Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Новые записки Шерлока Холмса - Дэвид Маркум

Читать книгу - "Новые записки Шерлока Холмса - Дэвид Маркум"

Новые записки Шерлока Холмса - Дэвид Маркум - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Новые записки Шерлока Холмса - Дэвид Маркум' автора Дэвид Маркум прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

402 0 15:40, 12-05-2019
Автор:Дэвид Маркум Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Новые записки Шерлока Холмса - Дэвид Маркум", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива. Американец Дэвид Маркум; отправляя прославленного детектива и его верного спутника на родину своих предков, берется решить одну из самых захватывающих загадок в биографии героя Конан Дойла: из его книги мы, наконец, узнаем все о семье, Шерлока Холмса и встретимся с близкими ему людьми.
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51
Перейти на страницу:

– Какой-то шифр, – сказал я, и все тут же обратили на меня свои взоры. Казалось, Холмс раздражен, а Зайгер и Тенли удивлены. Я поспешил добавить: – Писал мужчина. Пером хорошего качества с дорогими черными чернилами.

– Уже лучше, Уотсон, – похвалил Холмс. – Может, кто-нибудь хочет попробовать его разгадать?

Мы с Тенли переглянулись и молча уступили это право Зайгеру, который уже склонился над запиской, настолько сосредоточившись, что брови его сошлись к переносице.

– Буква «e» в английских словах употребляется чаще других, и с большой вероятностью она появляется в случае удвоенных букв, как и «l», – тихо забормотал он себе под нос. – Однако в данном послании удвоенные буквы встречаются несколько раз, и каждая из них вполне может быть как «e», так и «l». И если это простой шифр с заменой букв… – Он сделал небольшую паузу, не теряя концентрации.

Двуколка слегка покачивалась на ходу. Я взглянул на Холмса – он с любовью смотрел на племянника. Оглянувшись и заметив, что я наблюдаю за ним, детектив улыбнулся мне.

Вскоре выражение лица Зайгера прояснилось.

– Не так уж сложно, – радостно заметил он.

– Естественно, код должен быть несложным, чтобы София могла запомнить его, – ответил Холмс.

Мы с Тенли снова переглянулись, и я спросил:

– Но о чем же там говорится?

– Ах да, – спохватился Зайгер. – Ничего интересного: «Все в порядке. Скоро увидимся. М.»[10].

– «М.», – повторил я. – Морланд!

– Ну конечно, – ответил Холмс.

– Зайгер, расскажи-ка про шифр, – попросил Тенли.

– К счастью, он совсем не сложный, – ответил мальчик. – Самым простым способом шифровки является замена букв со сдвигом: вместо нужной буквы подставляют следующую по порядку, то есть вместо «a» будет «b», вместо «b» – «c», и так далее. В некоторых случаях сдвиг происходит в обратном направлении, то есть «a» на самом деле представляет собой «z», а «b» – «y». Я быстро попробовал все комбинации, но ни одна из них не подошла. Тогда я предположил, что сдвиг сделан не на одну-две буквы, а ровно на половину алфавита: вместо «a» получается «n», вместо «m» – «z». Проверив комбинации двойных букв, я убедился в своей правоте. Когда сдвиг сделан таким образом – на тринадцать букв из двадцати шести, – удастся избежать первоначального впечатления, что это обычная кодировка заменой. Но и ключ к шифру в данном случае не нужен – он понадобился бы, только если речь шла бы о случайных заменах, а такой код слишком сложен.

– Превосходно, Зайгер, – восхитился Тенли. – Да у тебя талант к тайнописи!

Мальчик сконфузился:

– Я всего лишь ознакомился с монографией дяди Шерлока, посвященной этому вопросу.

Глаза Холмса засветились от гордости. Я был уверен, что ему удалось расшифровать послание еще до того, как он показал его нам, однако он доставил племяннику удовольствие, позволив самостоятельно решить задачку. Я, конечно, знал, что мой друг – мудрый человек, но он продолжал неустанно удивлять меня.

В этот момент Гриффин воспользовался паузой в нашем разговоре и, указывая вперед, сообщил в своей грубоватой манере:

– Дом Морланда.

Настал черед следующего акта драмы.

Часть шестая
Ловушка

Еще накануне Роберта сообщила нам, что Огастес Морланд занимается строительством нового обширного дома в нескольких милях от места своего проживания. Лично мне эта идея казалась довольно безрассудной, особенно если учитывать, что и нынешний его особняк был довольно большим. Я задавался вопросом, для какой цели одинокому мужчине может потребоваться столь просторное жилище. И тут мне вспомнилось, как Тенли упоминал перевалочную базу: дескать, там будут размещаться немецкие войска, которые позднее перейдут в наступление на ничего не подозревающую Британию.

Теперь мне был ясен смысл всей этой идеи: огромные дома, разбросанные по обширным сельским пустошам Йоркшира и забитые контрабандным оружием, где в ожидании приказа живут солдаты.

Мы подъехали к передней двери особняка и вышли из экипажа. В отдалении виднелось несколько служебных построек, однако работников нигде не было. Я попытался угадать, где именно Зайгер сделал свою ужасную находку.

Словно прочитав мои мысли, Холмс обратился к племяннику:

– Зайгер, разведай-ка обстановку. Узнай, сколько поблизости народу, а потом приходи в дом и, как только представится возможность, постарайся отыскать пару листов писчей бумаги мистера Морланда. Сразу поймешь, какая тебе нужна: та, на которой он писал Софии зашифрованное послание.

Зайгер кивнул и ускользнул. Тенли проследил взглядом, как мальчик заворачивает за угол дома. Мы же подошли к парадной двери, и Холмс важно постучал. Через мгновение дверь открылась, и на пороге появился пожилой мужчина в выцветшей мешковатой одежде. Холмс продемонстрировал ему свою карточку. Нас препроводили внутрь и попросили подождать в гостиной. Старик отправился узнать, может ли мистер Морланд принять нас.

Тенли взгромоздился в кресло, а мы с Холмсом прошлись по комнате, разглядывая произведения искусства, висящие на стенах и расположенные на столах. Все эти вещи явно стоили немалых денег и демонстрировали хороший вкус владельца, однако везде лежал густой слой пыли.

– Они были здесь еще до покупки дома, – заметил Холмс. – Вряд ли Морланд может поставить себе в заслугу их приобретение.

Осмотр владений был прерван появлением самого Огастеса Морланда – в раздражении он широким шагом вошел в комнату. Впрочем, хозяин старался казаться любезным: поприветствовал нас и предложил напитки и закуски. Мы отказались. Он жестом пригласил нас присесть, а затем и сам опустился в кресло. Позади него располагалось окно – утреннее солнце окружало фигуру Морланда сиянием.

– Чем могу служить, господа? – произнес он.

Я попытался уловить хоть какой-нибудь намек на его немецкое происхождение, но мне это не удалось: уж больно хорош был его манчестерский акцент.

– Мы лишь проводим расследование и беседуем с местными жителями. Хотели уточнить, есть ли у вас какая-нибудь информация, – ответил Холмс.

– Например? – взвизгнул Морланд.

– Да ничего особенного. Может, вам известно о каких-либо разногласиях Вилкиса с соседями? Скажем, кто-нибудь выступал против него или возмущался тем фактом, что их община разбила здесь лагерь.

– Нет-нет, ничего такого я не знаю. Боюсь, все, чем я мог бы с вами поделиться в этом отношении, я и сам почерпнул из показаний дочери Вилкиса Софии. – Он с улыбкой покачал головой и добавил: – Какими бы они ни были.

Последнее заключение вызвало у Холмса недоумение:

– Что вы имеете в виду?

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 51
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: