Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Триста процентов - Кеннет Дун

Читать книгу - "Триста процентов - Кеннет Дун"

Триста процентов - Кеннет Дун - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Триста процентов - Кеннет Дун' автора Кеннет Дун прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

12 0 14:02, 16-05-2025
Автор:Кеннет Дун Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Триста процентов - Кеннет Дун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На своем рабочем месте зверски убита Синди, любимая телефонистка частного детектива Дугласа Стина. Накануне она приходила к нему в контору с просьбой разыскать ее пропавшего возлюбленного, некоего Акселя Ферсена.Стин пришел к выводу, что Ферсен как-то связан с финансовыми мошенничествами, но не успел рассказать о своих выводах клиентке…Полиция обвинила в убийстве девушки ее ревнивого жениха Эвана Линя из Сан-Франциско и передала дело в суд. Однако к Дугласу Стину обращается сам отец девушки, который не верит, что Эван, которого он знает с детства, мог убить Синди в приступе ярости, и просит найти истинного убийцу дочери. Единственная зацепка – тот самый исчезнувший мистер Ферсен, от которого не осталось ни адреса, ни фотографии, лишь портрет, который Синди успела нарисовать перед смертью.И так ли уж честны намерения самого отца девушки, не ведет ли он собственную игру?

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 68
Перейти на страницу:
я терзался догадками, кто же стал жертвой убийства в идиллическом викторианском городке, и почему Хопи решил, что меня это непременно заинтересует. Самым логичным кандидатом на роль жертвы был бы сам Хопи с его привычкой совать во все нос. Я усмехнулся, подумав, что со старого журналиста сталось бы лично сообщить о своей смерти.

Тайна раскрылась, едва мы вошли в мрачный холл гостиницы «Прескотт Инн». Заплаканная Марта сообщила, что тело мисс Прескотт было найдено утром в ручье недалеко от целебного источника. Марта удивилась, когда, придя на работу к девяти утра, не застала хозяйку отеля на месте. Двое постояльцев возмущенно заявили, что остались без завтрака, так что Марте пришлось их направить в «Блумин Бранч», обещав вычесть цену тамошних омлетов из стоимости номера.

– Мисс Прескотт всегда с утра ходила к источнику, чтобы принести кувшин свежей воды к завтраку, – шмыгая носом сказала девушка. – Потом она готовила еду, обслуживала постояльцев, а я уже приходила, чтобы помочь ей с уборкой номеров и заменить за стойкой, если мэм нужно было куда-то отлучиться. Я удивилась, что ее не было в отеле, но подумала, что… может кто-то из ее подруг заболел. Или понадобилась помощь в церкви. Но тогда бы она оставила мне записку и позаботилась бы о постояльцах… Хорошо, что вы не стали просить завтрак. Потом я убрала ваш номер, сэр, но мисс Прескотт так и не появилась. Я начала беспокоиться и позвонила маме, она тоже входит во все церковные комитеты… Но мама сказала, что ничего такого не слышала. А потом… пришел шериф. Он сказал, что хозяйку… о, боже… нашли… Кто-то заметил ее тело в ручье, когда переходил мостик. Простите…

Марта перестала сдерживаться и залилась слезами.

Выпытав у девушки, где находится офис шерифа, мы направились туда. Местный шериф, Бернард Куперхилл долго не мог понять, что нам от него надо. Оказалось, он приходился кузеном поверенному Андересена.

– Так вы уехали с утра из гостиницы? – переварил он информацию. – Вы видели мисс Прескотт?

– Нет, я же говорил. За стойкой стояла Марта. И когда я уезжал по делам в городе, и когда выписывался из отеля.

– И где вы провели утро в городе?

– Встречался с местными столпами общества. В том числе с вашим двоюродным братом.

– Понятно. Вы ничего не видели, ничего не знаете, у вас есть алиби. Так зачем вы явились, мистер…

– Стин. Я частный детектив из Лос-Анджелеса, а это адвокат Фостер. Мы бы хотели узнать обстоятельства смерти мисс Прескотт.

– Ну… это… зачем?

Хотел бы я и сам знать ответ на этот вопрос.

– Следствие еще ведется, – важно заявил шериф Куперхилл. – Не собираюсь разглашать подробности всяким пришлым гражданским.

– Я беседовал с мисс Прескотт вчера.

– Ха! Как и половина города. Не знаю, чем это может помочь, если только она не назвала вам имя своего будущего убийцы.

– А это точно убийство? Какова причина смерти?

– Не могу разглашать. Тело забрал коронер. Если вам нечего мне сообщить, попрошу покинуть участок. У нас много работы.

Мы с Монти двинулись к выходу, когда шериф окликнул его.

– Простите, советник Фостер…

– Да?

– Не могу не спросить. У вас что, деревянная рука?

Он глаз не мог отвести от протеза всю нашу беседу, а теперь пялился и на трость в здоровой руке Монти.

– Рука искусственная и нога тоже, – охотно подтвердил тот и в доказательство топнул ботинком по деревянному полу. – Потерял в боях под Окинавой.

У шерифа отвисла челюсть.

– Бедняга, он совсем выбит из колеи, – прокомментировал Монти, когда мы вышли из участка. – Подозреваю, что это первое убийство, которое ему приходится расследовать в этой должности, а тут еще и перед ним адвокат-инвалид. Только не понимаю, к чему нас все это ведет.

Неожиданно мы увидели, как перед участком остановилась машина службы шерифа, и двое помощников выволокли из нее старика Джессопа, который отчаянно крыл их на всю улицу отнюдь не благочестивыми эпитетами.

– А вот и первый подозреваемый, – раздался сзади знакомый голос. – Думаю, что у шерифа он и единственный.

– Хопи! Я все ждал, пока вы покажетесь. Вы умеете выскакивать, словно какой-то чертов лепрекон прямо из-под земли. Не люблю все эти игры, поэтому сразу хочу вас предупредить – я кое-что разузнал про вас. Легенда криминальной журналистики. Признаю, вчера вы меня почти провели.

– Я тоже сделал пару звонков, – признал Хопи. – Вы наделали шуму в Лос-Анджелесе. Герой войны, решивший не возвращаться в Гарвард, а поступивший в полицию. Рекордные показатели раскрываемости. Потом бросили все, чтобы открыть собственную частную практику. И даже в этом качестве умудрились оказаться в газетах, расследовав несколько громких убийств. Я подумал, что если вы добрались до такого захолустья, как Колдуотер, то неспроста. Явно тут речь не идет о простом мошенничестве.

– Вообще-то большинство моих дел и правда довольно безобидные. Я вполне мог приехать в Колдуотер в поисках сбежавшего супруга или украденной на выставке породистой собачки.

– Но не в этом случае, – покачал головой Хопи. – Френк Андерсен явно вляпался во что-то серьезное. А ваш друг? – обратился он к Монти.

– Монтгомери Фостер, уголовный адвокат. Работает на «Шустер, Огэй и Макнамара».

Хопи сузил глаза. Название явно было ему знакомо.

– Раз есть адвокат, значит, должен быть и клиент, – веско заметил он. – Джентльмены, может, нам переместиться в более удобное место? Вы расскажете мне свою историю, а я сообщу, что известно мне. Quid pro quo34 так сказать.

Маски окончательно были сброшены.

Глава 35

Под «удобным местом», как оказалось, Хопи все-таки имел в виду собственную гостиную, выглядящую так, будто в нее никогда не ступала нога уборщицы. Особенно поражало количество газет и журналов, стопки которых громоздились на всех свободных поверхностях.

– Полдень миновал, так что вполне можно выпить по стаканчику, как считаете, джентльмены?

Он достал из буфета заветную бутылку скотча, а потом из-за какой-то груды бумаг извлек три относительно чистых стакана. Мы с Монти синхронно замотали головами. В итоге старик сварил нам довольно сносного кофе, но в последний момент не выдержал, и плеснул себе в кружку виски.

– Значит, вы полагаете, что юный Френк как-то связан с убийством китаянки? – спросил он, выслушал мое краткое изложение. – К сожалению, я правда его совсем не знал. Когда Элси вышла замуж и родила сына, я уже уехал во Фриско. Колледжей не заканчивал, между прочим. Сразу поступил в газету, начинал мальчиком на побегушках. А когда вышел на пенсию и вернулся в родительский дом, Френка уже осудили, так что новость перестала быть свежей.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: