Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Тени прошлого - Эдна Бьюканан

Читать книгу - "Тени прошлого - Эдна Бьюканан"

Тени прошлого - Эдна Бьюканан - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тени прошлого - Эдна Бьюканан' автора Эдна Бьюканан прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

411 0 22:09, 09-05-2019
Автор:Эдна Бьюканан Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Тени прошлого - Эдна Бьюканан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В подвале предназначенной на снос виллы полиция находит семь трупов младенцев, погибших от удушья. Кто поднял руку на беспомощных детей? Бывший хозяин дома - респектабельный бизнесмен? Его приятельница - владелица клиники, где тайно рожают несовершеннолетние? Однако и он, и она тоже стали жертвами безжалостного убийцы... Кто расправился с ними? И кто может стать очередной жертвой? Пока в этом деле - одни вопросы. Ответы на них предстоит дать команде детективов, расследующих самые безнадежные и опасные дела...
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 67
Перейти на страницу:

— Я знаю, что Скай ничего не просил у вас, с тех пор как ушел из дому, — вставил Назарио.

— Ему ничего и не светит. Он слишком похож на отца. Наверняка ведет такую же двойную жизнь. Теперь, когда я избавилась от этого проклятого дома и точно знаю, что его снесут, мы с моим адвокатом позаботимся, чтобы мои детки остались с носом. Никто из них не заслуживает и цента.

— Нас сейчас интересует только убийство вашего мужа и происхождение этих младенцев, — прервал ее Берч. — Вы знали, что лежит в боксе, когда поехали в хранилище?

— Нет, конечно. Я была просто потрясена.

— Вы догадывались, чьи это были дети?

Она покачала головой.

— Довольно странно, что в доме, где жила только одна семья, оказалось семь детских трупов и никто из членов этой семьи не имеет ни малейшего представления, что это за дети и откуда они взялись.

Диана пожала плечами:

— Ясно, что они были незаконнорожденными. Но я понятия не имею, кем были их матери, сколько их было и как долго это продолжалось. Их отцом, вероятно, был мой муж.

— Нет, не был, — отрезал Берч.

— Что вы сказали? — изумленно переспросила она. — А кто же еще? Ведь это Пирс арендовал тот бокс и заплатил за него. Очевидно, он спрятал там детей незадолго до своей смерти. Ничуть не сомневаюсь, что ему отомстили за распутство.

— Нет, вы ошибаетесь, — повторил Берч. — Анализ ДНК показал, что младенцы не имеют между собой ничего общего. У всех разные родители. Мы взяли у Саммер и Ская пробы для такого же анализа. Он покажет, имел ли ваш муж отношение хоть к одному из детей. Но мы уверены, что нет.

— Но это же абсурдно!

— Нет. Теперь, когда вы знаете правду, у вас есть какие-то предположения относительно того, что это за дети?

Диана долго молчала.

— Иногда я гадаю, как выглядел бы сегодня Пирс, если бы не умер тогда, — уже не так резко произнесла она. — Интересно, узнали бы мы друг друга, встретившись на улице? Сердце мое навсегда разбито, но забыть его я не могу. В душе все еще теплится огонек.

Диана поклялась, что не представляет, что еще могло послужить причиной убийства. Дела у Пирса были в порядке, а у его жены не имелось не в меру ревнивых поклонников. Как и все другие, она утверждала, что у ее мужа не было врагов.

Когда детективы поднялись, чтобы идти, Берч взглянул на часы.

— Когда мы разговаривали с Брук по телефону, она согласилась с нами встретиться. Не знаете, где ее можно найти?

Диана Нолан удивленно подняла глаза.

— Вы только что с ней разминулись, — усмехнулась она.


Потрясенные детективы подошли к полицейским, стоявшим на тротуаре.

— Мне показалось странным, что мать приняла это известие совершенно спокойно, без единой слезинки, словно давно этого ждала, — сказал им один из них. — Правда, люди реагируют на несчастье по-разному. — Он пожал плечами. — Она только сказала, что ее дочь страдала от приступов депрессии, а у них в семье были какие-то давние неурядицы. После их сегодняшнего разговора дочь ушла расстроенная и, вместо того чтобы спуститься вниз, через лестничный колодец выбралась на крышу.

Ее видел рабочий, поправлявший флагшток. Он окликнул ее, но она даже не обернулась. Бросилась вниз, раскинув руки, словно хотела полететь.

Глава 20

Стоун уже начал волноваться, что она опоздала на рейс.

В международном аэропорту Майами, как обычно, царил хаос — повсюду слышалась многоязычная речь, раздавались полицейские свистки, пронзительно сигналили такси, автобусы и просто нетерпеливые водители. Стоун сказал, что встретит ее в аэропорту. Это показалось ему вполне логичным. Она не знает города, а в машине у них будет время поговорить. Он отвезет ее в управление, потом они пообедают, и он подбросит ее к отелю.

Стараясь не смотреть на красивую черную женщину в отлично сшитом костюме, Стоун вглядывался в толпу прибывших пассажиров в надежде увидеть среди них Эштон Бэнкс. Вдруг он почувствовал, как кто-то дотронулся до его плеча.

— Детектив Стоун?

Это была как раз та самая женщина с шоколадной кожей и гладко причесанными черными волосами. Большие глаза, живой, пытливый взгляд из-под густых ресниц. Высокая и стройная, она поражала своей элегантностью.

— Вы Эштон Бэнкс?

— Да. Можно просто Эш. Вы только что прошли мимо меня.

— Я не ожидал, что вы чернокожая, — ляпнул Стоун, мысленно проклиная себя за эти слова. На самом деле ему следовало сказать «Благодарю тебя, Господи».

Он был рад, что надел новый пиджак и намазал волосы сверхсильным гелем, который не позволял им вставать дыбом и торчать во все стороны.

Эш сверкнула ослепительной улыбкой:

— Не очень-то вы проницательны для детектива. Ну что ж, поедем к бабушке.

В машине Стоун предупредил Эш, что бабушка может встретить ее не слишком любезно.

— Она не хочет говорить об этом. Боится за меня.

— Ее можно понять, — сказала Эш, стрельнув в него глазами. Она что, кокетничает с ним? Между ними возникло взаимное влечение? Нет, вряд ли ему так повезет. — Если вспомнить то, что случилось с ее сыном, — закончила она.


Когда они подъехали, бабушка рвала зелень в огороде.

— Ба, я хочу тебя кое с кем познакомить.

— О, я вижу, у вас тут базилик, цикорий и петрушка! — воскликнула Эш, не дожидаясь, пока Стоун ее представит. — А это мята? У меня она никогда не вырастала.

— Да, это мята. Сонни любит пить с ней холодный чай, — ответила бабушка.

— Сонни? — насмешливо прищурилась Эштон.

Стоун поморщился.

— Так меня звали в детстве, — пробормотал он.

— Я живу в квартире и могу разводить зелень только в ящике на окне, — объяснила Эш бабушке. — Кое-что мне удается, я даже вырастила кошачью мяту для своей киски, но вот с обычной мятой у меня ничего не выходит.

Пока женщины говорили об удобрениях, внезапно налетевший ветер зашелестел листьями пальм у них над головой.

— Как мне нравится этот звук! — сказала Эш и, прикрыв глаза ладонью, посмотрела вверх.

— «И восславят Господа пальмы трепетом ветвей своих», — торжественно произнесла бабушка.

— Хорошо сказано, ба, — отозвался Стоун.

Бабушка укоризненно взглянула на него.

— Это из Книги псалмов, мальчик мой. Когда ты в последний раз открывал Библию?

— Вот именно, — поддержала ее Эштон Бэнкс. — Когда?

— Ну вот, ополчились на меня вдвоем. Сдаюсь.

Обойдя огород, они направились в дом.

— Стало быть, вы следователь по нераскрытым преступлениям из Миссисипи, — сказала бабушка, опуская в холодный чай листики мяты. — У вас с Сонни должно быть много общего. Вы замужем?

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: