Читать книгу - "Рыба ушла с крючка - Эрл Стенли Гарднер"
Аннотация к книге "Рыба ушла с крючка - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Я утвердительно кивнул.
— В ночь на четвертое, в одиннадцать пятнадцать, мнепозвонили. Голос был женский, не лишенный привлекательных ноток, не грубый, нерезкий, но достаточно деловой, как того и требовали обстоятельства. Женщинапопросила позвать к аппарату миссис Бакстер С.
Джиллет. Я сказала, что это я. «Слушайте меня внимательно, —сказала она. — Повторять я не могу. Я звоню из мотеля „Голубые небеса“, изСанта-Моники. Я приехала полчаса назад. К моему удивлению, ваш мужзарегистрировался в книге приездов под своей настоящей фамилией, наверное,потому, что он приехал на собственной машине, а администратор мотеляпредупредил, что выйдет и сам запишет номер машины, что и было сделано. Мынемного выпили и легли. Вашему супругу стало плохо, он схватился за сердце иумер. Я старательно пыталась услышать его сердцебиение, найти пульс, но ни того,ни другого уже не было. Чтобы не попасть в беду, я сбежала из мотеля. Я вам этосообщаю, чтобы вы сделали все необходимое ради спасения вашей чести и честивашей семьи. Из того, что я знаю о вашем муже, я понимаю, что вашим положениемв обществе нельзя рисковать. Если вы захотите предпринять определенные шаги взащиту своей репутации, можете рассчитывать на мое благоразумие. Номер кабины вмотеле — 14. Уходя, я заперла дверь, ключ — под ковриком у двери. Вы возьметеего там, если захотите начать действовать до того, как администрация узнает опокойнике». И с этими словами женщина положила трубку.
— Что же вы сделали? — спросил я.
— Я позвала Нормана Клинтона и все ему рассказала. Он решил,что самым правильным будет проверить то, что она сообщила, и если она несолгала, то принять все необходимые меры для защиты доброго имени нашей семьи.Мы быстро собрали несколько чемоданов, как будто собирались в поездку на отдых.Норман повез меня к отелю, я нашла ключ под ковриком у двери, и мы вошли вномер. Джиллет лежал в постели обнаженный и мертвый.
— Продолжайте, — сказал я.
— Я поняла, что на мне лежит двойная ответственность — нетолько жены, но и матери. Поскольку я должна была действовать по единственнодостоверному сценарию, я прождала в номере ночь, а утром надела пижаму,набросила халат и позвонила администратору. «Доктора!
Доктора!» — как безумная кричала я в трубку. Администраторпришел в номер, чтобы поглядеть, что стряслось.
К счастью, мое пребывание в номере он воспринял как самособой разумеющееся. Очевидно, в книге регистрации расписался только мой муж, иадминистратор не обратил особого внимания на его спутницу. Я сказала ему, чтомы отправились в отпуск, выехали вечером, чтобы утром нас не задержалителефонные звонки и разные неожиданные дела, что я перенервничала со сборомвещей и отъездом, поэтому в мотеле приняла снотворное, крепко заснула, апроснулась в семь утра.
Вызвали врача, он констатировал смерть, уведомили коронера,который, выслушав мой рассказ, решил, что нет необходимости заводить следствие,ибо смерть последовала, бесспорно, в результате инфаркта. Я вернулась домой ипродолжала делать все положенное в таких случаях. А вчера утром раздалсязагадочный телефонный звонок. Позвонила неизвестная мне женщина. Я, однако,абсолютно убеждена, что звонила не та, которая сообщила мне о смерти мужа. Утой был низкий, я бы сказала томный, голос, у этой же, которая звонила вчераутром, — деловой и довольно резкий тон. Она заявила: «Сожалею, что я вынужденаэто сделать, но другого выхода у меня нет. Мне крайне необходимы пятьсотдолларов наличными. Я знаю всю правду о смерти вашего мужа. Я знаю женщину,которая в этом замешана, и, если я не получу пятьсот долларов наличными сегоднядо двух часов дня, мне придется предложить свою информацию газетам.
Причем получу я там вдвое больше, если расскажу все одномусвоему знакомому репортеру, который будет счастлив описать эту скандальнуюисторию под огромным заголовком». Дальше женщина сказала, что я должна слушатьвнимательно, потому что второй раз она звонить не будет. Она потребовала, чтобыя взяла пятьсот долларов, положила их в простой конверт, проехала три четвертимили, где рядом с апельсиновой рощей стоит почтовый ящик. Я должна положитьконверт на почтовый ящик и уехать не оглядываясь. Она добавила, что если я будуследовать ее инструкциям, она не обманет моего доверия и пятьсот долларов — этовсе, что ей требуется, чтобы выбраться из неприятностей, что она оченьсожалеет, но вынуждена так поступить, поскольку она в отчаянном положении, иесли она не достанет пятисот долларов, то это будет для нее огромной личнойтрагедией. После чего повесила трубку.
— И вы взяли пятьсот долларов и сделали все так, как онаприказала?
— Да.
— И не попытались выяснить, кто эта женщина или в которомчасу она забрала деньги?
— Нет. Она предостерегла меня, что любая попытка сделать этоприведет к тому, чего я хочу избежать, — к огласке. Она подчеркнула, что если япопробую перехитрить ее и она будет арестована по обвинений в вымогательстве,ее арест автоматически повлечет за собой разглашение моей семейной тайны.
Миссис Джиллет замолчала и взглянула на Клинтона, как быжелая услышать его похвалу ее откровению. Но Клинтон сидел задумчиво, уставившисьв ковер.
— Так, — сказал я. — Это был первый укус.
— Вы полагаете, что за ним последуют другие?
— Обязательно, — сказал я. — Первый укус имел своей цельюпросто размягчить вас. Считайте, что вы сделали первый взнос в размере пятисотдолларов. Затем с вас потребуют увеличения взноса. После чего они заявят, чтоим нужна очень большая сумма, чтобы обзавестись крупной фирмой, что сделает ихнедоступными для шантажа, который им тоже противен, как и вам… Когда такие вещиначинаются, конца не ждите.
— Я предчувствовала, что нечто подобное может произойти, —сказала она. — Но я все-таки верю, что с течением времени этой женщине будеттруднее пользоваться своим оружием. Вся эта история забудется, и доказательствона никаких не сможет предъявить.
— Еще один вопрос, — сказал я. — Я полагаю, что у вашегомужа были деловые интересы во многих сферах бизнеса?
— Очень во многих.
— Он был финансистом?
— Да.
— Владел ли он акциями «Компании по исследованию и импортумолибденовой стали»?
На этот вопрос ответил Клинтон:
— Я думаю, что владел контрольным пакетом их акций. У нихтам в этой компании постоянно шла грызня за власть. А что вы о них знаете?
— Немногое. А скажите, в торговле недвижимостью у негоинтересы были? Конкретно — в торговле земельными участками в районе новойзастройки?
— Самые обширные интересы.
— Известен ли вам человек по имени Джордж Литтлтон Дикс?
Клинтон задумался, но отрицательно покачал головой.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная