Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело о беспокойной рыжеволосой - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело о беспокойной рыжеволосой - Эрл Стенли Гарднер"

Дело о беспокойной рыжеволосой - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело о беспокойной рыжеволосой - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

474 0 00:14, 07-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело о беспокойной рыжеволосой - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Невероятно запутанные дела достаются знаменитому адвокату Перри Мейсону - ведь только ему под силу справиться с нагромождением важных на первый взгляд деталей, помогая девушке, которую обвиняют в краже драгоценностей.
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 57
Перейти на страницу:

— Нас пока не интересуют ваши предположения, мистер Алдрих.Придерживайтесь строгого изложения фактов.

— Я уже все рассказал, — заявил Алдрих. — Когда я вышел, онастояла в полутора футах от моего автомобиля.

— У меня все, — произнес Страун.

— Теперь наша очередь, — вполголоса проговорил Мейсон,обращаясь к Нили. — Задайте ему несколько вопросов.

— О чем мне его спрашивать? — растерянно спросил Нили.

— Обо всем, — спокойно произнес Мейсон. Откинувшись в креслеи скрестив руки на груди, он выжидательно посмотрел на молодого адвоката.

— Вы купили оба револьвера в один и тот же день? — обратилсяк Алдриху Нили.

— Да, сэр.

— Вы платили наличными?

— Нет, сэр.

— И вы поставили на одном револьвере особый знак так, чтовам легко было отличить его от другого?

— Да, сэр.

— И вы положили помеченный револьвер к себе в машину?

— Да, сэр, иногда я вынимал его оттуда и носил в кобуре илив кармане.

— Скажите, мистер Алдрих, с какой целью вы провели эту линиюна рукоятке своего револьвера?

— Поскольку мы с мисс Чейни часто проводили время вместе, яподумал, что мне следовало бы во избежание путаницы пометить свой револьвер,чтобы иметь возможность быстро его узнавать.

— Насколько я понимаю, вечером десятого числа выразговаривали с мистером Мейсоном, и он показал вам этот револьвер?

— Да, сэр.

— В какое время это было?

— Между десятью и половиной одиннадцатого.

— Где вы находились при этом?

— Дома у мисс Чейни.

— Где находился мистер Мейсон?

— Там же.

— И что произошло?

— Он показал мне револьвер.

— Какова была ваша реакция?

— Я сказал, что, по-моему, это револьвер из моегоавтомобиля.

— Вы взяли в руки этот револьвер?

— Да, сэр.

— И что потом?

— Пошел к своей машине, открыл ее и убедился, что револьверадействительно нет на месте.

— Что вы сделали потом?

— Вернул револьвер мистеру Мейсону.

— Тот же самый револьвер?

— Да, сэр.

Наклонившись к Мейсону, Нили прошептал:

— Вот видите, адвокат, я же говорил, что у меня ничего неполучится. По-моему, не имеет смысла допрашивать его дальше.

— Не имеет, — так же шепотом ответил Мейсон, — если выбудете вести допрос по-прежнему. Задавая ему вопросы в той жепоследовательности, что и прокурор, вы действительно ничего не добьетесь.

— Что же теперь делать?

— Спросите его, зачем ему понадобилось брать с собойревольвер, когда он пошел к машине.

Кивнув Мейсону, Нили вновь обратился к свидетелю:

— Объясните, пожалуйста, мистер Алдрих, зачем вы взяли ссобой револьвер, когда пошли к машине посмотреть, на месте ли ваше оружие?

— Я хотел удостовериться.

— В чем?

— В том, что револьвер действительно пропал.

— Но для этого вам вовсе не обязательно было иметь при себеревольвер, который принес мистер Мейсон. Вам надо было всего лишь заглянуть вавтомобиль, и вы сразу поняли бы, на месте ваш револьвер или нет.

— Видите ли, мне хотелось, чтобы у меня был… чтобы у менябыл образец для сравнения.

— Вы хотите сказать, что не помнили, как выглядит револьвер?

— Нет, почему же, я помнил.

— Тогда зачем вы понесли с собой револьвер?

— Я хотел сравнить… Честно говоря, я… я подумал, что, можетбыть, у меня в машине лежал револьвер мисс Чейни и тогда, чтобы понять, какойже из двух был украден, придется сравнить…

— Но в этом не было никакой необходимости. После того как выпометили рукоятку своего револьвера, вам достаточно было взглянуть на него,чтобы сразу же понять, принадлежит ли он вам или мисс Чейни.

Потупившись, Алдрих молчал.

Разве я не прав? — настаивал Нили.

— Да, похоже, вы правы.

Тогда зачем вы взяли револьвер, когда пошли к машине?

— Я думаю, я просто растерялся тогда.

— Вы растерялись?

— Вот именно.

— Но сейчас, по-видимому, вы вполне спокойны, мистер Алдрих?

— Да.

Тогда скажите, можете ли вы назвать хоть один разумный доводв пользу вашего решения взять с собой револьвер, в то время как вы в спешкевыбегали на улицу?

— Нет, сэр, я скорее всего не сумею… я… я же сказал, что япросто растерялся.

Одобрительно кивнув Нили, Мейсон прошептал:

— Достаточно.

— У меня все, — объявил Нили.

Вид Алдриха, когда он спускался в зал, выражал смущение ирастерянность.

— Вы отлично поработали. — Мейсон крепко пожал руку Нили. —Завтра же все газеты будут кричать о том, что блестящему молодому адвокатуудалось привести в замешательство такого самоуверенного и самодовольногодельца, как Алдрих.

— Ваша честь, обвинение просит суд сделать пятиминутныйперерыв, — проговорил Гамильтон Бюргер.

— Хорошо, — согласился судья Киппен, — разбирательствоприняло настолько необычный характер, что обвинению, по-видимому, действительнонужно некоторое время, чтобы доработать свою тактику. Суд удаляется напятнадцать минут. Я надеюсь, что сразу же после перерыва мы получим возможностьвыслушать отчет мистера Рэдфилда, который разрешит, наконец, наши сомнения.

Судья покинул зал, и столик защиты тут же окружили юристы,наблюдавшие за ходом процесса. Со всех сторон на Нили сыпались выраженияпохвалы и поздравления.

— Прекрасный допрос, Нили, — проговорил один из адвокатов,сердечно пожимая руку молодому человеку, — у вас очень стоящий помощник, мистерМейсон.

— Я всегда это знал, — отозвался Мейсон. Лицо Нилипорозовело от удовольствия.

Эстелл Наджент с трудом пробиралась сквозь толпу, хлынувшуюиз зала в коридор. Наконец она оказалась возле Нили.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: