Читать книгу - "Украденный роман - Джиллиан Кантор"
Аннотация к книге "Украденный роман - Джиллиан Кантор", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ночью мне снова приснился этот пылающий дом в Малибу. Я, замерев, наблюдала, как пламя съедает мои воспоминания, пока не услышала его голос. Без сомнения, он звал меня…Когда-то я считалась успешным писателем, но сейчас вынуждена писать книгу, на которой никогда не будет моего имени.Вначале мне казалось, что это работа мечты, ведь я должна была сочинить роман, раскрывающий шокирующую тайну Дафны дю Морье. Но чем глубже я погружалась в историю, тем яснее осознавала, что попала в ловушку.Сначала я доверяла свою боль дневнику, но затем начала писать книгу. Ведь рассказывая историю, я переставала быть пленницей. Моя история правдива, но она – вымышлена.Но та, другая, тоже написала роман. Мой роман. Но я не воровка. Я даже и не лгунья. Я просто писательница.Смогу ли я выпутаться из паутины одержимости, супружеских тайн и украденных рукописей?
– Ты уверена, что все в порядке? – Ной протянул руку и пощупал мой лоб. – Ты какая-то бледная.
Теплое прикосновение его руки было таким знакомым, больше, чем прикосновение – почти объятие, и мне мгновенно стало спокойнее. Я улыбнулась, на этот раз искренне, взяла его руку и сжала в своей.
– Все хорошо, Ной, честно. Спасибо, что приехал.
Ной кивнул, отпил кофе и вздохнул.
– Поверишь ли, Ливви, после того как мы сходили выпить пива, меня не отпускает тревога, какое-то мерзкое, тянущее чувство. И когда Джек позвонил и сказал, что не может до тебя дозвониться, я просто впал в панику.
– Ты подхватил приступ писательской лихорадки, – подсказала я, и по ответному смешку стало понятно, что Ной меня понял. – Наверное, странно испытывать беспокойство о человеке, о котором ты и думать забыл? – мягко добавила я.
Ной покачал головой.
– Нет, Ливви, ты неправа. Я все время думал о тебе, даже когда мы не общались. Постоянно, чуть ли не каждый день.
– Я тоже, – искренне призналась я. Сколько раз я хотела написать ему, но останавливалась, говоря себе, что он не хочет больше общаться со мной, тем более после того случая на вечеринке по поводу выхода книги. Я уверяла себя, что он пошел своей дорогой, перерос нашу юношескую дружбу, что у него теперь совсем другая жизнь, где для меня нет места.
И вот мы снова сидели друг напротив друга, и мне пришло в голову, что даже если эта поездка окажется неудачной, если проект не выгорит и я не получу ни денег, ни шанса вернуться на литературное поприще, то, возможно, я смогу вернуть себе лучшего друга?
Ной негромко кашлянул, я поняла, что все еще держу его за руку, и отпустила. Ной переплел пальцы, хрустнув костяшками, как всегда, когда нервничал. Он нервничал из-за меня? Мне бы не хотелось так думать, тем более что мне была нужна его помощь, поэтому я перешла к делу.
– Итак, мне нужен твой мозг, чтобы разобраться, что творится вокруг этого моего проекта, но ты дашь слово, что никому не расскажешь?
Ной приподнял брови, словно спрашивая, как мне пришло в голову сомневаться. Десять лет назад я бы и не сомневалась.
– Конечно же, Ливви. Итак, утоли мое любопытство – на кого ты работаешь?
– Ты же знаешь Генри Эшервуда III?
– Владельца сети «Эшервуд»? – снова поднял брови Ной одновременно с моим «самого сексуального мужчину современности по версии журнала People» и рассмеялся. – Черт, ты все еще читаешь светские дайджесты?
– Конечно! – тоже рассмеялась я. В колледже Ной постоянно подшучивал надо мной, потому что главным моим источником новостей были статьи о знаменитостях в People и US Weekly.
– Ладно, не знаю, как он там выглядит, но знаю, что управляет концерном «Эшервуд». И у него умерла жена, так? Какой-то несчастный случай год или два назад?
– Погоди, ты правда никогда его не видел хотя бы в новостях?
Забавно, что в чьих-то глазах настолько знаменитый человек был всего лишь управляющим каким-то концерном. Впрочем, чего взять с Ноя, который в колледже бредил National Geographic?
– Ладно, его внешность к делу не относится. – Правда? – уточнил внутренний голос. – Он нанял меня, чтобы я написала роман о его бабушке, которая, как он уверен, настоящий автор «Ребекки». Он нашел ее дневники, где она излагает всю эту историю на родном французском, и полагает, что она основана на реальных событиях из ее жизни. И что Дафна дю Морье украла идею и текст.
– Погоди, в смысле? – нахмурился Ной, как будто не в силах осознать услышанное, и я, произнеся это резюме вслух, вдруг сама поняла, насколько смехотворно оно звучит. В присутствии Эша было невозможно не верить тому, что он говорит – настолько гипнотическое воздействие он оказывал. Чарли от моих подозрений просто отмахнулась – и неудивительно, ее задачей было продать роман и заработать как можно больше денег, и неважно, насколько нелепая история лежала в основе книги.
А Ной был просто человек, просто мой друг, и от выражения на его лице меня вдруг пробил холодный пот. Господи, во что же я ввязалась?
– И чем дальше, тем больше странностей, – призналась я и наконец выложила все, что меня тревожило: дневники, которых я до сих пор в глаза не видела, украденные из библиотеки документы об Эмилии (и в целом недостаток сведений о ней), упомянутая Эшем Ребекка, которой, похоже, и вовсе не существовало. Рассказала о том, что Дафна и Эмилия посещали одну и ту же школу во Франции (хотя этого факта явно было недостаточно, чтобы утверждать, что между ними существовала какая-то связь), о том, что дом в Малибу сгорел в пожаре, и, наконец, о том, что я даже документальных свидетельств этого пожара не могла найти.
Ной поднял руку, призывая меня прерваться на минуту.
– Итак, этот парень, который заведует магазинами Эшервуда, нанял тебя, чтобы расписать этот бред про его бабулю, которому нет никакого исторического подтверждения?
– Ну… типа того. – Что ж, стоило признать – определение Ноя попало в точку. – Чарли говорит, что из этого можно сделать книгу. – На этих словах Ной нахмурился, и я поспешно добавила: – Я подумала, что если найду еще какие-то сведения об Эмилии, то у меня будет хотя бы от чего оттолкнуться.
Ной взглянул на часы.
– Какие у тебя планы на остаток дня?
Я включила телефон, чтобы тоже свериться со временем, и при одной мысли о возвращении в дом Эша внутри словно разверзлась тошнотворная пропасть.
– Никаких, – ответила я. – А какие будут предложения?
– Хочешь, отвезу тебя в библиотеку университета, покопаемся в электронных архивах. Их-то уж вряд ли кто-то мог «украсть», – изобразил он пальцами кавычки, и его сомнения мгновенно укрепили мои подозрения. Как я сглупила, что не обратилась к Ною за помощью раньше.
Он поднялся и протянул мне руку, тоже помогая встать.
– Поехали. Если не застрянем в пробке, будем на месте через полчаса.
Глава 31
Так много лет прошло с тех пор, как я в последний раз переступала порог кампуса и ходила вместе с Ноем по коридорам университета, что казалось, будто я перенеслась назад во времени. Мне снова был двадцать один год, меня звали Оливия Финкемейер, моя мама еще не погибла
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная