Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер"

Дело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

475 0 01:05, 07-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело влюбленной тетушки - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Зверюга-адвокат» Перри Мейсон не знает неразрешимых задач! Ведь в его арсенале не только ум и отвага, но и блестящее знание всех хитросплетений американского законодательства и судебной системы! В этой книге ему удастся изобличить мошенника-вымогателя.
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 59
Перейти на страницу:

– Почему же… Я волновалась, и…

– Да, – прервал ее Маршалл, – я убедился, что за вашейспиной стоит Мейсон. А теперь я хочу задать вам еще один вопрос. Может быть, онслушает нас по параллельному телефону?

Линда Кэлхаун ахнула.

– Да, я слушаю, – вмешался Мейсон. – Доброе утро, Маршалл.

– Я так и думал, что вы явились вдохновителем этого звонка,– констатировал Маршалл. – Если бы у меня были вопросы к вам, Мейсон, я быспросил лично у вас, как мужчина мужчину, а не стал бы прятаться за женскуююбку.

– Я не собираюсь прятаться за женскую юбку, – ответилМейсон, – а всего лишь проверяю ваше заявление. Я не хочу, чтобы она с вамиразговаривала, если меня при этом нет.

– Ну, теперь вы узнали все, что вам нужно?

– Я слышал вас весьма отчетливо, и вы заявили, что незнаете, где Джордж Летти.

– Я говорил мисс Кэлхаун и повторяю, что в настоящее время яне знаю, где находится Джордж Летти! – рявкнул Маршалл и швырнул трубку нарычаг.

– Вот теперь я действительно беспокоюсь! – прошептала Линда.

– Очень сожалею, но ничем не могу помочь, – покачал головойМейсон. – И вам придется примириться с таким положением вещей.

– Но каково это положение вещей?

– Это нам еще придется выяснить, – сказал адвокат. – Однакоя убежден, что Летти не угрожает физическая опасность. В этом я не сомневаюсь.

Секретарь Краудера предупредил:

– В приемной находятся два репортера. Говорят, что имнеобходимо побеседовать с мистером Мейсоном.

– Пусть войдут? – спросил Мейсон.

Краудер кивнул, и секретарь распахнул дверь приемной. Вкабинет вошли репортеры, и один из них заговорил:

– Мистер Мейсон, я хочу спросить вас напрямик. Разговаривалили вы сейчас по телефону с мистером Маршаллом?

– Да, я с ним разговаривал.

– Могу ли я полюбопытствовать о причине вашего разговора?

– Мисс Линда Кэлхаун обеспокоена отсутствием ее жениха,Джорджа Летти. Она подумала, что, возможно, Болдуину Маршаллу известно, где оннаходится. Она позвонила ему и спросила его об этом, а я слушал попараллельному телефону.

– В таком случае вы не разговаривали с Маршаллом, а толькослушали его разговор с мисс Линдой Кэлхаун?

– Нет, потом я говорил с ним.

– Вы не против сообщить нам суть этого разговора?

Мейсон заколебался.

– Предлагали ли вы признать миссис Лоррейн Элмор виновной внепреднамеренном убийстве, если окружной прокурор уменьшит меру наказания?

– Боже мой, откуда у вас эти мысли?

– Ходят такие слухи.

– Их распространяет окружной прокурор? – спросил Мейсон.

– Я не знаю их источника, но такие разговоры ведутсяповсюду. Их слышал не только я, но и множество других людей.

– К вашему сведению, – заявил Мейсон, – в нашем разговоре небыло даже намека на подобные вещи, и у меня вообще никогда не возникало желаниясделать такое абсурдное предложение. Могу также добавить, что я лично говорил сМаршаллом после того, как мисс Кэлхаун закончила с ним разговор. Могуподтвердить, что Болдуин Маршалл заверил мисс Кэлхаун, что он ничего не знает оместопребывании Джорджа Летти.

– Почему Летти имеет такое значение?

– В данный момент я не готов обсуждать эту тему.

– Почему?

– Не располагаю необходимой информацией.

– Разрешите мне спросить вас еще вот о чем. Предварительноеслушание дела назначено на завтра на десять часов утра. Намерены ли вы проситьотсрочки?

– Всегда так трудно заглянуть в будущее, – ответил Мейсон. –Но, как вы можете видеть, мистер Дункан Краудер здесь. И благодаря усилиямокружного прокурора и шерифа миссис Лоррейн Элмор тоже может быть вызвана влюбую минуту.

– Означает ли это, что вы готовы приступить кпредварительному слушанию?

– Очень может быть, но только сначала я хотел бы поговоритьс Джорджем Летти.

– Почему? Он свидетель?

– Только не защиты.

– Тогда свидетель обвинения?

– Я ничего не могу сказать о планах обвинителей.

– Мистер Мейсон, – сказал второй репортер, – Болдуин Маршаллвам определенно заявил, что не знает о местонахождении Летти?

– Да.

– Но почему Летти исчез?

– Не могу сказать, я не знаю.

– Идут упорные разговоры, – снова заговорил первыйжурналист, – что вы предложите предъявить обвинение миссис Элмор в менее тяжкомпреступлении и согласитесь с передачей дела в суд присяжных.

– Откуда идут такие слухи? – поинтересовался Мейсон.

– Непосредственно из конторы Болдуина Маршалла. Он заявилсовершенно определенно, что не согласится принять предложение обвинить миссисЛоррейн Элмор в непреднамеренном убийстве и таким образом смягчить ее вину.

– Говорил ли он, что такие переговоры уже велись?

– Он просто сказал, что не намерен рассматривать такоепредложение.

– А вы спросите у него лично, делал ли ему кто-либо такоепредложение, и если он ответит положительно, то пусть скажет, делал ли этокто-то, представляющий интересы миссис Элмор. Я вам разрешаю в случае, если онответит «да», назвать его лжецом от имени Перри Мейсона.

Репортеры, очень довольные, что-то пометили в своихблокнотах.

– Если же, – продолжал Мейсон, – мистер Болдуин Маршалл идальше намерен делать вид, что защита собирается умолять о прощении илисмягчении вины обвиняемой, добиваясь вердикта «непреднамеренное убийство», то ясовершенно официально заявляю, что это не так!

– Одну минуту! – прервал его репортер. – Фактически прокурорМаршалл только заявил, что не станет рассматривать такое предложение, но неупоминал, что оно сделано…

– Отлично. Вот и передайте ему, что мы не согласнырассматривать иной исход судебного разбирательства, кроме как решение о полнойневиновности миссис Элмор. Мы добьемся оправдания.

– Можно полностью привести ваши слова? – спросил один изгазетчиков.

– Можете привести мои слова и слова мистера Краудера,который придерживается того же мнения. Не забывайте этого!

– Не забудем. Завтра же в газетах появится наш репортаж, –заверил один из репортеров.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: