Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Убийство в поместье - Фиона Грейс

Читать книгу - "Убийство в поместье - Фиона Грейс"

Убийство в поместье - Фиона Грейс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Убийство в поместье - Фиона Грейс' автора Фиона Грейс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

12 184 0 11:00, 01-06-2020
Автор:Фиона Грейс Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+35

Аннотация к книге "Убийство в поместье - Фиона Грейс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Тридцатидевятилетняя Лейси Дойл, недавно пережившая развод, нуждается в кардинальных переменах. Ей необходимо уволиться, уйти от ужасной начальницы и оставить Нью-Йорк с его суетой. Вспомнив свою детскую мечту, она решает бросить все и повторить любимые выходные из детства в милом приморском городке под названием Уилдфордшир, в Англии. Уилдфордшир оказывается именно таким, каким Лейси запомнила его: с неподвластной времени архитектурой, мощеными улочками и чарующей природой на расстоянии вытянутой руки. Лейси не хочет возвращаться домой и спонтанно принимает решение остаться, чтобы попытаться воплотить детскую мечту в реальность: открыть собственный антикварный магазин. Лейси наконец чувствует, что в ее жизни все становится на свои места, пока ее новую известную клиентку не находят мертвой. Поскольку Лейси новенькая в городе, все подозревают ее, и только она может очистить свое имя. Новый бизнес, немезида в лице женщины из магазина по соседству, кокетливый пекарь из кондитерской напротив и дело, которое нужно раскрыть, – неужели такой Лейси представляла свою новую жизнь?
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:

Вчетвером они организовали рекламу на сайте мэрии и создали стопку объявлений, чтобы развесить в магазинах на главной улице. При создании флаеров они вдохновлялись полицейскими предупреждениями, которые положили в каждый почтовый ящик после взлома. Лейси практически гордилась собой за то, что использовала это как источник вдохновения. Когда жизнь дает тебе лимоны, как говорится…

Через час Том посмотрел на часы.

– Нам лучше выдвигаться. Если я не откроюсь к половине девятого, придется иметь дело с целой толпой голодных и злых посетителей!

Джина взяла стопку флаеров и свернула объявления в трубочку.

– Беру на себя первую половину главной улицы.

Айван встал.

– Я подброшу тебя до города. Начнешь быстрее.

Джина кивнула и вместе с Будикой последовала за Айваном к выходу.

Лейси посмотрела на Тома.

– Кажется, я правда делаю это, – сказала она.

Он ободрительно улыбнулся.

– Собственная уилдфордширская Ненси Дрю. Как ощущения?

Лейси взволнованно прикусила губу.

– Будто я собираюсь поймать убийцу.


*


Придя в магазин, Лейси повесила свое объявление на почетное место на окне. Оно было практически напротив объявления, размещенного Томом в своем магазине. Они улыбнулись друг другу через окна своих магазинов, и Лейси почувствовала бабочек в животе.

Но ее улыбка растворилась, когда она увидела, как возле магазина припарковалась полицейская машина суперинтенданта Тернера.

Он был явно разъярен. Его лицо было красным, когда он подошел к магазину. Он так резко распахнул дверь, что колокольчик, висевший над ней, слетел с петель и упал на пол, разбудив Честера. Пес метнулся к Лейси и зарычал, приняв оборонительную позу.

– Я сказал вам не проводить аукцион, – рявкнул суперинтендант Тернер. – Что я получу судебный запрет, чтобы остановить вас, если потребуется.

– Тогда получите запрет, – холодно ответила Лейси.

Суперинтендант Тернер протиснулся мимо Лейси.

– Эй! – воскликнула Лейси, отпрянув, шокированная его грубостью.

Честер клацнул зубами, и Лейси успокоила его. Не хватало ей еще укуса собаки, помимо прочих бед.

Суперинтендант сорвал объявление с окна.

– Эй! – воскликнула Лейси. – Что вы делаете?

Он скомкал его в шарик и бросил на пол.

– Просто играю в мячик с Шариком, – сказал он с наигранной невинностью, указывая на Честера.

Лейси сложила руки на груди и покачала головой.

– Чего вы хотите? У вас нет других дел, кроме как мешать невинной оценщице антиквариата проводить аукцион? Например, ну, не знаю, искать убийцу?

Суперинтендант Тернер явно не намеревался терпеть нахальство Лейси сегодня. Он едко ухмыльнулся.

– Опять ты рассказываешь мне, как делать мою работу. Если ты такой крутой детектив, почему бы тебе не поймать убийцу?

– Именно это я и пытаюсь сделать. Я более чем уверена, что убийца придет на мой аукцион. Я пытаюсь заманить его.

– Смешно, – презрительно фыркнул офицер.

В этот момент в магазин вошел Том. Он, должно быть, заметил пререкание из окна кондитерской и был недоволен шоу.

– Что на тебя нашло? – сказал он, направляясь в сторону детектива.

Карл Тернер уставился на Тома.

– Несанкционированное размещение рекламы! Без разрешения! От одного конца главной улицы до другого. Я могу выписать ей штраф в восемьдесят фунтов за каждое объявление, если захочу, – он жестом указал на блокнот с бланками для штрафов.

– Карл, это сущий вздор, и мы оба это понимаем, – выпалил Том. – Даже не будь моя мать адвокатом, я знал бы, что объявление можно размещать в окне частной собственности без разрешения. Где тут несанкционированное размещение рекламы? Ты не имеешь никакого права приходить сюда и срывать объявление.

Детектив какое-то время не отступал, раздув щеки. Но пунцовый оттенок ярости, которым налилось его лицо, понемногу стал сходить на нет. Он медленно достал руку из кармана, откуда собирался достать блокнот с бланками для штрафов, и, казалось, одумался.

Но в попытке сохранить лицо он пригрозил Лейси пальцем, словно непослушной школьнице:

– Я за вами слежу, – предупредил он.

Затем он удалился.

Как только он ушел, Том обеспокоенно посмотрел на Лейси. Она никогда еще не видела его таким серьезным и напряженным.

– Ты в порядке? – спросил он с нежным беспокойством.

– Только немного трясет, – ответила она, поднимая осколки разбитого колокольчика с пола. – Никогда не видела, чтобы суперинтендант Тернер вел себя так. Я привыкла, что он ведет себя, как вулканец, поэтому его раздражительность удивила меня.

На лице Тома промелькнула легкая улыбка в ответ на ее отсылку к «Звездному пути», но она быстро померкла, уступив обеспокоенному виду.

– Да, по-моему, он действительно переступил черту, – осторожно сказал он. – Но, насколько мне известно, Карл Тернер – пустомеля.

Лейси подняла брови, изумившись незнакомому слову.

– Кто он?

– Пустомеля, – повторил Том все с той же серьезностью в голосе.

Лейси захихикала.

– И что это значит?

– Ох, – усмехнулся Том, когда наконец понял.

– Вы в Штатах так не говорите, да? Это значит, что он лишь говорит, но ничего не делает. И теперь я понимаю, как глупо это звучит, – признался он.

Напряжение спало, и его прежде нахмуренный лоб стал гладким. Том не только разрешил ситуацию своим появлением, но и разбавил ее своим юмором, что было так необходимо. У него действительно был дар подбадривать Лейси.

Лейси подняла смятое объявление и расправила его. Она принялась разглаживать бумагу, положив на стойку.

– Так ты думаешь, он не получит судебный запрет, чтобы помешать аукциону? – спросила она Тома.

– Нет. Если бы вещи Айрис представляли ценность для следствия, он бы уже его получил. Но я могу позвонить маме и спросить ее юридического совета, если ты хочешь быть уверена. Она и правда адвокат; я не выдумал это, лишь чтобы напугать суперинтенданта Тернера.

– Не думаешь, что еще слишком рано знакомиться с родителями? – пошутила Лейси уже в значительно более спокойном настроении благодаря Тому.

– Тебе и так придется познакомиться с ней в ближайшее время, – ответил Том. – Мы же женаты.

Лейси засмеялась. Но ее смех заглушил стук, доносящийся от стены, за которой находился модный магазин.

– Это еще что такое? – спросил Том.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: