Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Ливень - Сандра Браун

Читать книгу - "Ливень - Сандра Браун"

Ливень - Сандра Браун - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ливень - Сандра Браун' автора Сандра Браун прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

514 0 18:50, 10-05-2019
Автор:Сандра Браун Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ливень - Сандра Браун", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

30-е годы двадцатого века. Великая депрессия охватила Соединенные Штаты, но на юге кроме того по-прежнему сильны расовые предрассудки. Чернокожий пастор методистской церкви маленького города в штате Техас найден повешенным прямо в ее стенах. Полиция бездействует - шериф многим обязан местному богачу Эллису, сын которого Конрад держит в страхе всю округу и явно повинен в смерти священника. И тем не менее земное или небесное правосудие свершилось: день похорон брата Келвина стал последним в жизни самого Конрада. Вину за смерть белого убийцы взял на себя Дэвид Рейнуотер, сдержанный и немногословный человек, недавно поселившийся в местном пансионе. За те несколько недель, что Дэвид провел в городе, он успел стать поддержкой и опорой для всех бедняков в округе, и смог заставить Эллу Баррон, молодую, привлекательную вдову, вновь поверить в любовь. Он не совершал преступления и все-таки готов ответить за него. Почему? И почему судьба дала им с Эллой Баррон всего несколько дней счастья?
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 54
Перейти на страницу:

Как только Рейнуотер затормозил перед ее домом, Элла быстро вышла из машины. Не хватало только, чтобы он открыл ей дверцу и предложил руку — для тех, кто это увидит, сие станет еще одним доказательством их предполагаемой связи.

Она вошла в дом и сразу отправилась на кухню. Солли в одних носках шел рядом с ней. На кухне Маргарет и ее сын Джимми разбирали покупки, только что доставленные из бакалейного магазина.

Увидев Эллу, Маргарет заворчала на Джимми, а потом дала ему подзатыльник.

— Я его уже отругала за то, что оставил вас наедине с этим подлецом Эллисом в магазине. Похоже, мерзавец здорово потрепал вам нервы.

— Вовсе нет, Маргарет. Все в порядке.

— Ну надо же! — фыркнула служанка. — Этот парень с детства был разбойником. И он не стал ничуть лучше с тех пор, как вы дали ему отставку.

Услышав сзади шум, Элла обернулась. Оказывается, Рейнуотер прошел за ней на кухню. В руках он держал ботинки Солли.

— Вы забыли это в машине, миссис Баррон. — Он спокойно смотрел на Эллу.

Молодая женщина взяла протянутые ей ботинки:

— Благодарю вас, мистер Рейнуотер.

Взгляд Дэвида показался ей вопросительным, но Элла снова повернулась к Маргарет. Та подтолкнула вперед своего сына:

— А это мой парнишка, Джимми. Знакомься, Джимми, это мистер Рейнуотер.

Джимми вежливо кивнул и тут же пошел к двери, словно опасаясь, что мать опять вернется к неприятному для него разговору.

— Знаете что, Маргарет? — спросил между тем Рейнуотер. — Я хотел бы подольститься к вам ради сегодняшнего десерта. Если я наберу сейчас персиков, вы приготовите что-нибудь вкусное?

— Да вам вовсе и не нужно мне льстить! Я с удовольствием испеку пирожные с фруктами.

Рейнуотер собрал в саду спелые персики, и Маргарет приготовила прекрасный десерт. Однако Дэвид не успел его попробовать за обедом.

Телефонный звонок раздался, как только все сели за стол. Элла взяла трубку.

— Привет, Элла, это Олли. Позови, пожалуйста, Дэвида.

Выходит, ее постоялец для них уже просто Дэвид. Впрочем, в голосе Олли было слышно такое нетерпение, что она не удержалась и спросила, не случилось ли что-нибудь.

— Нет. Если Дэвид дома, позови его, пожалуйста.

— Подожди.

Элла, озадаченная и встревоженная, вернулась в столовую, где как раз подавали первое блюдо.

— Мистер Рейнуотер, вас просят к телефону.

Он тут же встал, положив салфетку рядом с тарелкой. Извинившись перед сестрами Данн и мистером Хастингсом, Дэвид вышел из столовой в коридор. Там на столике под лестницей стоял телефонный аппарат.

— Кто это? — спросил он тем не менее у Эллы.

— Олли Томпсон.

Несколько секунд Рейнуотер напряженно слушал то, что говорил на другом конце провода собеседник. Элле эти несколько секунд показались вечностью.

— Сейчас приеду, — сказал он наконец и положил трубку.

Даже не глянув в сторону столовой, Дэвид пошел к входной двери.

— Вы уезжаете? Куда? Что случилось?

— Расскажу, когда вернусь. — Он взял шляпу и вышел на улицу.

Время тянулось невыносимо медленно. Когда Элла вернулась в столовую одна, сестры Данн засыпали ее вопросами.

— Что произошло? — воззрилась на нее мисс Вайолет.

— Где мистер Рейнуотер? — поддержала ее мисс Перл.

— Он не будет обедать?

— А когда вернется?

— Мистер Рейнуотер уехал к кому-то из друзей. Он там срочно нужен. Ну что, можно подавать десерт? — Равнодушие Эллы было напускным, однако сестры, похоже, успокоились.

— Но он ведь ничего не успел съесть! — воскликнула мисс Перл. — Впрочем, как это похоже на мистера Рейнуотера — броситься на помощь другу по первому же звонку. Такой приятный молодой человек!

— И к тому же весьма сообразительный, — заметил Честер Хастингс, протягивая руку еще за одним пирожным. — Заранее умеет просчитывать все мои ходы в шахматах. Прошу вас, мисс Перл, передайте, пожалуйста, молочник.

После обеда Элла оставила Маргарет убираться в столовой, а сама повела Солли в его спальню. Недавний приступ, казалось, полностью лишил мальчика энергии. Он даже не протестовал, когда мать стала сама надевать на него пижаму, не размахивал руками, не отталкивал ее.

Сын быстро заснул, и Элла спустилась вниз. Она была рада увидеть, что постояльцы разошлись по своим комнатам. В обеих гостиных было темно. Свет горел лишь на кухне. Маргарет, стоя у раковины, заматывала палец бинтом.

— Что случилось?

— Да вот порезалась этим здоровенным ножом.

— Кровь идет? Хочешь, я позвоню доктору Кинкэйду и попрошу его приехать?

— Еще чего! Из-за такой ерунды будем беспокоить доктора! Когда вернусь домой, перевяжу как следует.

— Ну так и иди домой.

— Я еще не домыла посуду.

— Как ты ее собираешься домывать с порезанным пальцем?

Маргарет попыталась настоять на своем, но Элла не стала ее слушать. В конце концов служанка стала собираться, причитая по поводу того, что оставляет хозяйке так много работы. Она ушла, и Элла порадовалась тому, что осталась одна. День сегодня выдался трудный, и молодой женщине не хотелось отвечать на расспросы Маргарет, что сказал ей Конрад и что ему ответила она. Не желала Элла обсуждать и тот телефонный звонок, после которого Рейнуотер так внезапно уехал.

Без всякого аппетита Элла съела свой обед. Интересно, что там могло случиться у Томпсонов? Рейнуотера не было уже больше двух часов. Где он сейчас? Куда и зачем отправился так поспешно?

Элла домывала посуду, когда с улицы донесся шум мотора. Она быстро вытерла руки и бросилась открывать входную дверь. Дэвид Рейнуотер уже стоял на пороге.

Он шагнул внутрь, закрыл за собой дверь и тут же задвинул засов. Затем Дэвид выключил свет на веранде и в коридоре. Элла, чувствуя, как он напряжен, молчала.

Через несколько минут Рейнуотера, что называется, отпустило. Внутреннее напряжение ушло. Он снял шляпу, повернулся к Элле и негромко спросил:

— Ну что, осталось для меня хоть одно пирожное?

Они прошли на кухню, и Элла показала на стол:

— Все осталось. — Она плотно прикрыла за собой кухонную дверь. — Что вам положить?

Он лишь покачал головой:

— Немного десерта, и все. Как-никак, это я уговорил Маргарет испечь пирожные. Даже не попробовать их было бы с моей стороны неучтиво. А кстати, где Маргарет?

Элла сказала, что служанка порезала палец и она отправила ее домой.

— Кофе будете?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 54
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: