Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Его подлинная страсть - Чингиз Абдуллаев

Читать книгу - "Его подлинная страсть - Чингиз Абдуллаев"

Его подлинная страсть - Чингиз Абдуллаев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Его подлинная страсть - Чингиз Абдуллаев' автора Чингиз Абдуллаев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

522 0 20:31, 09-05-2019
Автор:Чингиз Абдуллаев Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2013 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Его подлинная страсть - Чингиз Абдуллаев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Члены закрытого политического клуба – коронованные особы, главы государств и руководители крупнейших компаний – во избежание очередной волны кризиса решили поднять мировые цены на золото. Эта мера должна ослабить курс ведущих валют, вызвать инфляцию, но помочь экономикам многих стран. Однако, несмотря на все усилия участников секретного соглашения, стоимость золота вдруг стала стремительно падать. Кто-то активно скупал металл с явной целью выбросить его на рынок, когда цена вырастет, и таким образом обогатиться. Без сомнения, этот неизвестный игрок был членом клуба. Чтобы узнать имя предателя, руководство клуба нанимает сыщика с мировым именем – эксперта Дронго…
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 49
Перейти на страницу:

– Ее убили, – объявил Дронго.

Майкл вскрикнул, зажимая рот кулаком, чтобы не закричать.

– Как это произошло?

– Ее дядя вернулся домой и нашел ее мертвой. Три пулевых ранения. Два в сердце, контрольный в голову, – безжалостно сказал Дронго.

Майкл покачал головой. Его страх и ужас были неподдельными, в этом невозможно было ошибиться.

– Что мне делать? – всхлипнул он. – Как быть?

– Сбежать хотя бы на несколько дней из города, – посоветовал Дронго, – и прямо сегодня. Разумеется, если хотите остаться в живых. Все настолько серьезно, что иначе никто не сможет гарантировать вам жизнь.

– Я вас понял, – вздохнул Майкл, – но меня не отпустят. Я только недавно перевелся к другому брокеру. Меня скорее выгонят, чем отпустят.

– У вас не так много времени, – снова повторил Дронго. – Моя задача была вас предупредить.

– Не будьте идиотом, Хайленд, – сурово добавил Лоусон, – ваша жизнь стоит гораздо больше, чем ваша карьера или место на бирже. Подумайте об этом.

Они пошли к машине, оставив несчастного наедине со своими страхами и мыслями. Усевшись в машину, Дронго назвал адрес клиники, рядом с которой находился бар.

– Вы думаете, он уже открыт? – спросила Вирджиния. При Лоусоне она обращалась к Дронго именно так.

– Не знаю, – признался эксперт, – но нам лучше туда подъехать пораньше. Может, мы сможем узнать, из-за чего пристрелили несчастного Бантинга. Возможно, там есть постоянные клиенты, которые знали его. Все-таки он работал там много лет.

– Бар будет закрыт, – возразил Лоусон, – там мы ничего не найдем. Лучше сразу отправиться в компанию «Пилигрим». Их вертолет был на площадке, когда в Стамфорде убили женщину. И он сразу улетел после этого убийства.

– Поехали, – согласился Дронго, – где они находятся?

– Здесь недалеко, – сказал Лоусон, – их офис на шестнадцатой улице.

Вирджиния повезла их в компанию «Пилигрим». На шестнадцатой улице они увидели дом с большой вывеской «Пилигрим». Дом был четырехэтажным.

– Здесь нужно быть осторожнее, – предупредил Лоусон, – вполне вероятно, что под этой вывеской скрывается какая-то организация, о которой мы пока ничего не знаем. Вирджиния, вы остаетесь в машине и ждете нашего возвращения. Дайте мне оружие, у вас в сумке должен быть еще и небольшой «браунинг». Я возьму его с собой на всякий случай. А вы не выходите из машины.

– Хорошо, – согласилась женщина.

Вдвоем Дронго и Лоусон подошли к зданию. В большом холле сидела миловидная темноволосая девушка. Она испытующе взглянула на пришельцев.

– К кому вы хотите пройти? – поинтересовалась она.

– Кто является руководителем вашей организации? – спросил Лоусон. – Мы хотели бы с ним встретиться и поговорить.

– Сеньор Альфредо Прасси, президент нашей компании, – любезно сообщила девушка, – вы записаны на прием?

– Нет, – ответил Лоусон, – но у нас очень важное дело.

– По какому вопросу?

– Аренда вертолетов, – сказал, чуть помедлив, Лоусон.

– Тогда вам лучше подняться к сеньору Массимо Собреро, – обрадовалась девушка. – Третий этаж, триста четвертый кабинет. Лифт находится справа. Можете подниматься прямо сейчас, я его предупрежу.

Они прошли в кабину лифта, где дежурил юноша лет пятнадцати или шестнадцати, который поднял их на третий этаж. Они вошли в небольшой кабинет сеньора Собреро. Он оказался невысокого роста, лысоватым, с большими темными усами и выпученными глазами. Когда они вошли, он курил сигару, просматривая какие-то бумаги. Увидев гостей, убрал бумаги в папку, потушил сигару и приветливо сказал:

– Добрый день, господа. Приветствую вас в нашей компании «Пилигрим». Вы, очевидно, слышали, что мы занимаемся благотворительностью и меценатством, помогаем больницам, детским учреждениям, хосписам, приютам для стариков.

– Мы пришли по вопросу аренды вертолета, – сказал Лоусон, усаживаясь в кресло напротив. Дронго сел рядом с ним.

– Очень хорошо, – кивнул сеньор Собреро, – на какое число вам нужен вертолет?

– На пятое, – ответил Лоусон. – Когда нам лучше оплатить: заранее или после приземления?

– В нашей фирме стопроцентная предварительная оплата, – радостно сообщил сеньор Собреро, – и разумеется, гарантия качества. Компания «Пилигрим» недавно купила два новых вертолета. Таких нет даже у нью-йоркской полиции.

– Очень хорошо. – Лоусон взглянул на Дронго, словно разрешая ему продолжить разговор.

– На сколько времени вам нужен вертолет? – спросил Собреро.

– На два часа, – ответил Дронго, – плата будет фиксированной или почасовой?

– Это зависит от нашей договоренности, – сообщил Собреро.

– Например, слетать отсюда в Балтимор и обратно, – предложил Дронго.

– Мы составим калькуляцию, – улыбнулся Собреро. – Но за два часа вы можете не управиться.

– У нас несколько филиалов, – продолжал Дронго, – еще нужны рейсы в несколько других городов. Вы можете дать нам калькуляцию на все рейсы?

– Какие города? – деловито спросил Собреро, доставая ручку.

– Хартфорд… – начал диктовать Дронго.

– Очень хорошо.

– Трентон. – Он называл города, которые находились рядом с Нью-Йорком.

Собреро, продолжая кивать, записывал название городов.

– Стамфорд, – назвал следующий город Дронго.

Улыбка сползла с лица сеньора Собреро. Он положил ручку и внимательно посмотрел на сидевших напротив него людей.

– Кто вы такие? – спросил он, нахмурившись. – Почему ваши филиалы находятся в разных городах и каким именно товаром вы торгуете?

– Разве это так принципиально? – спросил Дронго. – Нам необходима ваша помощь, и мы хотим знать, в какую конкретную сумму это обойдется.

– У нас сейчас нет свободных вертолетов, – морщась, заявил Собреро. Вся его любезность слетела с него, как шелуха. Теперь он серьезно и даже с некоторым отвращением смотрел на своих гостей, явно желая поскорее от них изба-виться.

– Вы говорили, что можете нам помочь, – настойчиво повторил Дронго, – и мы всего лишь хотим знать расценки на ваши услуги.

– Уходите, – взвизгнул Собреро, – никакие услуги мы не оказывали! Вертолетов в наличии сейчас тоже нет. Оставьте свои координаты, когда будут свободные вертолеты, мы вам позвоним.

– Неужели это так сложно? Возможно, нам лучше обратиться в другую компанию. – Дронго наблюдал за своим собеседником. Тот уже начал багроветь и задыхаться.

– Будет лучше, если вы обратитесь в другую компанию, – кивнул сеньор Собреро, – где вам смогут помочь.

Он стукнул ручкой по столу, словно давая понять, что разговор окончен. Ручка отлетела в сторону. Дронго покачал головой.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 49
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: