Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Смертельный бизнес - Саймон Керник

Читать книгу - "Смертельный бизнес - Саймон Керник"

Смертельный бизнес - Саймон Керник - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Смертельный бизнес - Саймон Керник' автора Саймон Керник прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

362 0 11:54, 09-05-2019
Автор:Саймон Керник Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Смертельный бизнес - Саймон Керник", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Полицейский Дэннис Милн убежден: совершая убийство по заказу мафии, он уничтожает преступников, ловко уходящих от правосудия.Но на сей раз его подставили.Жертвы, которых он считал наркодельцами, никогда не нарушали закона.Полиция бросает все силы на поимку загадочного киллера.Кольцо вокруг Милна сжимается.Отчаяние заставляет его пойти на крайние меры: отвести вину от себя, «повесив дело» на садиста, похищающего и безжалостно убивающего девочек из приюта…
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 75
Перейти на страницу:

— Я соблюдаю правила, — ответил я, прикуривая сигарету. — Но уже не с таким энтузиазмом, как раньше. Главным образом потому, что эти правила теперь меняются каждый день.

— Нельзя жить прошлым, сержант. Все в мире меняется, даже климат. Просто нужно научиться приспосабливаться. Меняйтесь, усвойте новые правила. У вас все еще впереди.

— Скажи, тебя повысили до детектива? Поставили на место Каппера, так?

Малик был явно удивлен.

— Как вы узнали? Нокс сообщил мне об этом по телефону вчера вечером и собирался объявить об этом сегодня днем.

— Нокс не сказал ни слова, по крайней мере мне. Я догадался. Ты был странный сегодня утром: задумчивый и непривычно молчаливый. К тому же ты — самый подходящий кандидат.

— Вы так считаете?

— Да. Ты намного талантливее всех наших констеблей и станешь отличным детективом. Когда официально вступаешь в должность?

— С понедельника, если не возникнет никаких осложнений. Похоже, вы расстроены, сержант?

Я посмотрел на Малика и улыбнулся:

— Напротив, я очень рад, что эта должность досталась тебе. Поздравляю, ты ее заслужил. Чего не могу сказать о повышении Каппера.

— Знаете, как ни банально это звучит, но я многому научился, работая с вами. Вы дали мне то, чему не учат в университете.

— Полегче, дружище, перед тобой детектив Милн, а не главный инспектор, — рассмеялся я, но в душе был очень польщен. Что поделать, люблю комплименты, даже если они и преувеличивают то, как обстоят дела на самом деле. — Впрочем, спасибо. Мне было приятно это услышать.

Малик снова принялся за еду, а я сидел и докуривал сигарету.

Через десять минут мы уже ехали на машине в сторону дома.

Глава 18

До Айлингтона мы смогли добраться только к пяти часам. На трассе М40 произошла крупная авария и машины стояли в пробках, а так как другого пути не было, мы несколько часов тащились по дороге на смехотворно маленькой скорости вместе с сотнями других взбешенных водителей.

Я попросил Малика отвезти меня домой, чувствуя, что мне не хватит сил вернуться в офис. Там, скорее всего, целый день обсуждали повышения и смертельные болезни, и я бы чувствовал себя не в своей тарелке. Уэлланд всегда был мне другом, способным оказать поддержку. Теперь он ушел. Заменивший его Каппер, был, по моему мнению, самым настоящим ночным кошмаром.

Первым делом я проверил свой автоответчик. На домашний телефон мне никто не звонил, а на мобильный пришло одно сообщение от Реймонда. Он хотел срочно встретиться со мной, оставил номер телефона, по которому я должен был перезвонить, и добавил, что дело не терпит отлагательств, но беспокоиться не о чем. Что Реймонд хотел этим сказать, я не понял, но обычно он не настаивал на встрече, если дело было пустяковое. Я позвонил по указанному номеру и сообщил Реймонду, что буду ждать его завтра в два часа дня на нашем обычном месте. По правде говоря, я и сам хотел с ним увидеться. Нам о многом нужно было поговорить.

Потом я позвонил Карле Грэхем, но ее опять не было в Коулман-Хаузе. Я решил не рисковать и не стал звонить ей на мобильный — еще задумается о том, откуда мне известен ее номер. Просто попросил женщину, которая сняла трубку, передать Карле, чтобы она мне перезвонила, когда вернется. В ответ мне сообщили, что Карла работает в эти выходные и ее можно будет застать на работе завтра утром.

На улице лил дождь, но мне хотелось пройтись, а заодно и выпить где-нибудь, поэтому я отправился в расположенную недалеко от моего дома забегаловку «Голова оленя» — тихое местечко, в которое я частенько наведывался.

В это время там никого не было, кроме одинокого бармена. Я снял с себя сырое пальто, сел за барную стойку и, заказав себе кружку «Фостерс», прикурил сигарету.

Рядом со мной на стойке лежала мятая газета «Стандарт». Так как бармен был неразговорчив, я потянулся и взял газету.

То, что я увидел на первой же странице, поразило меня, как удар грома.

Заголовок, набранный большими прописными буквами, гласил: «Фоторобот преступника, застрелившего таможенных инспекторов». Ниже был напечатан рисунок, изображавший человека с тонким лицом, тридцати пяти-сорока лет с короткими темными волосами и близко посаженными глазами.

Если бы я попросил художника набросать мой портрет, вряд ли у него получилось бы лучше. Сходство было зловещее.

У меня свело живот, как только я осознал значение увиденного. И тут же разные мысли хлынули в мою голову, как лавина воды, прорвавшая плотину.

Теперь я знал, что никогда еще в своей жизни не был в такой опасности. Угроза могла исходить не только от разыскивавших меня полицейских, но и от обычных людей, которых я даже не знал.

Реймонд был прав. Надо было убрать девчонку.

Часть третья Разгадки
Глава 19

На следующий день ровно в двенадцать пятьдесят пять я подъехал к бюро похоронных услуг Р. М. Кина и припарковался недалеко от дороги в тени деревьев Мазвел-Хилла.

Здание, в котором находилось бюро, представляло собой реконструированную часовню девятнадцатого века с решетчатыми окнами, не претерпевшими практически никаких изменений. По обеим сторонам от входной двери стояли каменные вазы, в которых росли цветы. Если бы мне сейчас навстречу вышла жена приходского священника, я бы ничуть не удивился. На засыпанной гравием парковке стояла пара катафалков, несколько обычных машин и голубой «бентли» мистера Кина. По крайней мере ясно, что Реймонд был здесь.

Дверь оказалась закрыта. Судя по надписи на табличке для посетителей, прежде чем войти, следовало воспользоваться домофоном, что я и сделал. Через несколько секунд мне ответил мрачный голос, принадлежавший мужчине средних лет, предположительно Винсенту Прайсу. Он поздоровался и спросил, чем может помочь. Мне нравится, когда персонал всячески поддерживает атмосферу заведения, в котором работает, но сейчас этот тип явно перестарался.

— Я пришел к Реймонду Кину, — произнес я не менее мрачно.

— Вам назначено?

— Да.

— Представьтесь, пожалуйста.

— Дэннис Милн.

— Подождите, я узнаю, сможет ли мистер Кин вас принять.

Я приехал на час раньше и совсем не туда, где мы назначили встречу, но мне больше не хотелось рисковать. Появление фоторобота в газете так напугало меня, что я стал с подозрением относиться ко всем. Уж Реймонд позаботится, чтобы я не попал в лапы полиции. Единственным плюсом в сложившейся ситуации было то, что он не знал, что той ночью меня остановил дорожный патруль и я показал постовому свои документы. По крайней мере, я надеялся, что Реймонд не знал об этом, в противном случае это означало бы, что у него и в полиции есть свои люди. Впрочем, меня этой новостью уже было не удивить.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 75
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: