Читать книгу - "Дело о секрете падчерицы - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело о секрете падчерицы - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Это ваше предположение, – сказал Хастингс. – Вы не моглизнать, собирается ли он вас задушить.
– Заткнитесь! – закричал репортер загородной газеты. – Мысами зададим ей все вопросы, когда она закончит.
Миссис Бэнкрофт сказала:
– У него был такой вид, как будто он собирался менязадушить. Он подходил ко мне с угрожающим лицом, вытянув руки.
– Что вы сделали? – спросил Мейсон.
– Я оцепенела от страха. Потом я вспомнила, что у меня всумочке есть револьвер.
– Чей револьвер?
– Моего мужа.
– Где вы его взяли?
– Я достала его из ящика тумбочки, которая стоит возлекровати. Он всегда лежал в этом ящике.
– И что вы с ним сделали?
– Я вытащила его из сумочки, направила на Джилли и сказала,чтобы он остановился.
– Вы взвели курок?
– Это был шестизарядный револьвер, и я взвела курок. Я знаюдостаточно, чтобы справиться с оружием.
– Откуда вы почерпнули свои познания насчет оружия?
– Мой муж хотел, чтобы я умела стрелять в случаенеобходимости. Когда мы приезжали в свой коттедж в горах, он всегда давал мнесделать несколько выстрелов по цели.
– Из этого револьвера?
– Из этого револьвера.
– Хорошо, – сказал Мейсон. – Что произошло потом?
– Человек на мгновение заколебался, потом снова двинулсявперед, и меня буквально парализовало от страха.
В этот момент волочившийся якорь задел за дно, и яхтанеожиданно остановилась; вся лодка при этом содрогнулась и… я не помню, чтобынажимала на спуск, но от толчка я потеряла равновесие, и револьвер выстрелил.
– И что случилось?
– Я попала в него.
– Куда именно?
– Прямо в грудь.
– Откуда вы это знаете?
– Потому что туда был нацелен револьвер во время выстрела, апотом человек упал вперед.
– Что вы сделали после этого?
– Он еще не успел упасть, как я бросилась бежать. Потом явскочила на борт яхты и прыгнула в воду.
– Зачем вы спрыгнули за борт?
– Я была испугана.
– Чего вы боялись?
– Уилмера Джилли.
– Но если вы его застрелили и он был мертв, почему вы егобоялись?
– Я… я не знаю. Думаю, что… думаю, в то время я еще не былауверена, что я его убила. Просто хотела как можно скорей покинуть яхту.
– Что случилось с оружием?
– Точно не знаю. Перед тем как прыгнуть за борт, я не глядясунула его обратно в сумочку и, наверно, промахнулась. Мне кажется, я слышала,как он сначала ударился о дерево, а потом плюхнулся в воду.
– А где была ваша сумочка?
– Висела у меня на руке. Ремешок был обмотан вокругзапястья.
– Значит, вы не уверены в том, что револьвер оказался вместес вами за бортом?
– Я думаю, что он все-таки упал за борт. Как я уже сказала,я слышала, как он ударился о дерево, а потом раздался всплеск.
– А ваша сумочка?
– Я точно знаю, что потеряла ее уже после того, как прыгнулав воду, потому что она соскользнула с руки в тот момент, когда я оказалась забортом.
– Что вы сделали потом?
– Я вынырнула на поверхность и поплыла, а затем попыталасьсориентироваться. Я увидела огни на побережье и поплыла на них.
– Долго ли вы плыли?
– Я сделала всего несколько взмахов, потом подумала, что,может быть, здесь уже довольно мелко, опустила ноги и обнаружила, что вода мнечуть выше пояса. Я могла идти к берегу по дну.
– И что вы сделали?
– Я вышла на берег.
– Вы знаете, в каком месте вы вышли на берег?
– Я знала об этом еще раньше, чем вышла из воды.
– Почему?
– Недалеко от яхты был причал, и я его узнала.
– Что это был за причал?
– Причал, где продают машинное масло и бензин. Он находитсявсего в двух или трех сотнях ярдов от автостоянки возле яхт-клуба.
– Это первый топливный причал к северу от яхт-клуба?
– Да.
– Как далеко от него находилась яхта?
– Теперь, когда я об этом вспоминаю, мистер Мейсон, я думаю,что в то время был прилив, и после того, как якорь зацепился за что-то твердоеи застрял, яхта начала двигаться вместе с приливом по направлению к причалу.Когда я спрыгнула в воду, находилась не больше чем в тридцати или сорока футахот причала. До него оставалось двадцать или тридцать футов, когда я его узнала.К этому времени я уже шла по дну.
– Что вы сделали потом?
– Я пошла к автостоянке. Я держу ключи от машины подполовиком в салоне, потому что иногда забываю сумочку или теряю ключи. Так чтоя достала их из-под половика и завела мотор.
– Что было дальше?
– Я поехала домой. Я сняла с себя мокрую одежду и…рассказала мужу о том, что произошло.
– Что он сделал?
– Он сказал, что я в ужасном состоянии и будет плохо, если япрямо сейчас обращусь в полицию, тем более что мы и сами толком не знаем, чтопроизошло. Он сказал, что он сам поедет к заливу, найдет яхту и выяснит,действительно ли я убила Джилли. Если это так, то он немедленно сообщит вполицию.
Он уговорил меня принять успокоительные таблетки. Это оченьсильное средство, ему его прописали в связи с мучительными болями, которыеиногда возникают у него посреди ночи. Он держал их на случай таких приступов.Чтобы успокоить меня, он дал мне двойную дозу.
– Что случилось потом?
– Какое-то время я была возбуждена, потом таблетки сталидействовать. По телу разлилось приятное тепло, я расслабилась, и следующее, чтоя помню, – это дневной свет и мужа, который говорил мне: «Филлис, выпей эту водуи проглоти таблетку».
– И что вы сделали?
– Я достаточно пришла в себя, чтобы принять новую таблетку.
Мейсон повернулся к журналистам:
– Теперь ваша очередь, джентльмены. Вы слышали ее рассказ.Если хотите задать несколько вопросов, моя клиентка постарается на нихответить.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев