Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело о мрачной девушке - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело о мрачной девушке - Эрл Стенли Гарднер"

Дело о мрачной девушке - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело о мрачной девушке - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

777 0 23:26, 06-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело о мрачной девушке - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:

– Приглашайте следующего свидетеля, – приказал судьяМаркхэм.

– Артур Кринстон, – объявил Клод Драм.

Артур Кринстон поднялся со стула в зале суда, прошел вперед,принял присягу и сел в свидетельское кресло.

– Вас зовут Артур Кринстон, и вы являетесь здравствующимпартнером фирмы «Кринстон и Нортон», которая состояла из вас и Эдварда Нортона?

– Все правильно, сэр.

– Эдвард Нортон мертв?

– Да, сэр.

– Вы видели труп Эдварда Нортона, мистер Кринстон?

– Да, сэр. Двадцать третьего октября текущего года.

– В какое время?

– Я впервые увидел труп в одиннадцать тридцать пять илитридцать шесть вечера.

– Где находился труп?

– Лежал на письменном столе в кабинете Нортона с разбитойголовой.

– Что вы сделали?

– Сообщил в полицию.

– Вы в тот вечер виделись с обвиняемой Фрэнсис Челейн?

– Да.

– В какое время?

– Примерно в полночь или около того.

– Вы сказали ей о смерти ее дяди?

– Да.

– Вы упоминали о краже «Бьюика» и о том, что ее дядя звонилв полицию?

– Да.

– Она в то время сказала вам что-нибудь о «Бьюике»?

– Отвечайте: да или нет, – предупредил судья Маркхэм. – Этопредварительный вопрос.

– Да, – кивнул Артур Кринстон.

– В какое время?

– Около полуночи.

– Кто присутствовал при вашем разговоре?

– Мисс Челейн, мистер Дон Грейвс и я.

– Больше никого не было?

– Нет, сэр.

– Что она сказала?

– Она сказала, что взяла «Бьюик» примерно без четвертиодиннадцать и поехала кататься, а вернулась примерно в четверть первого иличто-то около полуночи.

– Чем занимался мистер Нортон, когда вы в последний развидели его живым, мистер Кринстон?

– Стоял у окна своего кабинета и разговаривал со мной. Янаходился внизу.

– Что он сказал?

– Он спросил, может ли Дон Грейвс поехать вместе со мной вгород – то есть ко мне домой.

– Что вы ответили?

– Что мне требуется спросить разрешения у судьи Пурлея,потому что я на его машине.

– Что произошло потом?

– Я подошел к машине, спросил разрешения у судьи Пурлея иполучил утвердительный ответ. Затем я вернулся под окно и сообщил об этоммистеру Нортону. Он находился в своем кабинете, но уже немного отошел от окна.Я крикнул ему, что все в порядке, а мистер Грейвс, который предвидел, что судьяПурлей согласится, уже спускался по ступенькам с крыльца, чтобы присоединитьсяк нам.

– А затем?

– Я сел на переднее сиденье рядом с судьей Пурлеем, а мистерГрейвс – на заднее, и мы поехали по петляющей дороге, которая показана на планеи карте, а потом в определенном месте мы повернули и поехали назад к дому.Насколько я понял, я не имею права пересказывать то, что говорилось в машине?

– Нет, мистер Кринстон.

– Ладно. Мы вернулись, снова вошли в дом и обнаружили теломистера Нортона, которое я уже описывал, потом мы сообщили в полицию.

– Вы можете проводить перекрестный допрос, – неожиданнообъявил Клод Драмм, повернувшись к Мейсону.

Адвокат в течение нескольких секунд с ничего не выражающимлицом разглядывал Артура Кринстона, а затем резким тоном спросил:

– Вы тем вечером разговаривали с мистером Нортоном?

– Да. У меня была назначена с ним встреча, я опоздал нанесколько минут. Если я все правильно помню, я приехал в шесть минутдвенадцатого.

– О чем вы разговаривали с мистером Нортоном?

Выражение лица Артура Кринстона слегка изменилось – онсделал гримасу и слегка покачал головой. Это, казалось, был предупредительныйжест Мейсону.

Клод Драмм, который уже вскочил на ноги, чтобы выступить свозражением против заданного вопроса, заметил жест Кринстона, внезапноулыбнулся и сел на место.

Артур Кринстон посмотрел на судью Маркхэма.

– Отвечайте на вопрос, – потребовал Мейсон.

– Вам это только навредит, – выпалил Кринстон.

Судья Маркхэм постучал молоточком по столу.

– У вас есть возражения, господин заместитель окружногопрокурора? – спросил он.

Клод Драмм, улыбаясь, покачал головой:

– Никаких. Пусть свидетель отвечает на вопрос.

– Отвечайте на вопрос, – приказал судья Маркхэм.

Кринстон заерзал в свидетельском кресле:

– Ваша честь, если я перескажу суть нашего разговора смистером Нортоном, это пойдет совсем не на пользу обвиняемой Фрэнсис Челейн, имистер Мейсон знает об этом. Я не понимаю, почему он задал такой вопрос, но…

Судья Маркхэм снова стукнул молоточком по столу.

– Свидетель должен воздержаться от комментариев, – ледянымтоном заявил он, – и отвечать на задаваемые ему вопросы. Свидетель, конечно,осведомлен, что подобные заявления, сделанные во время слушания, особенно насудебном процессе такого рода, являются неуважением к суду. Господам присяжнымследует не обращать внимания на заявление свидетеля, а также ни на какие другиезаявления свидетелей, кроме ответов на поставленные вопросы. Мистер Кринстон,вы должны ответить на вопрос адвоката защиты, в противном случае вы будетеоштрафованы за неуважение к суду.

– Мы говорили о попытке шантажа мисс Челейн, – сказалКринстон тихим голосом.

На лице Клода Драмма появилось победное выражение.

– О попытке шантажа экономкой, миссис Мейфилд? – спросилМейсон.

Улыбка сошла с лица Клода Драмма. Он вскочил на ноги.

– Ваша честь, я возражаю! – закричал он. – Это несущественнои не относится к делу, вопрос является наводящим. Мистер Мейсон прекраснознает, что миссис Мейфилд является важным свидетелем со стороны обвинения вэтом деле, и предпринимает попытку дискредитировать ее…

– При перекрестном допросе разрешаются наводящие вопросы, –заметил судья Маркхэм. – Вы не стали выступать с возражением, когда адвокатзащиты спросил свидетеля о сути разговора, а поскольку это перекрестный допрос,я разрешаю вопрос.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: