Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Отель на берегу Темзы - Эдгар Уоллес

Читать книгу - "Отель на берегу Темзы - Эдгар Уоллес"

Отель на берегу Темзы - Эдгар Уоллес - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Отель на берегу Темзы - Эдгар Уоллес' автора Эдгар Уоллес прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

733 0 23:26, 09-05-2019
Автор:Эдгар Уоллес Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Отель на берегу Темзы - Эдгар Уоллес", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В романах "Отель на берегу Темзы" и "Тайна булавки" действие происходит в Лондоне начала XX века. Волна дерзких ограблений, совершаемых международной бандой, и загадочное убийство миллионера в его собственном доме — раскрыть эти преступления невероятно сложно еще и потому, что всякий раз на пути расследования оказывается женщина...
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 71
Перейти на страницу:

Незадолго до завтрака к ним пришел Голли и объявил:

— Мы едем сегодня вечером — в девять часов. Я рассчитываю, что вы, Лила, будете вести себя хорошо.

— Куда вы нас повезете?

Вместо ответа он сказал:

— Надеюсь, Анна тоже будет вести себя тихо? Это в ее интересах.

— Я в этом убеждена, — ответила девушка.

— Должно быть, она уже поведала тебе о твоей бабушке. Рано или поздно ты должна была об этом узнать. — Он направился к дверям. — Да, забыл тебе сказать: один из наших ребят наконец-то убил Джона Вэда — попал ему прямо в сердце. — И он внимательно поглядел на девушку.

Лила побледнела.

— Не повезло ему, — продолжал Голли. — Джон был славным парнем, хотя и очень плохим сыщиком.

Что-то в его голосе насторожило Лилу, и она скорее почувствовала, чем поняла, что все это ложь. Если бы она не догадалась об этом, то лишилась бы чувств — ведь Вэд был ее единственным другом, единственной надеждой. Почувствовав, что он лжет, она испытала облегчение, и краска снова вернулась на ее лицо.

— Я вижу, ты взволнована, Лила? Но рано или поздно мы все умрем. Подумай только, как мне было тяжело узнать о смерти бедной «матушки» Эйкс.

Наконец-то Лиле удалось заставить себя сказать то, что она хотела:

— Нельзя ли раздобыть немного бензину? Я испачкала платье и хотела бы его почистить.

— Хорошо, что ты следишь за собой. Надо всегда быть опрятной. Может быть, сгодится бензол?

Лила утвердительно кивнула. Голли ушел и вскоре вернулся с литровой бутылкой бензола.

В этот день таинственный дом, так долго стоявший в запустении, ожил. Поселившиеся в доме иностранцы уговаривались о месте и часе встречи; один из них, с виду наименее подозрительный, пошел в Сити и отправил множество телеграмм. Айкнесс также был вызван на совещание. Он дрожал от страха, потому что Голли сообщил ему о своем плане — и неслыханная смелость этого маленького человека потрясла капитана.

— Ты отвезешь женщин в Гринвич, — приказал мистер Эйкс, — и затем вернешься ко мне. Ровно в десять минут одиннадцатого мы вломимся к… — И Голли назвал крупную ювелирную фирму на Бонд-стрит. — Затем проникнем в Западный алмазный синдикат — он на другом конце этой улицы. Я не требую, чтобы ты участвовал в деле. Там не обойдется без стрельбы, а я знаю, ты этого не любишь. Сегодня я рассчитываю добыть не меньше ста пятидесяти тысяч фунтов.

— Но ведь ты сказал — в пятницу. Почему же сегодня ночью? — спросил Айкнесс.

— Я думал, что бал состоится в пятницу, но он назначен на сегодня.

ПЕРЕСТРЕЛКА В СИТИ

Эльк получил от Риккордини следующее послание:

«Сегодня вечером что-то затевается. Меня предупредили, чтобы я не показывался сегодня в районе Пикадилли».

Подобное предупреждение наверняка что-нибудь значило: итальянец не любил вступать в столь явную связь с полицией по пустякам. Эльк тут же позвонил Вэду, но тот оказался в Брикстоне, куда выехал на допрос Риггита Лена. Не успел Эльк повесить трубку, как Вэд сам ему позвонил, чтобы сообщить: Лен наконец-то решил рассказать обо всем, что ему известно о банде.

— Вы помните дом Арбройта? — спросил Вэд. — Этот дом, по всей вероятности, и является штаб-квартирой банды. Лен в этом не уверен, но я считаю, банда действительно расположилась именно там. Риггит говорит, что в пятницу вечером затевается нечто грандиозное.

— Я думаю, что это нечто грандиозное состоится уже сегодня! Возвращайтесь сюда скорее!

Ко времени прибытия Джона Вэда в Вест-Энд там уже собралось множество полицейских. Казалось, что их пребывание здесь совершенно бесполезно, но в четверть одиннадцатого с Бонд-стрит донесся глухой взрыв, затем второй. Со всех сторон раздались тревожные свистки. К месту происшествия понесся автомобиль с «летучим отрядом» Скотленд-Ярда, но неожиданно путь ему преградил грузовик… Шоферу грузовика удалось скрыться.

Большинство полицейских бросились в тот конец Бонд-стрит, где прогремел первый взрыв. В это время на другом конце этой улицы к ювелирному магазину подъехала машина. Дверь магазина отворилась, и из него вышли четыре замаскированных субъекта. Постовой полицейский попытался их задержать, но прогремел выстрел, и он рухнул. Еще двоим сотрудникам уголовной полиции удалось вскочить на подножку тронувшегося с места автомобиля… и за это они поплатились жизнью.

Столь памятное для Сити и Скотленд-Ярда уличное сражение началось с этих выстрелов, затем тишину улиц нарушил оглушительный треск пулеметной очереди. Преследуемый автомобиль пронесся по Пикадилли и, завернув на Сент-Джеймс-стрит, успел скрыться, прежде чем полиции удалось организовать погоню.

Второй группе повезло меньше. В помещении Западного алмазного синдиката их встретили полицейские. Началась перестрелка, и один из налетчиков был ранен. Трое других, открыв огонь, сумели пробраться к ожидавшему их автомобилю и понеслись по направлению к Оксфорд-стрит. И этот автомобиль был снабжен пулеметом.

Шофер одного из автобусов поставил его поперек дороги и на короткое время задержал преступников. Однако их автомобиль объехал преграду и понесся дальше. Машина «летучего отряда» медленно, но верно догоняла беглецов, как вдруг одна из пуль угодила в колесо, и машина, затормозив, врезалась в фонарный столб.

Тут же по телефону были вызваны полицейские резервы, всем дорожным патрулям сообщили приметы автомобилей преступников.

— Это совершенно невероятное по наглости преступление. Они даже не пытались прятаться. Надо спешить в дом Арбройта. Может быть, там мы добьемся чего-нибудь, — сказал Вэд Эльку.

Через двадцать минут многочисленный отряд полицейских несся на нескольких грузовиках к дому Арбройта. На подступах к цели они услышали пронзительный трезвон пожарной машины и, чудом избежав столкновения, понеслись вслед за пожарными в прежнем направлении.

— Что случилось? — спросили они одного из постовых полицейских.

— Горит дом Арбройта. Весь дом в огне…

— Скорей! — заволновался Джон.

— В доме остались две женщины! — прокричал ему вслед полицейский.

ПУТЬ К СПАСЕНИЮ — ОГОНЬ

После ухода Голли Лила выбралась на крышу и оглядела улицу. Примерно через десять минут из гаража выехал автомобиль, за ним второй: Голли отправился со своими людьми «на дело».

Анна подала Лиле в люк пару стульев, вешалку, одеяло, бутылку с бензолом и сказала:

— Потом ты поможешь мне подняться наверх.

— Поспеши, скоро к нам придет Айкнесс, — ответила девушка.

Кто-то постучал в дверь. Анна с помощью Лилы пролезла через люк и сбросила стул со стола. Затем они с усилием и грохотом опустили крышку люка.

Сложив вынесенную на крышу мебель и одеяло в кучу, Анна откупорила бутылку и вылила ее содержимое на вещи. Затем зажгла спичку… Наконец ей удалось разжечь костер. Через несколько мгновений до их слуха донесся полицейский свисток.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: