Читать книгу - "Дело о девушке с календаря - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело о девушке с календаря - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Если адвокат хочет выставить запись как часть доказательствзащиты, – произнес Бергер, – пусть он достанет ее, принесет сюда и предложитпрослушать. А мы выступим с возражением, исходя из того, что это неправомочно,что запись беседы двух неопознанных лиц на магнитной пленке не может служитьоснованием для решения суда.
– Где в настоящий момент находится пленка? – спросил Мейсонлейтенанта Трэгга.
– Я передал ее окружному прокурору.
– Прошу суд дать окружному прокурору распоряжение предъявитьэту запись, с тем чтобы прослушать ее в суде. Я думаю, что беседа междуобвиняемым и Меридитом Борденом может оказаться очень важной. Выдвинутообвинение, что мой подзащитный убил Меридита Бордена. Совершенно очевидно, чтонельзя разговаривать с мертвым человеком.
Бергер вскочил и сердито выкрикнул:
– Как будто нельзя сначала поговорить с человеком, а потомзастрелить его! Запись на пленке показывает, что у Анслея были все основанияубить Бордена.
– Тогда ее прослушивание должно пойти на пользу обвинению, –ответил Мейсон.
– Только я могу судить о том, что нам на пользу, а что нет,– огрызнулся Бергер. – В настоящий момент от меня требуется одно: доказатьналичие преступления и предъявить доказательства, которые могут убедить суд втом, что есть основания считать ответчика виновным.
– В общем-то, это правильно, – согласился Эрвуд. – Однакосейчас ситуация сложилась иначе. Защита обращается к обвинению с просьбойпредъявить пленку, которая будет фигурировать в деле как доказательство защиты.Суд намерен удовлетворить эту просьбу и прослушать запись. Дело принялонеожиданный оборот, и суд крайне заинтересован в том, чтобы узнать правду.
– Все дела Мейсона принимают неожиданный оборот, – сердито заметилГамильтон Бергер.
– И тем не менее просьба адвоката будет выполнена, мистеробвинитель. Если эта магнитная лента находится у вас, предъявите ее.
– Нам нужно время, чтобы привезти ее сюда и подготовитьаппаратуру.
– Сколько?
– Не менее получаса.
– Тогда суд возьмет перерыв на полчаса.
Дру подергал Бергера за фалду фрака и, когда тот наклонился,что-то яростно зашептал ему.
– Хорошо, – вдруг объявил Бергер, – я постараюсьорганизовать все минут за десять.
Эрвуд внимательно посмотрел на него.
– Вы же сказали, что понадобится не менее получаса.
– Посоветовавшись с моим помощником, я выяснил, что пленка унас с собой, а аппаратуру мы можем наладить за десять минут.
– Именно это и шептал вам помощник? – поинтересовалсяМейсон. – Или он высказал опасение, что этих тридцати минут, о которых шларечь, вполне может хватить на то, чтобы доставить сюда доктора Коллисон?
– Занимайтесь своим делом, – сердито сказал ГамильтонБергер, – а я буду…
Судья стукнул молотком по столу.
– Прекратите, джентльмены! Мы обойдемся без ваших колкостей.Однако, мистер обвинитель, суд не вчера родился. Вы сказали, вам нужно полчаса,чтобы доставить сюда пленку и наладить аппаратуру, и суд решил объявить перерывна эти полчаса. Мы не видим оснований менять свои решения. Объявляется перерывна тридцать минут. – С этими словами Эрвуд поднялся и сердито зашагал к своемукабинету.
За пять минут до конца перерыва в зал суда поспешно вошелПол Дрейк в сопровождении элегантной женщины. Не прерывая беседы с Джорджем Анслеем,Мейсон кивком головы пригласил их подойти к столу защиты.
– Доктор Маргарет Коллисон, ветеринарный врач, – представилженщину Пол Дрейк, – а это мистер Перри Мейсон, адвокат Анслея.
– Здравствуйте, мистер Мейсон, – произнесла МаргаретКоллисон, с улыбкой протягивая адвокату руку. – Я очень много читала о вас, ноникак не ожидала, что мы встретимся. Я уже говорила мистеру Дрейку, что незнаю, чем могла бы вам помочь.
– Расскажите мне абсолютно точно все события, – предложилМейсон. – Я сопоставлю ваш рассказ с показаниями других свидетелей и, можетбыть, обнаружу что-нибудь ценное. Я хотел бы, чтобы вы свидетельствовали передсудом. Но, возможно, это и не понадобится. Итак, расскажите мне, что с вамипроизошло вечером в понедельник, восьмого числа.
– У меня находилась на лечении одна из собак Бордена. Но онлюбил, чтобы ночью все его собаки были дома. Поэтому, как правило, собакприводили ко мне рано утром, в течение дня я лечила их, а на ночь их уводили. Втот понедельник в восемь часов утра собаку доставили ко мне, а в девять вечераза ней должен был приехать мистер Ферни. Когда в девять он не приехал, яподумала, что его что-то задержало, и решила подождать его звонка. Мне пришлосьждать почти полтора часа, да и то позвонил не мистер Ферни, а какой-то мужчина,который сказал, что звонит от имени мистера Ферни и что тот неожиданнозадержался. Он спросил, не могу ли я подготовить собаку к отправке домой,несмотря на позднее время, потому что мистер Ферни уже едет ко мне.
– Вы согласились?
– Да. Я сказала, что собака будет в моей машине. Вывести ееи погрузить – дело пяти минут.
– Вы так и сказали?
– Да.
– Когда приехал мистер Ферни?
– Я только-только завела собаку в машину. Он поставил своюмашину у меня перед домом, а к Бордену мы приехали на моей.
– Как далеко вы живете от дома Бордена?
– Чуть больше двух миль.
– Что было потом? – спросил Мейсон.
– Мы подъехали к калитке. Мистер Ферни ключом открыл ее ивзял от меня собаку. Я сказала ему, что хотела бы поговорить с мистеромБорденом об этой собаке, посоветовать ему сделать ей операцию. Мистер Фернипредложил мне войти с ним в дом и узнать, есть ли возможность поговорить схозяином.
– Что дальше?
– Мы вошли в дом. Вскоре мистер Ферни сказал, что в своемкабинете мистера Бордена нет, но, наверное, он наверху, в студии, он пойдетпоищет его…
Тут секретарь суда стукнул молотком по столу:
– Всем встать!
Пока Эрвуд занимал свое место за судейским столом, Мейсоншепотом продолжал расспрашивать доктора Коллисон:
– Когда вы уезжали, Ферни поехал с вами?
– Да.
– Оставался ли он один, вне вашего поля зрения, пока вынаходились в доме?
– Да. Завыла сирена охранного устройства, и он вышел узнать,что случилось, отозвать собак и выключить прожектора. Именно в тот момент яответила на телефонный звонок, сказав, что мистер Борден просил его небеспокоить. Я решила, что какой-то любопытный бездельник хулиганит у ворот.Кроме того, мне было известно, что мистера Бордена действительно нельзябеспокоить, если он этого не хочет.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная