Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело встревоженной официантки - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело встревоженной официантки - Эрл Стенли Гарднер"

Дело встревоженной официантки - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело встревоженной официантки - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

6 065 0 00:13, 07-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Дело встревоженной официантки - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

С какими только просьбами не обращаются к знаменитому адвокату Перри Мейсону его клиенты! Вот молоденькая официантка просит разобраться, что за «привидения» обитают в ее доме.
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 43
Перейти на страницу:

– Но зачем было двигать его изначально?

– Потому что она хотела добраться до стенки, к которой онбыл прислонен, или поднять ковер, на котором он стоял, – объяснил Мейсон.

– Да, Перри, когда ты берешься за дело, то обычно событияразвиваются весьма бурно. Ты начал со встревоженной официантки, а заканчиваешьтем, что до меня сразу-то и не доходит.

– Я сам еще не во всем разобрался, – признался Мейсон. –Однако мне кажется, что дело связано с борьбой за власть в компании «Джиллко».

– Скоро выясним. По крайней мере услышим, что удалосьразузнать моей оперативнице.

Детектив, умело маневрируя в потоке машин, добрался допромышленной части города и припарковался перед зданием, занимаемым компанией«Джиллко».

– Моя сотрудница все еще на месте, – заметил Дрейк. –Очевидно, стычки со слепой не произошло.

Мейсон и Дрейк вышли из машины и направились к женщине,сидевшей с опущенной головой, держа на коленях корзинку.

– Почем карандаши? – спросил Мейсон.

– Сколько вы сами решите дать, – ответила женщина ровнымтоном, лишенным каких-либо эмоций, – начиная с десяти центов и выше. Шариковыеручки по доллару каждая, но если хотите заплатить больше – это ваше право.Только, пожалуйста, не просите у меня сдачи.

Дрейк наклонился, чтобы посмотреть карандаши.

Женщина заговорила тихим голосом, чуть громче, чем шепотом:

– Примерно пятнадцать минут назад выходил мужчина и купилшариковую ручку. Он бросил клочок бумаги на дно корзины.

– Вы в состоянии сейчас передать его мне? – спросил Мейсон.

– Пока нет – могут возникнуть подозрения. На нем написаныкакие-то цифры. И это все – только ряды цифр.

– Мы в ближайшее время пришлем за вами такси. Беритекарандаши и отправляйтесь в контору Дрейка. Приготовьте для него эту бумажку.

– Вы не хотите, чтобы я здесь еще оставалась?

– Вы уже выполнили свою работу, – ответил Мейсон. – Лучшескрыться, пока вас не обнаружила настоящая слепая.

– Я думала, что вам требуется, чтобы между нами произошлостолкновение. Чтобы или она, или я начали выяснять отношения, а я бы сделаламагнитофонную запись…

– Планы изменились. Теперь мы стали вникать в ситуацию.

Адвокат кивнул Полу Дрейку.

Детектив для виду опустил четыре однодолларовые купюры вкорзину, взял две шариковые ручки и протянул одну Мейсону.

– Моя благотворительность на сегодняшний день – на случай,если кто-нибудь наблюдает за нами, – объяснил сыщик.

Мейсон и Дрейк вернулись к тому месту, где детективприпарковал машину. Из ближайшего телефона-автомата Дрейк вызвал такси, котороедолжно было забрать оперативницу, представляющуюся слепой.

– Что теперь? – поинтересовался детектив.

– Отправляемся в дом Софии Атвуд и попытаемся выяснить, чтоявилось истинной причиной для изменения местоположения титана с питьевой водой.

– А если нас там поймают? Ты сам прекрасно знаешь, что намвелели держаться подальше от дома.

– Да, велели, – согласился Мейсон. – Но я представляюклиентку, а от нее я не получал указаний не появляться там.

– Если нас там застанет полиция, то церемониться с нами нестанут, – заметил Дрейк.

– Они, конечно, могут нас там застать. Но мы постараемсядействовать быстро, пока они не поняли, что мы задумали.

– Если честно, Перри, я до сих пор еще не вник во все этодело, – признался Дрейк. – Частично я ловлю твой ход мысли, но… Разумнопредположить, что слепая была каким-то образом связана с Софией Атвуд, но чтолежит в основе всего?

– В компании «Джиллко» идет борьба за власть, – началобъяснения Мейсон. – Хьюберт Дииринг в дружеских отношениях с Джиллманом,президентом компании. Мать Хьюберта Дииринга, Бернис Атвуд, присвоила себе всеимущество, при жизни принадлежавшее Атвуду. Даже имея в распоряжении только этифакты, можно прийти к определенным выводам, особенно ввиду того, что кто-то изсотрудников компании, имеющий доступ к информации, держит слепую женщину вкурсе хода борьбы за власть.

– Ты считаешь, что в этом все дело?

– Да, я думаю, что это разумное объяснение.

Возбуждение адвоката передалось и Дрейку, что послышалось вего голосе.

– Боже, Перри, если это – решение проблемы, то тыпрактически завершил дело.

– Давай надеяться, что мы вовремя успеем в дом Софии Атвуд,– ответил Мейсон.

– А кого мы должны обогнать?

– Стюарта Баксли, например. Однако я сомневаюсь, что доБаксли дошла важность перемещения титана с питьевой водой с обычного места, даи того, что кто-то его уронил.

– Мы попытаемся войти незаметно и…

– Оставляем машину перед входом, – ответил Мейсон. –Открываем дверь моим ключом и прямо заходим.

– А если за домом следит полицейский?

– В таком случае у нас будет пять-шесть минут, пока невляпаемся по уши, – ответил Мейсон.

Глава 17

Когда Мейсон и Дрейк вышли из машины, адвокат заметил:

– Не похоже, чтобы здесь была выставлена полицейская охрана,Пол.

– То, что мы их не видим, еще не означает, что их здесь нет,– возразил Дрейк.

– Ладно, винить во всем нам придется только себя, –усмехнулся Мейсон. – Мы поставили капкан, положили в него приманку, а теперьсами в него направляемся.

– Не нравится мне все это, – признался Дрейк. – Мы нарушаемприказ полиции.

– Полиция не имеет права указывать мне, что делать длязащиты клиента, – ответил Мейсон, уверенно направляясь по дорожке к крыльцу.

Адвокат вставил ключ, открыл дверь и вошел в дом.

– Эй! – попытался остановить его Дрейк. – Ты не собираешьсявначале позвонить? Вдруг кто-то дома и…

Мейсон уже поднимался по лестнице.

Полиция не убрала разбитый титан, и осколки стекла осталисьна промокшем ковре, впитавшем разлитую воду.

– Ты можешь догадаться, что случилось, Пол, – начал Мейсон.– Титан с водой подвинули. Его слегка приподняли, а потом тянули по ковру:видишь следы на нем? Потом его не вернули на место, и он так и остался стоятьмежду двумя дверьми, как раз там, где кто-то, входящий в дверь, увидел бы егопрямо на пути своего следования.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 43
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: