Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Цветы на его похороны - Энн Грэнджер

Читать книгу - "Цветы на его похороны - Энн Грэнджер"

Цветы на его похороны - Энн Грэнджер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Цветы на его похороны - Энн Грэнджер' автора Энн Грэнджер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

604 0 16:42, 08-05-2019
Автор:Энн Грэнджер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Цветы на его похороны - Энн Грэнджер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Старший инспектор полиции Бамфорда Алан Маркби и его подруга Мередит Митчелл на престижной выставке цветов в Челси столкнулись со школьной приятельницей Мередит — Рейчел, оказавшейся к тому же бывшей женой Алана. Новый муж Рейчел Алекс предложил отметить встречу шампанским, но напоролся на шип какого-то растения, почувствовал себя плохо и спустя несколько минут скончался в своем роскошном автомобиле. Экспертиза установила, что шип был отравлен, и это значит, что инспектор Маркби и Мередит — как минимум главные свидетели убийства…
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:

— Она была там! — упрямо настаивала Мередит. Ей казалось, что она слышит свой голос как будто со стороны.

— Давай лучше вернемся. Рейчел удивится, куда мы запропастились.

Он протянул ей руку. Радуясь его прикосновению, Мередит взяла его под руку.

— Я на самом деле видела ее, Алан! Более того, женщина та самая, которую я видела в ночь после приезда. Жаль, что я не…

Мередит наморщила лоб.

— Тебя что-то еще беспокоит?

— Да, но я пока не знаю, что именно. Пытаюсь вспомнить и не могу. Мне кажется, я помню что-то важное, но никак не удается сообразить, что именно!

— Само вспомнится, когда ты перестанешь напрягаться.

Они дошли до калитки. Алан отодвинул щеколду и посторонился, пропуская Мередит вперед.

— Увидишь ее снова, сразу дай мне знать. Если она слоняется здесь без дела, ради Рейчел мы обязаны ее прогнать!

— Да. — Мередит в последний раз оглянулась, а потом устремила на него воинственный взгляд. — Ты в самом деле веришь, что я видела ту женщину, ведь так?

— Конечно верю! Вот увидишь, она окажется местной жительницей, из тех, что толпились у двери покойницкой, когда мы приехали. Или любопытствующей, которая прочла о смерти Алекса в газетах. У некоторых людей очень необычные увлечения! Кстати, посещение чужих похорон — не самое странное из них.

— Вот именно! Она явилась на похороны. Прилично оделась и даже принесла цветы, лилии. Но почему у нее не было сумочки?

— Может, не хотела тащить на кладбище земные, суетные вещи? — беззаботно предположил Маркби.

Они дошли до могилы, окруженной пестрыми, разноцветными венками. Могильщики отошли к покойницкой. Гроб в яме выглядел одиноким и покинутым. Рейчел стояла у черного лимузина и нетерпеливо смотрела в их сторону. Потом жестом велела им поторопиться.

— Лучше бы ты сейчас не шутил! — медленно сказала Мередит.


Миссис Паско расстаралась: в столовой гостей ждало настоящее изобилие холодных закусок и салатов. Мередит нисколько не удивилась, не увидев среди угощения своей расписной миски с паштетом.

Уйдя с кладбища, собравшиеся на церемонию сбросили оцепенение. То тут, то там вспыхивали оживленные разговоры. Полные дамы окружили Рейчел и наперебой выражали ей свое соболезнование. Мередит подошла к рыжеволосой молодой женщине, которую заметила в церкви.

— Пенни Стонтон! — охотно представилась та. — Я жена местного врача. Мой муж тоже должен был прийти, но его вызвали на срочную операцию. Он очень хотел засвидетельствовать свое почтение, но не смог выкроить ни минутки. С Алексом Константином я незнакома, только с Рейчел, но в их доме я бывала.

Последние слова она прошептала с благоговейным видом; видимо, окружающая роскошь производила на нее столь сильное впечатление, что заставила на время забыть о печальном поводе, по которому она здесь оказалась.

— Значит, ваш супруг осматривал Алекса, когда с ним в прошлом году случился сердечный приступ? — спросила Мередит, не скрывая любопытства.

— О да! В конце прошлого лета. Алекс тогда только вернулся из заграничной деловой поездки. Рейчел позвонила нам часов в одиннадцать вечера. По словам Пита, она была на грани истерики. На всякий случай Пит вызвал скорую и отправил Алекса в местную больницу. Позже Алекс проконсультировался у какого-то лондонского кардиолога. Никак не привыкну, знаете ли… к тому, что Алекса убили… — Вдруг Пенни тихо ахнула. — Вы только посмотрите! И Невил здесь!

Невил, значит, все-таки набрался храбрости и пришел. Он стоял в дверях с одновременно смущенным и воинственным видом. С ним никто не заговаривал.

— Неудобно-то как! — Пенни доверительно понизила голос. — Конечно, я не верю слухам. Скорее всего, между ними ничего нет… И все же он ведет себя бестактно!

Мередит невольно подумала: уж сама-то докторша вряд ли получила бы приз за тактичность. Впрочем, и от таких, как Пенни, есть польза.

— Он помогает Рейчел ухаживать за канарейками, — пояснила Мередит. — Вы видели птиц?

— Да, да! Они очаровательные! И весь дом — просто прелесть. Лично я очень рада, что у Рейчел есть помощник. Но, знаете ли, местные жители — такие сплетники! Рейчел красавица, а Невил холостяк и… ну, в общем, деревня у нас маленькая.

Невил тем временем подошел к столу и что-то положил на свою тарелку. С ним разговаривала Мейвис Тиррел.

— Все знают, — пылко продолжала Пенни, — что Алекс и Рейчел буквально обожали друг друга!

Не сговариваясь, Маркби и Хокинс отошли в противоположный угол, где стояли бок о бок и наблюдали за толпой гостей. Маркби сжимал в руке бокал с вином. Хокинс положил себе на тарелку холодной курицы и ветчины и теперь рассеянно тыкал в них вилкой.

— Странный конец для такого типа, как Константин, — заметил суперинтендент.

— В каком смысле?

Маркби отпил вина и с любопытством посмотрел на Невила: молодой человек явно пытался привлечь к себе внимание Рейчел — впрочем, безуспешно.

— Никаких важных персон на похоронах. Одни соседи. И родных тоже нет.

— Он родом из Ливана.

— Тогда где ее родные?

— По-моему, у Рейчел осталось не так много родни.

— Ах да, ведь вы же в курсе! — промямлил Хокинс с набитым ртом. Наверное желая оправдаться за неудачный вопрос, он продолжал: — Кстати, эксперты исследовали отпечаток подошвы, который вы обнаружили в кустах у ограды, и кое-что установили.

— И что?

Маркби резко повернул к нему голову.

— Конечно, то, что они выяснили, слишком общо… Почти наверняка след оставлен правым резиновым сапогом из пары, которая хранится в гараже. Сапоги принадлежали Константину. Он специально держал их на видном месте. Иногда, вернувшись домой из поездки, он, не заходя в дом, переобувался и шел гулять по парку. Сапоги стояли не где-то на полке, а у самого входа в гараж. Их могли видеть все.

— Наверное, о них многие знали, — задумчиво протянул Маркби.

— Конечно. И надеть их тоже мог кто угодно. Если, конечно, не призрак самого Константина!

Хокинс фыркнул.

— Призраки не оставляют следов.

— Да, но старина Константин продолжает загадывать нам загадки даже из могилы. — Хокинс ткнул вилкой в сторону Мередит и Пенни Стонтон. — Видите ту, рыженькую? Она жена местного доктора. Вчера вечером я перекинулся парой слов с ее муженьком.

Заметив, что к ним подходит кто-то из гостей, Хокинс замолчал.

— Видели птиц? — спросил вдруг Маркби. — Если еще не видели, пойдемте, я вам покажу.

— Вот это да! — воскликнул Хокинс через несколько секунд. — Ничего себе!

Они стояли в зимнем саду у сетчатого вольера. Хотя сегодня распогодилось, никто и не подумал уменьшить обогрев. В стеклянной пристройке стояла удушающая жара, и запах как будто стал сильнее. Хокинс вынул носовой платок и промокнул лицо.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: