Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Знаки - Дэвид Бальдаччи

Читать книгу - "Знаки - Дэвид Бальдаччи"

Знаки - Дэвид Бальдаччи - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Знаки - Дэвид Бальдаччи' автора Дэвид Бальдаччи прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

652 0 10:02, 30-05-2021
Автор:Дэвид Бальдаччи Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Знаки - Дэвид Бальдаччи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Уилл Роби – лучший ликвидатор на службе правительства. Сравниться с безупречным мастером убийств не может никто. Кроме… женщины по имени Джессика Рил. Когда-то они работали вместе. А теперь Рил вдруг повернула оружие против своего агентства, отстреливая его сверхсекретных сотрудников. Ни у кого нет сомнений – остановить эту машину смерти может только Роби. Он готов к изматывающей дуэли. Но предстоит задача и потруднее: понять истинные мотивы мятежницы по оставленным ею запутанным знакам. Расшифровать их тоже может только он.
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 99
Перейти на страницу:

– Мне то же самое, – присовокупил Уилл.

Официант ринулся прочь чуть ли не со всех ног, и Роби уперся взглядом в Такера.

– Ну, можем мы перейти к делу? – изрек тот.

– Один вопрос. Вам известно, где находится Джанет Ди Карло?

– Она в больнице, Роби, – огрызнулся Такер.

– Ладно, а в какой? Потому что в той, где она была вчера ночью, даже не представляют, где она сейчас.

Такер оцепенел, не донеся чашку до губ, и поставил ее обратно.

– Вы и в самом деле не знаете, – с оттенком недоверия произнес Уилл.

– Это невозможно. Куда она могла подеваться? Она только что после операции и находится в критическом состоянии.

– То есть вы мне говорите, что ваши люди в больнице не сказали вам, что субъекты из МВБ явились и увезли ее бог знает куда? Ну, я бы сказал, что этого быть не может, но, видимо, ошибаюсь.

Облизнув губы, Такер отхлебнул кофе и медленно поставил чашку на место.

Наблюдая за этим, Роби подумал: «Тянет время, потому что лихорадочно соображает».

– МВБ? – наконец сказал Такер. – Вы уверены?

– Именно такие документы они предъявили сестрам, чтобы забрать Ди Карло из-под их опеки.

Такер промолчал.

– Пока вы будете переваривать это, директор, – докинул Роби, – должен вам сообщить, что я также имел беседу с СПВНБ.

– Гасом Уиткомбом? Зачем? – вскинулся Такер.

– От него приехали и забрали меня. Мистер Уиткомб говорил резко, строго по делу и был не очень доволен тем, что я ему поведал.

Такер отпил еще глоток кофе. На сей раз это было тактической ошибкой с его стороны, потому что Роби заметил, как дрожит его рука.

– Что именно вы ему сказали?

– Вы правда хотите знать?

– Конечно, хочу!

– Имеется веская причина тому, что я сумел вытащить Ди Карло живой из западни вчера ночью.

– А именно?

– Нам на выручку пришел ангел-хранитель.

– Какой ангел?

– По-моему, ее имя вам известно. Джессика Рил.

Рот Такера раскрылся, но оттуда не прозвучало ни слова. Наконец он выпалил:

– Чушь!

– Я бы тоже так подумал, поскольку мне было поручено найти ее, потому что она предала родину. Во всяком случае, так мне сказали.

– Зачем с вами хотела встретиться Ди Карло?

– Хотела рассказать мне кое-что интересное о прошлых миссиях.

– А конкретнее? – требовательно вопросил Такер.

– Наподобие миссий, которых быть не должно, пропавших сотрудников и оборудования. Долларов, канувших в небытие…

Роби принялся более подробно излагать Такеру то, чем поделилась Ди Карло. Когда он закончил, тот хотел было что-то сказать, но Уилл упреждающе поднял ладонь и указал налево.

Им принесли еду.

Охранный кружок расступился, и перед ними поставили тарелки.

– Что-нибудь еще? – пискнул официант. – Кофе освежить?

– Мне не надо. – Такер посмотрел на Роби.

– Еще немного, спасибо.

Подлив Уиллу кофе, официант удрал.

Роби приступил к еде, а Такер просто сидел.

– Ди Карло привела вам подробные сведения об этих миссиях, сотрудниках, оборудовании и деньгах?

– Нет. Но на вашем месте я постарался бы все выяснить.

Такер медленно покачал головой. Роби не понял, что именно выражал этот жест – недоверие, недовольство или и то, и другое разом.

– Вы уверены, что это была Рил?

– Тот же рост, то же телосложение. Женщина.

– Значит, уверенности у вас нет? – уточнил Такер.

– Сколько у вас женщин на зарплате, способных ввязаться в перестрелку с полудюжиной обученных киллеров и победить? – парировал Роби. – Дьявол, да сколько у вас мужиков, способных на такое?

Такер принялся нарезать яичницу. Несколько минут оба ели в молчании.

Положив в рот последний кусочек, Роби допил кофе и откинулся на спинку стула, швырнув бумажную салфетку на стол. Такер последовал его примеру.

– Если это была Рил, то почему? – спросил он.

– Как раз на этот вопрос я и надеюсь получить ответ у вас.

– Откуда мне знать ответ на него?

– Вы – директор центральной разведки. Если у вас нет ответа, то у кого он есть, черт побери?

– Может, у МВБ.

– Вы по-прежнему не ладите со старшим братом?

– Десятилетиями ФБР было восьмисотфунтовой гориллой, которую ненавидели все остальные. – Такер пожал плечами. – А теперь МВБ – девятисотфунтовый гризли, которого мы ненавидим даже больше, чем Бюро.

– Непохоже, чтобы вы, ребята, костьми ложились, чтобы сотрудничать с остальными.

– Еще как ложимся, Роби.

– Тогда беритесь за телефон, звоните своему собрату в МВБ и любезно просите вернуть вашего сотрудника.

– Это не так просто.

– Почему?

– Дело сложное.

– Объясните.

– Некогда объяснять. Мне предстоят важные встречи, на которые я уже опаздываю.

– Ладно. – Роби встал. – Тогда отпускаю вас на ваши важные встречи. Но если сможете выкроить время, попробуйте выяснить, жива ли еще Ди Карло.

– Я очень переживаю о Джанет, Роби, и не надо выставлять меня так, будто мне все равно. Она для меня не только коллега, но и друг.

– Действия, директор. Они всегда говорят больше слов.

– Какие следующие шаги вы предпримете по отысканию Рил?

– Никаких. Пока кто-нибудь не объяснит мне, что за чертовщина творится, я официально в отставке от оперативной деятельности.

– Это неповиновение прямому приказу! – рявкнул Такер.

– Так арестуйте меня.

Протолкнувшись сквозь заслон телохранителей, Роби покинул «IHOP».

Когда Такер собрался уходить, дрожащий официант подкрался к нему, сунул в руки счет и бросился наутек. Посмотрев на счет долгим взором, директор ЦРУ неспешно извлек бумажник.

Глава 37

Сидя в своей квартире, Роби думал, что ему надо раздобыть сведения деликатного характера. Когда за тобой следят, получить такие сведения зачастую трудновато.

Но он, как ни крути, работает в подразделении тайных операций. А значит, располагает ресурсами и набором определенных навыков. И некоторые из них Роби намеревался пустить в ход прямо сейчас.

Доехав до торгового центра, он поставил машину на крытой стоянке и пошел за покупками. Посетил за час три разных магазина и теперь нес три разных пакета.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 99
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: