Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Угроза для бизнеса - Рекс Стаут

Читать книгу - "Угроза для бизнеса - Рекс Стаут"

Угроза для бизнеса - Рекс Стаут - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Угроза для бизнеса - Рекс Стаут' автора Рекс Стаут прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

623 0 11:44, 12-05-2019
Автор:Рекс Стаут Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2014 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Угроза для бизнеса - Рекс Стаут", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В это издание вошел роман о детективе Текумсе Фоксе, который мыслит как Ниро Вульф, а дерется как Арчи Гудвин. Сыщику предстоит узнать, кто разделался с хозяином небольшой, но процветающей фабрики, которую стремятся поглотить хищные корпорации.
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 52
Перейти на страницу:

Их взгляды схлестнулись, и исход поединка сразу стал ясен. Джадд коротко велел слуге пригласить посетителя, и тот удалился.

– Вероятно, – задумчиво проговорил Фокс, – они каким-то образом докопались, что вы и есть тот загадочный мистер Браун, который приходил на фабрику во вторник утром. Как вы будете отбрыкиваться, разумеется, дело ваше. Но я бы мог дать вам небольшой совет: в присутствии Дэймона не предлагайте мне подождать в другой комнате. Это может поставить вас в затруднительное положение, ибо я никуда отсюда не уйду.

Гатри Джадд ничего не ответил. Он медленно и ритмично перебирал кончиками пальцев и не издал ни звука. Наконец дверь распахнулась, он повернул голову и встал, чтобы поздороваться с новым гостем.

Инспектор Дэймон пересек комнату. Увидев, что хозяин протягивает ему руку, он переложил кожаный портфель из правой руки в левую, чтобы ответить на приветствие. Фокс, который тоже встал, про себя забавлялся, но вместе с тем был немало удивлен, что инспектор не выказал ни изумления, ни интереса, неожиданно (а в этом сомневаться не приходилось) застав здесь частного детектива. Когда пришел его черед, он тоже протянул руку.

– Добрый вечер, инспектор.

– Приветствую, Фокс. Как поживаете? – В голосе Дэймона радушия было не больше, чем обычно, а глаза смотрели ничуть не угрюмее, чем всегда. Он повернулся к хозяину: – Простите, что ворвался без приглашения, мистер Джадд.

– Все в порядке, – заверил его Джадд. – Садитесь. Что я могу для вас сделать?

– Что ж… – замялся Дэймон и покосился на Фокса. – Боюсь, нам надо переговорить с глазу на глаз. Если желаете, можете сначала закончить с мистером Фоксом, я подожду…

– Нет-нет. С глазу на глаз? Говорите же. Я уверен, что… на Фокса можно положиться. Продолжайте.

– И все же я предпочел бы побеседовать с вами наедине, – настойчиво повторил Дэймон.

– А я – нет, – парировал Джадд и сел. – Прошу, давайте перейдем к делу, инспектор. Вас впустили, несмотря на то что я занят, из уважения к вашему чину. Пожалуйста, говорите, что собирались.

– Уверяю вас, мистер Джадд, вы можете об этом пожалеть…

– Я никогда ни о чем не жалею!

Дэймон сдался. Он сел, поставил портфель на пол перед собой, наклонился, щелкнул замками и открыл клапан. Затем выпрямился и посмотрел на Джадда.

– Сегодня в пять часов вечера в полицейское управление на мое имя доставили посылку, отправленную утром из почтового отделения на Тридцать четвертой улице. Сверток завернут в коричневую бумагу и перевязан бечевкой, адрес написан от руки простым карандашом.

Он снова наклонился, вытащил из портфеля какой-то предмет и положил его к себе на колени.

– Внутри оказалось вот это. Могу я спросить: вы когда-либо видели это раньше?

– Нет, – ответил Джадд.

Дэймон перевел взгляд на Фокса:

– Раз уж вы здесь… Вы тоже не видели?

Фокс покачал головой:

– Мне очень жаль.

– Как видите, – продолжал Дэймон, – это металлическая шкатулка для хранения ценных бумаг, вроде тех, что продаются в специализированных отделах. Отлично сработанная, тяжелая, с хорошим замком. На крышке нацарапаны – вероятно, кончиком ножа – инициалы «ГД». Начнем с того, что шкатулка эта полностью, включая инициалы «ГД» на крышке, соответствует описанию, содержащемуся в завещании Артура Тингли. Согласно воле покойного шкатулка должна отойти вам. Утром полицейский комиссар спрашивал вас о ней, но вы заявили, что понятия не имеете ни о шкатулке, ни о ее содержимом. Припоминаете, мистер Джадд?

– Да, – нехотя согласился Джадд. – По словам Хомберта, в завещании указано, что эта шкатулка должна находиться в кабинете Тингли, в сейфе, однако ее там не обнаружили.

– Верно. Пойдем далее. Когда посылку вскрыли, выяснилось, что замок шкатулки взломан. И наконец, коснемся вопроса о ее содержимом. – Инспектор пристально посмотрел на Джадда. – Вы по-прежнему считаете, что можете положиться на Фокса?

– Откуда мне знать? Я… Продолжайте!

– Отлично. – Дэймон приподнял крышку шкатулки. – Предмет номер один: пара ботиночек.

Он представил их на всеобщее обозрение. Здесь, в этой комнате, предмет, на котором сосредоточились пристальные взгляды всех присутствующих, выглядел более чем неуместно. Это были крошечные башмачки на малыша, сильно поношенные, с покоробленной кожей, задранными кверху носками и стоптанными подошвами.

Дэймон поставил их на ковер возле ножки своего стула.

– Предмет номер два: папка с логотипом банка «Метрополитен траст», содержащая список руководителей компании и отчет о ее финансовом положении. Имя Гатри Джадда, президента, а также сумма активов – шестьсот тридцать миллионов долларов – обведены чернилами.

Он положил папку обратно в шкатулку и вытащил оттуда следующую вещь.

– Предмет номер три: большой почтовый конверт. Он был запечатан, однако печать взломана, а клапан открыт. На самом конверте почерком Артура Тингли написано: «Не подлежит разглашению. В случае моей смерти, не вскрывая, передать Гатри Джадду. Артур Тингли. 9 июля 1936 года».

Джадд протянул руку и резким, не допускающим возражений тоном заявил:

– Значит, он мой. Как вы посмели его вскрыть…

– Нет, сэр, это не я. – Дэймон не выказал ни малейшего намерения расстаться с конвертом. – Он уже был вскрыт. Конверт, безусловно, принадлежит вам, но пока останется у нас. Учитывая обстоятельства. В нем лежит свидетельство о рождении «младенца Филипа», датированное восемнадцатым сентября тысяча девятьсот одиннадцатого года, четыре листа из архива приюта Эллен Джеймс с записями о временном пребывании в этом заведении молодой женщины по имени Марта Джадд и заявление от девятого июля тысяча девятьсот тридцать шестого года, собственноручно написанное и подписанное Артуром Тингли. Кроме того, в конверте находится справка об усыновлении Филипа Тингли Артуром Тингли, датированная одиннадцатым мая тысяча девятьсот пятнадцатого года. Если вы желаете просмотреть эти документы прямо сейчас, в моем присутствии…

– Нет, – отрезал Джадд. – Я требую немедленно передать шкатулку и ее содержимое мне.

Дэймон раздраженно взглянул на него:

– В настоящее время, сэр…

– Я буду жаловаться.

– Сомневаюсь, что вы чего-то добьетесь. Это улики, проходящие по делу об убийстве…

– Они не имеют никакого отношения к убийству Тингли.

– Надеюсь, что так, – ответил Дэймон, и голос его прозвучал вполне искренне. – Можете представить себе, до чего мне не хотелось сюда идти. Человек вроде вас – и вдруг такое! Я всего лишь скромный полицейский, а вы себе цену знаете. Честно говоря, этим должен был заниматься окружной прокурор, но он умыл руки и свалил всю черную работу на меня. Так что волей-неволей приходится этим заниматься. У вас есть сестра по имени Марта. Побывала ли она в приюте Эллен Джеймс в тысяча девятьсот одиннадцатом году?

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 52
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: