Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Мориарти. Последняя глава - Джон Гарднер

Читать книгу - "Мориарти. Последняя глава - Джон Гарднер"

Мориарти. Последняя глава - Джон Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Мориарти. Последняя глава - Джон Гарднер' автора Джон Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

484 0 16:43, 08-05-2019
Автор:Джон Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Мориарти. Последняя глава - Джон Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1900 год. Эпоха королевы Виктории близится к закату.Мориарти возвращается в Лондон, чтобы снова стать во главе криминальной империи. Но ситуация сильно изменилась. У Профессора объявился молодой и энергичный противник, готовый использовать в борьбе за власть самые жесткие методы. Мало того, среди ближайших подручных Мориарти завелся предатель.Понимая, что теперь нельзя доверять никому, «Наполеон преступного мира» начинает готовиться к решающей схватке.
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 67
Перейти на страницу:

Спир, похоже, думал о чем-то другом, но быстро сосредоточился и ответил:

— Есть, сэр. Преподобный Харбакл. Он трепаться не станет.

В двери появился Терремант.

— Что нам надо от этого нытика?

— Ты ему не сказал? — Мориарти пристально посмотрел на Спира?

— Нет, сэр. Не сказал.

— Что с тобой, Альберт?

— Сказать по правде, Профессор, Билли сильно мне нравился. Хороший был парень.

— Тогда иди и расскажи всем остальным. Расскажи и пусть займутся делом.

Медленно поднимаясь по лестнице, Мориарти подумал, что, может быть, пока не поздно, со Спиром следует поработать Дэнни Карбонардо. Так и не решив ничего, он отказался от этой мысли. Таким разбитым, таким подавленным он не чувствовал себя уже давно.


Заведение, известное как Дом Сэл Ходжес, охранялось надежно: по одному сычу на каждом углу, четверо экзекуторов внизу и еще двое наверху. Были еще две «хозяйки» — Минни и Рози, — которые присматривали за девушками и за клиентами. Когда-то лучший бордель Сэл находился неподалеку от Сент-Джеймса, но из-за развернувшегося там строительства ей пришлось перебраться на Хеймаркет.

Приняв к сведению совет Мориарти, Сэл взяла с собой для охраны Гарри Джаджа. Когда они благополучно добрались до места, она сказала, что он может взять любую девушку, но Гарри, к ее удивлению, улыбнулся застенчиво и отказался.

— У меня уже есть девушка, на которой я собираюсь жениться, мисс Сэл. И я этим не занимаюсь. Это не в моей натуре.

Сэл такое заявление даже понравилось — не каждый день подобное услышишь. Тем более, в семье Мориарти.

Возвращению Сэл все обрадовались, потому что кое-какие слухи проникли уже и сюда, и не все ожидали снова увидеть ее живой.

— Сэл вернулась! — крикнул открывший дверь вышибала, и отовсюду, даже из комнат, где девушки развлекали клиентов, послышались радостные вопли.

— У нас пятеро. Все заплатили, — сказала ей Минни.

— Хорошо. Я буду у себя. Передай Полли, чтобы зашла ко мне на минутку.

— Я сама ее приведу, — пообещала пухлая, но крепенькая Минни.

Полли была не шлюхой, а девочкой лет двенадцати или тринадцати, взятой Сэл для мелких дел и поручений. Худенькая, гибкая, чуть выше пяти футов и шести дюймов, миленькая на личико, с темными кудряшками, вольно падавшими на плечи.

Минуты через три после того, как Минни сказала ей подняться, Полли постучала и вошла в комнату с улыбкой, от которой у Сэл потеплело на сердце.

— Мама! — Девочка бросилась ей на шею. — Мама, слава богу, что с тобой ничего не случилось. Здесь такое рассказывали! Будто тебе сделали что-то плохое. Даже убили.

— Никогда, дорогая, не называй меня мамой, когда близко кто-то есть. — Сэл обняла ее, прижала к груди и поцеловала в макушку. — Сейчас много чего плохого происходит. Нам с тобой нужно быть очень осторожными.

Глава 12
БЕНЕФИС В «АЛЬГАМБРЕ»

Лондон:

19 января 1900 года


В одной из дальних комнат нашли старый стол и несколько вполне еще крепких стульев, возможно, стоявших когда-то в холле. И стол, и стулья перенесли в кухню. Мориарти расстелил на столе лист плотной оберточной бумаги, прижал его по углам и, вооружившись чернильной ручкой, нарисовал план Лестер-сквер — с театром «Альгамбра» с восточной стороны[44]и всеми входами и выходами из него на площадь; с Ковентри и Крэнборн-стрит, идущими с востока и запада; с травянистой лужайкой в центре, известной как Лестер-сквер-гарден, со статуей Шекспира, декоративными дельфинами по углам и дощечкой с надписью «Нет тьмы, кроме невежества». Он также обозначил четыре статуи по углам лужайки, изображающие Рейнольдса, Хантера, Хогарта и Ньютона — четырех знаменитостей, живших в то или иное время в этом районе.

Зная, что его «гвардейцы» — люди здравомыслящие, но не отличающиеся богатым воображением, будут гадать, строить предположения и спрашивать, что происходит, и не желая посвящать их в детали плана, Мориарти выставил всех из дому. Заняться есть чем, дел хватает, надо восстанавливать силы, укреплять семью, возвращать одних отбившихся от стада овечек и отводить на бойню других. Спир еще не нашел подходящий склад, который можно было бы превратить в новую штаб-квартиру.

— Иди и возвращайся с хорошими вестями. Найди мне этот склад, — напутствовал его Мориарти, а когда Спир, ответив хозяину кивком и зубастой, акульей улыбкой, повернулся к выходу, добавил уже другим, глухим, с оттенком угрозы тоном: — И не забудь про Пипа Пейджета. Пейджета и его милашку, Фанни Джонс. — Наказ этот он сопроводил соответствующим жестом — провел ногтем большого пальца от уголка глаза до скулы, едва не оцарапав щеку.

Спир замер, потом повернулся и коротко кивнул.

— Я не забыл, — сказал он и лишь затем вышел в сгущающиеся морозные сумерки, где его ждали остальные «гвардейцы». Вообще-то, Берт Спир уже знал, где можно найти Пипа и Фанни Пейджет. Точнее, он представлял, где их следует искать: под носом у Мориарти, который и сам бы нашел беглецов, если бы пораскинул мозгами. Пейджет жил неподалеку от Оксфорда и Стивентона, где у Мориарти был загородный дом, в одной из многочисленных деревушек, носивших такие причудливые названия, как Кингстон Бэгпьюз и Хэнни. Счастливый и довольный, он работал егерем у сэра Джона Гранта и его жены — леди Пэм, как звали ее соседи, — владевших огромным поместьем, земли которого граничили с принадлежащим Мориарти участком Стивентон-Холл.

Часы показывали шесть. Профессор сидел за столом с Беном Харкнессом. Ждали мальчишек, Уолли Таллина и Билли Уокера, которым предстояло сыграть звездные роли в намеченном на вечер деле. Не хватало только Дэниела Карбонардо, который, как выразился Уолли Таллин, «отправился в Хокстон забрать из дома свое». Сделать это было не просто: Дэниел подозревал, что за домом могут наблюдать люди Беспечного Джека, поэтому в «Боярышник» собирался прокрасться тайком, с маленьким фонариком. Он до сих пор не понимал, почему ему дали уйти живым — разве что Джек, как предположил Мориарти, рассчитывал в будущем воспользоваться его многочисленными талантами.

Пробравшись в гостиную, Дэниел выдвинул ящик стола и отодвинул панель, за которой находилось потайное отделение, где лежало его любимое оружие — пистолет итальянского производства. Конечно, Профессор мог предложить что-то другое, например, автоматический «борхардт», но своя железка привычнее и проверена в самых разных ситуациях: в стрельбе по неподвижным и движущимся целям, в разную погоду и в разных условиях. Длинный ствол и высокий прицел обеспечивали точность, к тому же Дэнни брал уроки у одного знакомого сержанта, бывшего снайпера и знатока всех видов огнестрельного оружия. Карбонардо был высокого мнения о способностях наставника и считал, что он может перестрелять любого как из винтовки, так и из пистолета. Сам он отправлял в цель восемь из девяти пуль.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: