Мейсон.
Свидетель хранил молчание.
– Ну, а теперь скажите, допускаете ли вы, что след от удара,обнаруженный вами на голове покойника, был нанесен палкой длиной в четыре фута?
– Он мог быть нанесен палкой длиной и в двадцать футов.
– Правильно, однако нужно признать, что драться с помощьютакой палки было бы весьма затруднительно, не так ли?
– Этого я не знаю. Я не убийца, а врач-медэксперт и могуговорить лишь о том, что мне удалось обнаружить.
– И вы никак не можете установить, был ли этот удар нанесендо выстрела или после?
– Не могу, но предполагаю, что это произошло одновременноили почти одновременно.
– Мог ли такой удар быть нанесен бейсбольной битой?
– Да, и любым другим предметом, не имеющим острых краев.Если это была бита, то обернутая чем-то мягким.
– Но какого размера была эта палка? Каков ее диаметр? Такой?– И Мейсон показал размер бейсбольной биты.
– Возможно, а может быть, и несколько меньший.
– Благодарю вас, – сказал Мейсон. – Это все.
Судья объявил перерыв. Мейсон отыскал в зале Деллу Стрит иДрейка и вместе с ними направился к выходу.
Дрейк сказал:
– Это что-то свеженькое – этот удар по голове.
– Да. Но лучше помолчать, пока мы не найдем укромногоместечка для нашего ленча. Пол, а у тебя нет ничего нового?
– Ничего, кроме того, что меня отшили. После ленча онивызовут для дачи показаний Эллен Кэшинг, которая изложит им мотивы убийстваШелби его женой.
– Мотивы убийства? – переспросил Мейсон, нахмурившись.
– Да, речь, видимо, пойдет об арендном договоре на добычунефти, и тебе придется все это проглотить молча. Иначе она немедленно сообщитво всеуслышание, что подала на тебя в суд за клевету и нанесение моральногоущерба.
– Понятно, – ответил Мейсон, – я буду очень осторожен.
Судебное заседание возобновилось в два часа дня. Бюргерторжественно вызвал для дачи показаний мистера Роберта Нокси, представив егокак «звезду» обвинения.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев