Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Игра в бары - Рекс Стаут

Читать книгу - "Игра в бары - Рекс Стаут"

Игра в бары - Рекс Стаут - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Игра в бары - Рекс Стаут' автора Рекс Стаут прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

446 0 02:06, 09-05-2019
Автор:Рекс Стаут Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Игра в бары - Рекс Стаут", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В дом к знаменитому сыщику Ниро Вулфу приходит незнакомка, которая предлагает большие деньги, чтобы он согласился укрыть ее у себя до определенного срока. В тот же вечер к Вулфу является человек, который обещает огромную сумму за то, чтобы Вулф к тому же сроку отыскал эту самую женщину. Интрига закручивается, причастные к загадочному делу люди начинают гибнуть один за другим, а помощник Вулфа Арчи Гудвин неожиданно становится клиентом собственного шефа…
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51
Перейти на страницу:

В четыре тридцать утра я был препровожден в девятнадцатый участок на Шестьдесят седьмой Восточной улице, водворен в одну из комнат наверху, где сидел лейтенант с еще одним агентом, и получил приказ дать точный отчет о встрече, состоявшейся в кабинете Вульфа, включая все слова и поступки каждого из присутствовавших.

Это повествование заняло четыре часа, в течение последнего трое из нас расправились с дюжиной сандвичей, несколькими дынями и галлоном кофе. И за все пришлось заплатить мне.

Когда с этим было покончено, я получил разрешение воспользоваться телефоном и позвонить Вульфу.

– Звоню вам из полицейского участка, – сказал я, – лейтенант сидит здесь, около меня, а сержант у параллельного телефона, так что будьте осмотрительны. Я, конечно, не арестован, но все же обвинен в том, что разбил стекло во входной двери дома Сары Джеффи и вошел в него. Кроме этого сообщить мне вам больше нечего. Могу сказать только одно: мне неизвестно, когда я попаду домой. Я дал им полнейший отчет о прошедшем у нас в доме вечере, и теперь они, конечно, могут наброситься на вас.

– Уже набросились. Лейтенант Роуклифф будет здесь в одиннадцать часов, и я дал согласие впустить его. Ты завтракал, Арчи?

Я ответил утвердительно.

После того как я положил трубку на рычаг, лейтенант и сержант оставили меня одного в комнате. Битый час меня охранял фараон в форме. История снова повторялась, разве что на меня не надели наручники.

Через некоторое время в комнату вошел полицейский и велел мне следовать за ним. Он провел меня на улицу, к ожидавшему нас такси. Оно доставило меня на Леонард-стрит, 155. Полицейский предложил мне выйти и подняться наверх, в одну из комнат, где я увидел своего знакомого, помощника районного прокурора Мандельбаума, который, без всякой для себя пользы, уже беседовал со мной во вторник.

Четыре часа спустя мы, насколько я мог заметить, как и в прошлый раз, просто потратили время зря.

Было в высшей степени неприятно чувствовать, что фараоны выворачивают тебя наизнанку с целью узнать что-то, что произошло когда-то и где-то. И все лишь для того, чтобы поймать меня на превышении полномочий. Это не имело ни малейшего отношения к поимке мерзавца, погубившего уже трех женщин, за которым я охотился.

Я прекрасно понимал, что надо быть очень терпеливым, чтобы выйти сухим из этой передряги. Но с тех пор, как я открыл дверь квартиры Сары Джеффи и увидел ее лежащей на полу, прошло уже более двенадцати часов. И я за это время ответил на достаточное количество вопросов.

Наконец Мандельбаум отодвинул кресло, встал и сказал мне:

– Итак, мне кажется, на сегодня вполне достаточно. Я прикажу отпечатать все ваши показания и отправлю копию в отдел по расследованию убийств. Но сегодня вечером или завтра утром я попрошу вас приехать. Вы должны будете подписать протокол. Так что будьте, пожалуйста, поблизости от телефона или оставьте свои координаты.

Я нахмурился:

– Вы что, хотите сказать, что я могу идти?

– Конечно. При сложившихся обстоятельствах ваше насильственное вторжение в этот дом может рассматриваться как оправданное… и, поскольку вы согласились оплатить все издержки, вам не может быть предъявлено никаких обвинений. Но вы, конечно, должны оставаться в пределах нашей досягаемости. – Он посмотрел на часы. – А сейчас у меня срочное дело. – Мандельбаум повернулся, намереваясь уйти.

У меня вдруг возникло чувство, которое не было для меня новостью. Я обнаружил, что принял твердое решение, сам того не сознавая.

Представитель закона разрешил мне идти домой, а мне совершенно не хотелось этого делать.

– Подождите, – торопливо проговорил я. – Я сообщил вам все, что мог, и хочу узнать кое-что взамен. Это совсем немного. Я хочу видеть инспектора Кремера. Он занят, я знаю об этом. Но согласен ждать его до завтра и поэтому прошу вас связать меня с ним.

Мандельбаум встрепенулся:

– Это связано с делом об убийствах?

– Да.

– Так почему же вы не обратитесь ко мне?

– Потому что он может ответить «да», а вы определенно скажете «нет».

Может быть, он и пустился бы в споры, если бы у него не было назначено свидание со следующим посетителем. Поэтому он с неудовольствием взглянул на меня, подошел к телефону и набрал номер. Даже для него, помощника районного прокурора, это было сделать не так-то легко. Минут через десять Мандельбаум сообщил мне:

– Кремер в кабинете у комиссара. Позвоните туда через некоторое время, назовите себя и ждите.

Я поблагодарил его, но помощник прокурора вряд ли меня расслышал, так как уже вылетал из комнаты.

Близ кабинета полицейского комиссара Скиннера стоял другой патрульный. Там же находился сержант Стеббинс. При виде меня он нахмурился.

Я подошел к нему:

– Скажи, я когда-нибудь добивался твоей благосклонности?

– Никогда. Не считаю тебя таким дураком.

– Но я все же им был до сих пор. Я собираюсь связаться с инспектором Кремером, когда он выйдет от комиссара, и просить его о пятиминутном разговоре. Помолчи пока в тряпочку, ладно? Ты ведь можешь все испортить, если захочешь, но я все же надеюсь, что ты меня не подведешь. Я добропорядочный гражданин, как и все, плачу налоги и был под судом только девять раз…

– Но он сейчас занят, – перебил меня сержант.

– Я тоже.

– О чем же ты хочешь его просить?

Я был уже готов ответить, но не получил такой возможности. Дверь неожиданно отворилась, из нее вышел Кремер и направился к нам. Но, немного не доходя, занятый своими мыслями, повернул направо, так как даже не заметил меня. Тогда я преградил ему путь.

– Это ты? – удивленно спросил инспектор. Было видно, что он совсем не в восторге от встречи со мной. Кремер бросил взгляд в сторону Пэрли и спросил его: – В чем дело?

Я поспешил вмешаться:

– Это я ждал вас, инспектор. Я хочу с вами кое о чем поговорить. Если здесь поблизости есть свободная комната, мне будет достаточно и пяти минут.

– Но у меня сейчас нет времени.

– Ну, хорошо, пусть четыре минуты.

Кремер зло взглянул на меня:

– Тебя что, послал ко мне Вульф?

– Нет. Это моя инициатива.

– В чем дело? Говори здесь.

– Районный прокурор разрешил мне идти домой. Но я пришел сюда, чтобы разыскать вас. Вы слышали, что в этом деле я выступаю как клиент Вульфа? Мне необходимо было найти такую зацепку, чтобы собрать этих людей всех вместе, у Вульфа. И я ее нашел. Это было именно то, с чего можно было начать. Вчера вечером они все пришли…

– Мне уже известно об этом.

– О'кей. Я чувствую себя ответственным за то, что случилось с Присциллой Идз. Я, конечно, согласен с тем, что это было всего лишь случайностью, но я чувствую себя обязанным наложить руку на этого сукиного сына, который убил ее…

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 51
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: