Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Прокурор добивается своего - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Прокурор добивается своего - Эрл Стенли Гарднер"

Прокурор добивается своего - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Прокурор добивается своего - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

494 0 00:16, 07-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Прокурор добивается своего - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодой окружной прокурор Дуг Селби в поисках истины последователен и непреклонен. С помощью шерифа Рекса Брэндона он расследует загадочную гибель угонщика автомобиля.
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:

Сильвия Мартин, видя смущение Дуга, спросила:

— Расскажите и нам об этом случае, мистер Карр.

— Джентльмены, да неужели Селби даже вам ничего нерассказал?

Она покачала головой.

Карр на секунду растерялся.

— Да, понятно, такой материал вы бы непременно опубликовали.Раз в газетах ничего не было, значит, вы действительно не в курсе дела… Ну чтоже, слушайте…

Хотя, конечно, эта история не делает мне чести.

Селби пытался его остановить, но Карр с видимымудовольствием подробно рассказал о визите окружного прокурора в санаторий.

Сильвия смотрела на Дуга широко открытыми недоверчивымиглазами.

— Дуг, получается, что она вернулась вовсе не по добройволе…

— Ничего подобного, совершенно добровольно, — довольноскованно ответил Селби.

— Но уже после того, как ты с ней поговорил?

— Ну да.

Сильвия Мартин возмутилась:

— И ты молчал, хотя «Блейд» клеймила тебя позором, всесчитали, что ты упустил Кармен Фрилмен и тебе крупно повезло, когда онанеожиданно явилась в полицию!

Селби пожал плечами:

— Мне было стыдно. Трюкачество не в моем характере, я люблючестную игру. Очень сожалею, что на этот раз мне пришлось отступить от своихправил.

На лице Карра можно было прочесть все его мысли:

— Ей-богу, он не кокетничает, а так и думает! Необыкновеннаяскромность! При дьявольской изобретательности. Знаете, Селби, временами яначинаю вас побаиваться… Мисс Мартин, не переживайте из-за публикации.

— Я вовсе не переживаю. Погодите, пока я напишу об этом.

— Не откладывайте в долгий ящик, — посоветовал Карр, — ипишите подробнее, так будет забавнее. На этот сюжет Джозеф Бэгли Рафт хочетнаписать нечто вроде рассказа и опубликовать в столичной газете… Вы знакомы сРафтом?

— Да, — безразличным тоном ответила Сильвия.

— Мой близкий друг, — пояснил Карр. — Я много раз давал емуматериалы, а он писал потрясающие статьи. Когда я рассказал Джо Рафту опроделке советника, он сначала смеялся и не хотел верить, а потом пообещалопубликовать юмористический рассказ под названием «Человек кусает собаку». Я… —Карр замолчал, прислушиваясь к телефонному звонку. Потом, когда Сальвио снялтрубку, продолжил: — В конечном счете, для меня это будет рекламой. Мое имявремя от времени мелькает на страницах газет, и публика меня не забывает, ну иДжо Рафт не подведет. Он уж постарается доказать, что этот случай былединственным исключением из общего правила, если вы понимаете, что я имею ввиду… Дружелюбная пресса — великое дело!

На пороге появился Сальвио и молча кивнул, Карр замолчал.

— Что-то важное? — спросил Карр.

— Я думаю, очень.

Карр встал:

— Прошу меня извинить.

Как только он скрылся за дверью, Сильвия сердито сказалаСелби:

— Я готова тебя избить за то, что ты мне ничего нерассказал, Дуг!

Селби смущенно пробормотал:

— Это было бы нечестно по отношению к Кармен Фрилмен. Ипотом, я действительно обманул Карра.

— Что касается Кармен Фрилмен, не стоило так уж щадить еечувства, она не заслуживает внимания и жалости. Как аукнется, так иоткликнется. Ну, а разговоры об «обмане» вообще ерунда, ты имел дело состариной АБК, для которого обман, подтасовка фактов и шантаж — обычное дело.Ведь это он посоветовал Кармен Фрилмен удрать из города и поставил тебя вневыгодное, если не сказать дурацкое, положение. Думаешь, он переживал, когдаосновную свидетельницу увезли у тебя из-под носа? Нет, он просто смеялся надтобой. Что ж, в какой-то мере ты отплатил ему той же монетой.

Брэндон усмехнулся.

— Я бы не пожалел и пяти долларов, чтобы увидеть его в тотмомент.

Сильвия рассмеялась:

— Если бы вы были там, то ничего бы не увидели.

— Почему?

— Если бы вы поехали в санаторий и столкнулись с Карром, выбы увесистым пинком убрали его со сцены.

Брэндон сжал правую руку в кулак, левой погладил выступившиекосточки и ухмыльнулся:

— Неплохая мыслишка!

Карр вернулся в комнату. Его манеры оставались изысканновежливыми, но теперь он не улыбался.

— Шериф, насколько я понял, в ваше «общежитие» попал один измоих клиентов?

— Милтон Грегори? — спросил Селби.

— Да.

— Я как раз собирался вам о нем рассказать.

Карр опустился в кресло.

— Временами, Селби, я нахожу вас ужасно занудным, в вашейофициальной должности, конечно. По-человечески вы очаровательны.

— Но мы и приехали потолковать о Милтоне Грегори.

— В самом деле?

— Да. Вы говорили, что представляете его сестру?

— Я говорил?..

Селби нахмурился.

— Помните, вы приехали в мою контору с Милтоном Грегори изаявили, что у его сестры нервное расстройство. Вы еще не давали Милтону ртараскрыть.

Карр снова расплылся в улыбке:

— Совершенно верно, советник.

— У меня сложилось впечатление, что вы тогда упомянули оКармен Фрилмен как о своей клиентке. И совершенно определенно не говорили, чтопредставляете мистера Милтона Грегори.

— Но, советник, я не несу ответственности за то, как выистолковываете мои слова. Единственное, помню, что я неоднократно повторялтогда, это то, что вместо Милтона Грегори говорю я.

— Но вы ничего не сказали о том, что он ваш клиент.

— Разве я обязан представлять вам список моих клиентовтолько потому, что вы окружной прокурор?

Теперь нахмурился Брэндон:

— Достаточно уверток, Карр. Мы хотим знать, с какой цельюмолодой Грегори нанял вас.

Карр улыбался как вельможа.

— Очень сожалею, шериф, что не имею возможности ответить на вашвопрос. Вам же прекрасно известно, что адвокату не полагается болтать о делахклиентов. И никакая сила в мире не заставит меня это сделать. На моей сторонезакон.

Селби ровным голосом сказал:

— Вы сегодня заезжали к Первису Грайнсу.

— Ну-у, я вижу, вы объездили всю округу! — Карр рассмеялся.— Вот к этому я никак не могу привыкнуть, Селби. Когда живешь в тесном мирке,каждый твой шаг становится в ту же минуту известен всем…

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: