Читать книгу - "Дело о мифических обезьянах - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Дело о мифических обезьянах - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Чудак человек: не могу же я идти в суд с полным желудком!Можно и задремать под нудные речи прокурора. Я думаю о вас с Деллой.
– А что, Делле можно?
– Она может есть все, что захочет, – ответил Мейсон.
– Тем более что мой завтрак состоял всего из двух чашеккофе, – парировала Делла.
Перед ними в почтительном поклоне склонился метрдотель.
– Как насчет маленького зала, Педро? – спросил Мейсон.
– Вы имеете в виду зал на двенадцать персон?
– Да. Он не занят?
– Сейчас там никого нет. Но я схожу проверить, не заказан лион. Мистер Селкирк не любит, когда этот зал занимает такая малочисленнаякомпания, как ваша… Но для вас, мистер Мейсон, он наверняка сделает исключение.
В этот момент Мейсон увидел в конце зала самого Селкирка.
– Идите-ка сюда, Джим!
Селкирк поспешно подошел.
– Они желают занять маленький зал, – сказал метрдотель.
– Ну и правильно. Чего же вы ждете, Педро?
– Хорошо, сэр! – поспешно ответил тот. – Прошу вас, господа!
– Спасибо, Джим! – поблагодарил Мейсон.
Селкирк улыбнулся и кивнул.
– Там, кажется, есть телефонная розетка? – спросил Мейсонметрдотеля.
– Даже две.
– В таком случае принесите сразу два аппарата. Нам придетсямного звонить.
После этого Мейсон повернулся к Дрейку:
– Все в порядке, Пол. Теперь ты сможешь держать постояннуюсвязь со своим бюро. Я хотел бы выяснить относительно Келтона. Он может всеиспортить.
– Думаешь?
– Черт побери, конечно, Эллингтон его использует! Да Келтондля него просто находка! Ведь стоит ему подняться на место для свидетелей ипринести присягу, как он выложит все, что было и чего не было. И тогда мойперекрестный допрос пойдет прахом.
Появился метрдотель с двумя аппаратами, которые тут жевключил в сеть.
– Спасибо, – поблагодарил его Мейсон и снова повернулся кДрейку. – Одного понять не могу: почему до сих пор мы ничего не слышали протого человека?
– Про какого человека?
– Который находился в коттедже. Я был уверен, что он явитсядля дачи показаний, конечно, если убийца не он.
Дрейк скептически посмотрел на адвоката.
– Ты действительно веришь, что в коттедже кто-то был?
– Конечно. Так утверждает моя подзащитная.
– Одних ее слов недостаточно… Он даже не оставил отпечатковпальцев.
– Полиция вообще нашла один-единственный четкий след: этоотпечаток большого пальца Глэдис Дойл на револьвере. Между тем она поворачивалакран в ванной комнате, пила из чашки… Почему же они не нашли других ееотпечатков?
– Верно, Перри! Я как-то об этом не подумал… Значит, тыдумаешь, что все отпечатки были уничтожены?
– Вполне возможно. Кто-то был заинтересован в том, чтобы вдоме не осталось ни одного отпечатка. Правда, была высокая влажность, а это неспособствует сохранению следов, в том числе и отпечатков пальцев.
В дверях появился метрдотель.
– Простите меня, мистер Мейсон, вас просят к телефону. Яничего не обещал, сказал, что не знаю, здесь вы или нет. Но этот человекзаявил, будто знает, что вы здесь и что дело срочное.
Перри Мейсон обменялся красноречивыми взглядами с Деллой иПолом. Делла покачала головой.
– Ведь мы даже не знали, где будем обедать, – сказал Дрейк,– понимаешь, я-то вообще надеялся попасть к Тони.
– Тогда кто же мог знать, что я здесь? – задумчиво сказалМейсон.
– Я могу сказать, что вас тут нет, – предложил Педро.
– Да нет, надо поговорить, – сказал адвокат, беря трубку. Исразу же заговорил, обращаясь к телефонисту на коммутаторе: – Я Перри Мейсон.Меня кто-то вызывает по телефону. Я нахожусь в малом зале ресторана. Можноперевести разговор сюда?
– Конечно, мистер Мейсон. Подождите минуточку…
Через несколько секунд адвокат услышал:
– Все в порядке, мистер Мейсон, можете разговаривать.
– Слушаю, – сказал адвокат.
– Это Перри Мейсон? – раздался в трубке тихий мужской голос.
– Да. С кем имею честь?
– Мое имя вам все равно ничего не скажет, – ответил мужчина.– Я хочу кое-что сообщить. Когда полиция обследовала коттедж, в которомпроизошло убийство, она не обнаружила почти никаких отпечатков пальцев. Кто-тоухитрился их уничтожить. Но в буфете на кухне стоял чайник из нержавеющейстали. Только не перепутайте его с алюминиевым, что стоит на плите… Чайник изнержавеющей стали стоял на самой верхней полке и…
– Одну минуточку, – прервал его Мейсон, – извините меня, ноя вас не слышу. – После этого он громко сказал: – Прошу вас, потише. Ведь яразговариваю по телефону. Неужели вы… – Одновременно он поманил к себе Дрейка,прикрыл ладонью микрофон и шепнул: – Живее, постарайся выяснить, откуда звонят…Опять затевается какая-то подлость.
Дрейк так стремительно бросился к выходу, что опрокинулстул, стоявший у двери. Мейсон, отодвинув трубку, продолжал разговор снесуществующим собеседником:
– …и все же не мешайте мне говорить. Я практически ничего неслышу. Неужели нельзя оставить меня на пару минут в покое? – Подмигнув Делле,он сказал еще громче: – Делла, попытайся навести здесь хоть какой-то порядок. Уменя серьезный разговор, а тут… – И только после этого снова произнес в трубку:– Еще раз прошу извинить меня… Крайне сожалею, что я был вынужден прервать нашразговор. Итак, что вы хотели мне сообщить?
Человек на другом конце провода заговорил так быстро, чтослова словно слились воедино, наскакивая одно на другое:
– Вы изобретательны, Мейсон, и, судя по всему, уже пытаетесьвыяснить, откуда я сейчас звоню. Но это бесполезно. Так вот – на этом чайникебыли отпечатки. Поинтересуйтесь у Трэгга. Однако полиция и сейчас не знает,кому они принадлежат…
Связь прервалась. Мейсон задумчиво положил трубку на место.
– Намек? – спросила Делла.
– Больше, чем намек, Делла. Это тот винтик, которого так нехватало.
– А что конкретно?
– Неизвестный мужской голос сообщил, что у полиции есть ещекакие-то сведения. Если так, то это сильно меняет дело. Он сказал, что полициянашла отпечатки чьих-то пальцев на чайнике из нержавеющей стали на верхнейполке кухонного буфета. Однако они до сих пор не могут выяснить, кому онипринадлежат.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев